background image

B

1  Interruttore di avvio/arresto

2  Rotellina per regolazione elettronica della velocità di rotazione

3  Tasto di bloccaggio dell'interruttore di avvio/arresto

4  Commutatore del senso di rotazione

C

1  Selettore del modo operativo

2  Tasto di bloccaggio per selettore del modo operativo

D

1  Punta

2  Protezione antipolvere

E

1  Punta

2  Ghiera attacco punta SDS-Plus

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ CE

Assumendone la piena responsabilità, dichiariamo che il prodotto descritto nei 

«Dati tecnici» è conforme alle seguenti normative ed ai relativi documenti: 

2006/42/EC, 2014/42/EC.

EN55014 - 1:2006+A1:2009+A2:2011, EN55014 - 2:2015,

EN61000 - 3 - 2 :2014, EN61000 - 3 - 3:2013,

EN60745 - 1:2009+A11:2010, EN 60745 - 2 - 6:2010

Fascicolo tecnico presso: Komby – Via Aldo Moro,

14/A – 36060, Pianezze (VI) – Italia

   

Prima di qualunque intervento sull'elettroutensile estrarre la spina di rete 

    dalla presa.

Impugnatura supplementare

   

Utilizzare il Vostro elettroutensile soltanto con l'impugnatura 

    supplementare.

Regolazione dell'impugnatura supplementare (vedi figura A)

L'impugnatura supplementare 12 può essere spostata liberamente e regolata in 

modo da permettere di prendere una posizione di lavoro di assoluta 

maneggevolezza.

Girare la maniglia inferiore dell'impugnatura supplementare 12 in senso antiorario 

e spostare l'impugnatura supplementare 12 alla posizione richiesta. Avvitare 

dunque la maniglia inferiore dell'impugnatura supplementare 12 di nuovo bene in 

senso orario.

Prestare attenzione affinchè il nastro di serraggio dell'impugnatura 

supplementare si trovi nella scanalatura prevista allo scopo sulla carcassa.

Regolazione della profondità di foratura (vedi figura B)

Tramite l'asta di profondità 2 è possibile determinare la profondità della foratura 

richiesta X.

MONTAGGIO

24

                                                                                                                                                                           Caron Giacinto

                                                                                                                                                                                 Direttore

                                                                                                                                                                       STATUS ITALIA S.R.L.

IT

Girare la maniglia inferiore dell'impugnatura supplementare 12 in senso antiorario 

ed applicare l'asta di profondità nell'impugnatura supplementare 12.

La scanalatura all'asta di profondità 2 deve indicare verso il basso.

Spingere l'utensile accessorio SDS-Plus fino alla battuta nell'attacco dell'utensile 

SDS-Plus 4. In caso contrario la mobilità dell'utensile accessorio SDS-plus può 

impedire che la profondità della foratura possa essere regolata correttamente.

Estrarre l'asta di profondità fino a quando la distanza tra l'estremità della punta e 

l'estremità della guida profondità corrisponde alla richiesta profondità della 

foratura quindi girare la maniglia inferiore dell'impugnatura supplementare in 

senso orario fino al bloccaggio.

Scelta del mandrino portapunta e degli utensili

Per eseguire forature, forature battenti e per lavori di scalpellatura sono 

necessari utensili SDS-plus che vengono applicati nel mandrino portapunta SDS-

plus.

Cambio degli utensili

La protezione antipolvere 3 ha la funzione di impedire in larga misura che la 

polvere provocata forando possa arrivare a penetrare nel mandrino portautensile 

durante la fase di funzionamento. Applicando l'accessorio, attenzione a non 

danneggiare la protezione antipolvere 3.

 

 Una protezione antipolvere danneggiata deve essere sostituita 

   immediatamente. Si consiglia di affidare l'operazione ad un Centro di  

   Assistenza Clienti.

Montaggio dell'utensile accessorio SDS-plus (vedi figura D)

Con il mandrino portapunta SDS-plus è possibile sostituire l'utensile accessorio 

in modo facile e comodo senza l'impiego di ulteriori attrezzi.

Inserire il mandrino autoserrante SDS-plus 4.

Pulire il gambo dell'utensile accessorio ed applicarvi un leggero strato di grasso.

Applicare l'accessorio nel mandrino portautensile ruotandolo fino a quando sarà 

arrivato a bloccarsi autonomamente.

Controllare il bloccaggio tirando l'accessorio.

Il sistema dell'accessorio SDS-plus è un sistema mobile. In questo modo si ha 

una deviazione della rotazione nel corso del funzionamento a vuoto. Questo fatto 

non ha nessun effetto sulla precisione della foratura perché la centratura del foro 

avviene automaticamente nel corso della foratura.

Smontaggio dell'utensile accessorio SDS-plus (vedi figura E)

Spingere la ghiera di serraggio 2 all'indietro ed estrarre l'accessorio.

Nota bene:

 Per eseguire forature battenti oppure lavori di scalpellatura non 

utilizzare mai utensili senza SDS-plus! Utensili non dotati del sistema SDS-plus 

ed i mandrini portapunta vengono danneggiati nel corso di lavori di foratura a 

martello e di scalpellatura.

Aspirazione polvere

• 

Polveri e materiali come vernici contenenti piombo, alcuni tipi di legname, 

minerali e metalli possono essere dannosi per la salute. Il contatto oppure 

l'inalazione delle polveri possono causare reazioni allergiche e/o malattie delle 

25

IT

 

4. MONTAGGIO

 

4. MONTAGGIO

Summary of Contents for 1280901

Page 1: ...ROTARY HAMMER MARTELLO PERFORATORE BOHRHAMMER ПЕРФОРАТОР ПЕРФОРАТОР ENG IT DE BG RU Original instructions Istruzioni originali Original betriebsanleitung Оригинална инструкция за използване Оригинальная инструкция по эксплуатации ...

Page 2: ... ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is grounded If operating the power tool in damp locations is unavoidable a Ground Fault Circuit Interrupter must be used to supply the power to your tool Don t expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock Do not abuse the cord Never use the cord t...

Page 3: ...4 5 SAFETY RULES FOR ROTARY HAMMER 2 SAFETY RULES FOR ROTARY HAMMER ...

Page 4: ... Directives 2006 42 EC 2014 42 EC And are manufactured in accordance with the following standards or standardised documents EN55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN55014 2 2015 EN61000 3 2 2014 EN61000 3 3 2013 EN60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 6 2010 The technical documentation kept by the manufacturer STATUS ITALIA S R L via Aldo Moro 14 A 36060 Pianezze VI ITALY Caron Giacinto Director STATUS ITALIA ...

Page 5: ...8 9 MAINTENANCE OPERATING INSTRUCTION ...

Page 6: ...e Körperkontakt mit geerdeten Oberfächen wie von Rohren Heizungen Herden und Kühlschränken Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag wenn Ihr Körper geerdet ist Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages Zweckentfremden Sie das Kabel nicht um das Elektrowerkzeug zu tragen aufzuh...

Page 7: ...ene Spannung kann zu schweren Verletzungen von Personen und zu Schäden am Elektrowerk zeug führen Sind Sie nicht sicher stecken Sie nicht den Anschlussstecker des elektrischen Gerätes in die Steckdose ein Netzspannung die niedriger als die auf dem Leistungsschild angegebene Span nung ist kann den Elektromotor beschädigen Um eventuelle Überhitzung zu vermeiden Verlängerungskabel immer von der Ka be...

Page 8: ... den Stecker aus der Steckdose bevor Sie Geräteeinstellun gen und Wartung vornehmen Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen Wenn der Arbeitsbereich von der Steckdose entfernt ist verwenden Sie möglichst kürzere Verlängerungskabel Nur für den Aussenbereich zugelassene und entspre chend gekennzeichnete Verlängerungskabel verwenden Prüfen Sie ob der Zusatzhandgriff gut montiert und festgezogen i...

Page 9: ... an sich zu drehen Die Maschine sofort ausschalten um ihre vorzeitige Abnutzung zu vermeiden EMPFEHLUNGEN ZUR ARBEIT Bei niedrigeren Temperaturen und bei langem Stillstand der Maschine lassen Sie sie zur Erwärmung zuerst eine gewisse Zeit leerlaufen So verbessert sich die Schmierung Schlagbohren ist unmöglich wenn die Maschine nicht richtig erwärmt ist Bei Betonbohrung einen mäßigen Druck ca 80 10...

Page 10: ... bambini ed altre persone durante l impiego dell elettrouten sile Eventuali distrazioni potranno comportare la perdita del controllo sull elettro utensile 2 Sicurezza elettrica Tenere l apparecchio per le superfici isolate dell impugnatura qualora venissero effettuati lavori durante i quali l accessorio potrebbe venire a contatto con cavi elettrici nascosti oppure con il proprio cavo di rete Il co...

Page 11: ...ettroutensile con l interruttore rotto è pericoloso e deve essere aggiustato 20 Prima di procedere ad operazioni di regolazione sulla macchina prima di sostituire parti accessorie oppure prima di posare la macchina al termine di un lavoro estrarre sempre la spina dalla presa della corrente e o estrarre la batteria ricaricabile Tale precauzione eviterà che l elettroutensile possa essere messo in fu...

Page 12: ...pplicato sulla targhetta di costruzione del Vostro elettroutensile Le descrizioni commerciali di singoli elettroutensili possono variare INFORMAZIONI SULLA RUMOROSITÀ E SULLA VIBRAZIONE Valori misurati conformemente alla norma EN 60745 Il livello di pressione acustica stimato A della macchina ammonta a dB A livello di rumorosità livello di potenza acustica LpA 92 5dB A LwA 103 5dB A Incertezza del...

Page 13: ... essere regolata correttamente Estrarre l asta di profondità fino a quando la distanza tra l estremità della punta e l estremità della guida profondità corrisponde alla richiesta profondità della foratura quindi girare la maniglia inferiore dell impugnatura supplementare in senso orario fino al bloccaggio Scelta del mandrino portapunta e degli utensili Per eseguire forature forature battenti e per...

Page 14: ...ro di giri numero di colpi È possibile regolare a variazione continua la velocità frequenza di colpi dell elettroutensile in funzione operando con la pressione che si esercita sull interruttore avvio arresto 7 figura A Esercitando una leggera pressione sull interruttore di avvio arresto 7 si ha una riduzione della velocità numero frequenza colpi Aumentando la pressione si aumenta la velocità numer...

Page 15: ...могат да станат причина за злополуки Избягвайте да използвате електрическите уреди в помещения подложени на риск за експлозия в които има наличие на възпламеняващи се течности газ или прахове Електроуредите произвеждат искри които могат да възпламенят праха или газа Дръжте далече деца или други лица по време на използването на електроуреда Евентуалните отвличане на вниманието могат да предизвикат ...

Page 16: ...туации дължащи се на праха ПРАВИЛНО ИСПОЛЗВАНЕ НА ЭЛЕКТРОУРЕДИТЕ Не подлагайте машината на свръхнатоварване За вашата работа използвайте изключително електроуред изключително предвиден за 30 BG случая С подходящ електроуред се работи по добре и по сигурно в областта на неговата способност за дадената услуга Никога не използвайте електроуреди с дефектни прекъсвачи Един електроуред със счупен прекъс...

Page 17: ...инструкции е измерено следвайки процедура за измерване съответна на норма EN 60745 ОПИСАНИЕ ЗА ФУНКЦИОНИРАНЕТО 32 BG и може да бъде използвано за да се сравняват електроуредите Същото е годно и за временно оценяване на стреса от вибрациите Посоченото ниво на вибрациите представлява основните използвания на електроуреда Когато електроуреда се използва за друго с различни аксесоари или пък с недоста...

Page 18: ...ршите ударно пробиване или разбиване не използвайте никога аксесоари без SDS plus Накрайници без SDS plus система ще бъдат повредени по време на ударното пробиване или разбиване 34 BG Аспириране на прах Прах и материали като бои съдържащи олово някои видове дървесина минерали и метали могат да бъдат вредни за здравето Контактът или вдишването на прах могат да причинят алергични реакции и или забол...

Page 19: ...аги чисти електроуреда и контактите за вентилация Повредената антипрахова защита трябва да се смени веднага Препоръчваме ви да се обърнете към центъра за обслужване на клиенти Почиствайте накрайниците 4 при всяка употреба Ако въпреки грижливите процедури на производство и контрол електроуредът се повреди поправката му ще бъде извършена от оторизиран пункт за техническа помощ за електроуреди Status...

Page 20: ...ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ 39 При работе держите изделие только за изолированные рукоятки и части корпуса Это позволит Вам избежать поражения током когда оснастка случайно повредит скрытую проводку или силовой кабель ...

Page 21: ...40 41 ОСНОВНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ...

Page 22: ...42 ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ 43 РАБОТА ...

Page 23: ...44 45 УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ ...

Page 24: ... EC 2014 42 EC А так же соответствуют нижеперечисленным стандартам EN55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN55014 2 2015 EN61000 3 2 2014 EN61000 3 3 2013 EN60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 6 2010 Техническая документация хранится у производителя STATUS ITALIA S R L via Aldo Moro 14 A 36060 Pianezze VI ITALY Изделие соответствует требованиям следующих технических регламентов Таможенного Союза ТР ТС 004 20...

Reviews: