background image

•  A observância dos avisos e declarações seguintes reduz a 

probabilidade de lesões sérias.
•  Aviso! NÃO permita a utilização por crianças com menos de 

36 meses devido à possibilidade de serem geradas peças 

pequenas e à existência de cordéis compridos – Perigo de 

sufocamento e enredamento/estrangulamento.
•  Providencie vigilância por adultos no local para crianças de 

todas as idades e em todos os momentos. Nunca deixe as 

crianças sem vigilância.
•  

nível da superfície de brincadeira e cobertos com material 

protector macio ou abaixo do nível do terreno para impedir 

tropeções.
•  Cada assento só deve ser usado por uma criança de cada 

vez.
•  Ensine as crianças a sentarem-se no centro do assento, 

com todo o seu peso sobre o mesmo. NÃO permita que as 

crianças se inclinem para o lado quando estiverem sobre os 

assentos do baloiço nem que colidam com outras crianças. 

NÃO permita que as crianças se ponham de pé sobre o 

assento do baloiço.
•  As crianças devem usar roupa apropriada quando 

estiverem sobre o equipamento ou em redor dele. NÃO 

permita que as crianças usem ponchos, lenços, jóias, sapatos 

folgados, casacos ou roupa com cordões soltos e/ou roupa 

que possa ser potencialmente perigosa durante a utilização 

deste equipamento.
•  NÃO deixe que as crianças utilizem este equipamento de 

forma diferente da pretendida.
•  Fixe todo o equipamento de diversão. NÃO instale sobre 

betão, asfalto, gravilha ou qualquer outra superfície dura 

que possa causar lesões em caso de queda. O baloiço deve 

ser colocado sobre material protector macio, como um leito 

de areia, casca de árvore macia ou relva. A areia ou a casca 

de árvore macia devem ter uma profundidade mínima de 15 

centímetros.
•  NÃO deixe que as crianças utilizem este equipamento até 

equipamento ao nível do solo e a pelo menos 2 metros de 

quaisquer estruturas ou obstáculos, como vedações, ramos 

pendentes, cordas de roupa, cabos eléctricos, garagens, 

barracões ou casas.
•  Instrua as crianças para que NÃO balancem os baloiços 

vazios porque poderão atingir outras crianças ou a si 

próprias. Poderão atingir outras crianças ou o equipamento 

pode voltar e atingi-las a elas.
•  Instrua as crianças para que não andem à frente, atrás ou 

no meio dos baloiços em movimento. Instrua as crianças 

para que se mantenham a uma distância segura para 

evitarem ser atingidas pelas partes em utilização.
•  Instrua as crianças para que não torçam as correntes ou 

cordas nem as passem por cima da barra de suporte. Isso 

aumentará o desgaste, reduzirá a força e poderá resultar em 

falhas e causar lesões.
•  NÃO permita que as crianças se ponham de pé sobre o 

assento do baloiço.
•  Instrua as crianças para que não desçam do assento do 

baloiço em movimento. NÃO permita que as crianças saltem 

do assento do baloiço em movimento.
•  NÃO permita que as crianças trepem ao equipamento ou 

brinquem com ele quando estiver molhado (poderão 

ocorrer escorregadelas ou quedas).

•  NÃO permita que as crianças trepem aos elementos 

estruturais ou se balancem neles (por exemplo, as pernas a 

barra do topo e as barras intermédias). Estes são SOMENTE 

elementos estruturais e NÃO peças para brincar.
•  NÃO permita que as crianças se balancem até um ângulo 

superior a 60 graus.

porcas sextavadas estejam apertadas e na posição correcta.

mesmo, como, entre outros, cordas de saltar, cordas de 

roupa, trelas de animais, cabos e correntes, já que estes 

poderão causar perigo de estrangulamento.
•  Os baloiços de jardim estão concebidos para crianças com 

mais de três (3) anos de idade.
•  A distância mínima entre o assento e o chão é de 350 mm.

peças plásticas e arrume num espaço interior. NÃO permita a 

utilização das peças plásticas quando a temperatura descer 

abaixo dos 0° C/32° F.
•  Elimine adequadamente todos os materiais de embalagem 

após a montagem da unidade.
•  Guarde o manual de montagem para consulta futura e 

leitura em cada nova temporada.
•  Este produto destina-se a ser utilizado por crianças de 

idade entre os 3 e os 8 anos.
Este equipamento destina-se a utilização doméstica familiar 

e somente ao ar livre.

apertando-os se necessário.

substitua-os quando necessário, em conformidade com as 

instruções do fabricante.
•  Esta unidade está concebida para ser utilizada em 

segurança por até 1 crianças de idade entre os 3 e os 8 anos, 

com um peso máximo individual de 45 kg.
•  Não é adequado para crianças com menos de 3 anos, 

•  Esta unidade deve ser montada por adultos; assegure-se 

alcance de crianças pequenas.

necessário, e se o sistema de suspensão está seguro.

de vestígios de corrosão.
•  Deixe de utilizar se detectar alguma peça partida ou 

enfraquecida.
•  As crianças pequenas não têm consciência dos perigos e 

riscos potenciais, pelo que é essencial a vigilância por 

adultos responsáveis. Nunca deixe as crianças sem                   

vigilância.
•  O incumprimento destas precauções pode resultar em 

lesões.
•  Desmonte e arrume num espaço interior durante o 

Inverno.

como, entre outros, cabos, cordas de saltar e correntes, já 

que estes poderão causar perigo de estrangulamento.
•  Não adequado para aluguer ou utilização comercial.

•  Nunca utilize o equipamento de outra forma que não a 

pretendida.

Aviso

14

Summary of Contents for 5F60536

Page 1: ...3 5F60536 3 SINGLE SWING PORTIQUE INDIVIDUEL EINZELSCHAUKEL ALTALENA SINGOLA HU TAWKA EENPERSOONS SCHOMMEL COLUMPIO INDIVIDUAL BALOI O SIMPLES...

Page 2: ...4 6 5mm 16 13 5 8 5mm 4 10 6 5mm 8 M8 4 M6 8 1 4mm 1 10 13mm 1 SW BEAM SW LEG LEFT SW LEG RIGHT SW LEG FLAT SW RAIL SW SEAT1 SW ANCHOR SW CAP GEN UBOLTM8X102 GEN BOLTM6X53 GEN ARCWASH M8 GEN FLATWASH...

Page 3: ...2 D G I I G D D A 2 3 3 2 1 3 6 6 A x 2pcs D x 8pcs G x 4pcs I x 4pcs 1 1 1 1 1 1 1 1...

Page 4: ...5 5 8 8 B E E H J 2 3 4 4 4 4 3 2 E B E H J H x 4pcs J x 4pcs B x 4pcs E s c p 8 x 3 2 2 2 2 2 2 2 2...

Page 5: ...4 7 7 7 7 C E E H J 4 4 4 4 C x 4pcs E x 8pcs H x 4pcs J x 4pcs...

Page 6: ...5 6 8CM x4 7 4 4 4 4 4 4 4 4 6...

Page 7: ...bar and chin bars These are structural components ONLY and NOT play features DO NOT allow children to swing more than 60 degrees After completion of assembly ensure all hex nuts are tightened and in t...

Page 8: ...ts ropes cables and chains monthly during usage season for evidence of deterioration Replacement should be made of any swing seat that has developed cracks in the plastic seat or has exposed metal in...

Page 9: ...r duit la solidit des composants peut provoquer une d faillance et entra ner des blessures NE PAS permettre aux enfants de se mettre debout sur le si ge de la balan oire Apprenez aux enfants ne pas de...

Page 10: ...i ge sont d j nu retirez imm diatement le si ge et les cha nes pour viter toute blessure grave Retirez et remplacez toute corde c ble ou cha ne pr sentant des signes d usure excessive Pour les pi ces...

Page 11: ...inzelner Teile f hren und dadurch m glicherweise Unf lle und Verletzungen verursachen Lassen Sie Kinder beim Schaukeln UNTER KEINEN UMST NDEN auf dem Sitz stehen Weisen Sie Kinder an erst nach dem v l...

Page 12: ...ie das Spielger t stets so auf dass spielende Kinder nicht ins Sonnenlicht schauen m ssen so vermeiden Sie Sehst rungen und Schwindelgef hl Befestigen Sie keine Gegenst nde an diesem Spielger t die ni...

Page 13: ...del asiento del columpio mientras est en movimiento NO permita que los ni os salten de los asientos en movimiento NO permita que los ni os trepen o jueguen con los columpios mientras est n mojados po...

Page 14: ...u mantenimiento sea el correcto El material se debe revisar peri dicamente y reponer para mantener la profundidad correcta designada para los columpios porque en caso contrario el ni o podr a sufrir l...

Page 15: ...de suporte Isso aumentar o desgaste reduzir a for a e poder resultar em falhas e causar les es N O permita que as crian as se ponham de p sobre o assento do baloi o Instrua as crian as para que n o de...

Page 16: ...adas para o sol para evitar tonturas durante a utiliza o 39 Casca de rvore em peda os palha lascas de madeira aceit veis para absor o de choques quando instaladas e do equipamento de recreio Contudo c...

Page 17: ...e con l attrezzatura quando bagnata potrebbero scivolare o cadere NON consentire ai bambini di arrampicarsi o di dondolarsi dagli elementi strutturali es piedi barra superiore e barra trazioni Sono SO...

Page 18: ...ioco Pacciamatura di corteccia sminuzzata truciolato di legno antitrauma accettate se installate e mantenute a una profondit sufficiente sotto e intorno all attrezzatura di gioco per esterni Ad ogni m...

Page 19: ...no im zsiada z krzese ka kiedy jest jeszcze w ruchu NIE pozwala dziecku zeskakiwa z poruszaj cego si krzese ka hu tawki NIE pozwala dziecku na wspinanie si po hu tawce czy na korzystanie z niej kiedy...

Page 20: ...d o e nale y regularnie sprawdza i uzupe nia w celu utrzymania odpowiednio grubej warstwy poniewa w przeciwnym razie upadek mo e spowodowa powa ne obra enia cia a Do zabawki musi by do czona instrukcj...

Page 21: ...jl deze in beweging is Sta NIET toe dat kinderen afspringen van bewegende schommelzittingen Sta NIET toe dat kinderen op het toestel klimmen of spelen terwijl deze nat is uitglijden of uitvallen kan o...

Page 22: ...orberende bedekking wanneer deze op voldoende diepte onder en om toestellen op de speelplaats geplaatst en gehouden worden Maar elk materiaal is alleen effectief wanneer het goed wordt onderhouden Mat...

Page 23: ...674 WARSAW TOYS R US AUSTRALIA PTY LTD REGENTS PARK NSW 2143 Part of the R US Family of Brands Fait partie de la famille des marques R US Teil der R US Marken Familie Forma parte de la familia de marc...

Reviews: