background image

30

BG

31

BG

ОСНОВНИ ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ

ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ НА ИЗДЕЛИЕТО

             

Този уред е предназначен за завинтване и развинтване на винтове, както и 

за пробиване на дърво, метал, керамика и пластмаса.

  ВНИМАНИЕ!

Прочетете инструкцията до края. Неспазването на правилата за 

употреба, описани долу, може да доведе до травми или до  

излизането извън строя на изделието.

ЗАПАЗЕТЕ ДАДЕНАТА ИНСТРУКЦИЯ

РАБОТНО МЯСТО

• Работното място следва да бъде чисто и добре осветено.

• На работното място не трябва да има възпламеняеми течности, както и

във въздуха не трябва да има прах или газове.

Инструментите създават искри, които може да запалят праха или

изпаренията.

• В зоната на работа не трябва да присъстват деца или странични лица.

ЕЛЕКТРИЧЕСКА БЕЗОПАСНОСТ

• Аккумуляторните батарии на изделието трябва да се зареждат само

със зорядното устройство от комплекта. 

Използването на други типове

зарядни устройства може да доведе до повреда на батериите

• Използвайте с изделието само батериите, предназначени за дадения

модел.

Опит за използване на батерии от други модели, може да доведе до повреда или

възпламеняване на батерията.

• Пазете кабела на зарядното устройство.

Не използвайте кабела за носене на зарядното устройство. Дръжте кабела далеч

от топлина, масло, остри ръбове или движещи се части. Ако кабела е повреден,

заменете го незабавно в специализиран сервиз.

ЛИЧНА БЕЗОПАСНОСТ

• Бъдете бдителни, внимавайте какво правите и бъдете разумни при

употреба на инструмента. Не използвайте инструмента, ако сте уморени

или под влиянието на упойващи вещества, алкохол или лекарства.

Обличайте се правилно. 

Избягвайте прекалено свободни дрехи, свалете и бижута

от себе си. Ако сте с дълга коса, приберете я под работна шапка. .

Избягвайте случайното пускане. 

Уверете се, че ключът е в изключена позиция преди

да го включите в контакта.

Преди включването на изделието, се убедете, че са махнати инструменти

за регулиране, ключове и други

.

Изберете удобно и устойчиво полжение за работа. Загуба на равновесието

може да доведе до получаване на травми.

• Използвайте оборудване за лична безопасност.

 Винаги носете защита за очите

При необходимост носете и маска против прах, обувки с добро сцепление и пред-

пазна шапка.

ИЗПОЛЗВАНЕ НА ИНСТРУМЕНТА

СЕРВИЗ

• Използвайте клещи или друг практичен начин да обезопасите и придържа-

те работната част на стабилна платформа.

• Не претоварвайте инструмента. 

Използвайте правилния инструмент за рабо-

тата си. Правилният инструмент ще свърши по-добре и по-безопасно работата

за която е предназначен.

• Не използвайте инструмент с неизправен пусков ключ-превключвател.

Всеки инструмент, който не може да бъде контролиран с ключа, е опасен и

трябва дабъде ремонтиран.

• Винаги изключвайте продукта от електрическата мрежа по време на

операции на адаптирането му, или смяна на аксесоарите.

врати случайно включване на изделието.

Това ще предот-

• Дръжте изделието далече от достъпа на деца и лица, които нямат необхо-

димите работни навици.

• Грижете се добре за изделието, използваните аксесоари трябва да бъде

чиста и в работно състояние.

Добре наточен аксесоар примерно ще направи

работата Ви по-бърза и ефективна.

Проверявайте лекотата на въртене, цялостта както и липсата на повреди

по движещите се части на корпуса и детайлите на изделието.

При откриване на неизправност, спрете експлоатацията на продукта и незбавно

го дайте за ремонт.

• Използвайте препоръчителните аксесоари и принадлежности за този вид

продукт.

Сервизното обслужване на изделието следва да бъде правено само в оторизи-

раните сервизни центрове. 

Обслужването от неквалифицирани лица може да 

доведе до травми или до излизането извън строй на изделието.

При ремонт и сервизно облужване, следва да се използват и влагат резервни

части и консумативи, доставяне в сервизния център от производителя на изде- 

лието.

Използването на неоригинални резервни части може да наруши нормите

на електрическа безопасност на изделието.

3. СПЕЦИАЛНИ ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ

СПЕЦИАЛНИ ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ

1. Преди зареждането на акумулатора, внимателно прочетете

инструкцията и информационните обозначения на изделието,

инструкцията 

зарядното 

устройство и батериите.

В даденото зарядно устройство се допуска

зареждането само на  Li-Ion батерии.

2. Не използвайте собственоръчно направени кабели. Контакта и

на кабела трябва да съответстват един на друг като типове.

3. Забранява се използването на зарядно устройство с повреден кабел

или щепсел.

щепсела  

Summary of Contents for C16-2Li

Page 1: ...C16PRLi C16 2Li CORDLESS DRILL DRIVER AVVITATORE TRAPANO A BATTERIA AKKU BOHRSCHRAUBER ENG BG IT DE RU Originalbetriebsanleitung Original instructions Istruzioni originali...

Page 2: ...RIA CARICATA VERDE C E 1 2 2 0 Ah 90 min F PRESS PRESSE STAMPA CHARGE LEVEL PRESS LADEZUSTAND DER BATTERIE PRESSE LIVELLO DI CARICA STAMPA 1 5 Ah 60 min TIME OF BATTERY CHARGING ZEIT DER BATTERIE AUFL...

Page 3: ...protection must be used for appropriate conditions Ordinary eye or sun glasses are NOT eye protection Tool Use and Care Use clamps or other practical way to secure and support the workpiece to a stabl...

Page 4: ...must be placed in a well ventilated area during charging 1 CHARGING THE BATTERY To the Li Ion battery installed in the machine Do not use another battery charger The Li Ion battery is protected again...

Page 5: ...ged To change the speed first switch off the tool and then slide the speed change lever to the 2 side for high speed or 1 side for low speed Be sure that the speed change lever is set to the correct p...

Page 6: ...The vibration ahD 1 86 m s Uncertainty K 1 5 m s ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen Vers umnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und A...

Page 7: ...s Elektrowerkzeuges beeintr chtigt ist Lassen Sie besch digte Teile vor dem Einsatz des Ger tes reparieren Viele Unf lle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen Halten Sie Schneidw...

Page 8: ...der eines Spannungspr fers ob die Steckdose Spannung hat 2 Wechseln Sie den Platz des Ladeger ts und stellen Sie es an einer Stelle auf wo die Umgebungstemperatur ca 18 C 24 C ist 3 Wenn es trotzdem P...

Page 9: ...vermeidet Das Drehmoment wird mit einer der Zahlen die um den Ring markiert sind gekenn zeichnet Je gr er die Zahl die auf dem Ring markiert ist desto h her ist das Dreh moment Um das richtige Drehmo...

Page 10: ...WARNUNG Der Bohrfutterwechsel sollte nur in autorisierten Servicestellen durchge f hrt werden Bitte versuchen Sie nicht das Futter mit verf gbarem Werkzeug zu wechseln das kann den Akku Bohrschrauber...

Page 11: ...to a terra Non esporre l utensile alla pioggia e all umidit La penetrazione d acqua nell utensile aumenta il rischio di folgorazione Non utilizzare il cavo per scopi diversi da quello previsto Non uti...

Page 12: ...alsiasi altra nalit sar considerato uso improprio In tal caso sar l ute nte e non l azienda produttrice ritenuto responsabile di eventuali danni o lesioni Per un utilizzo corretto di questo elettroute...

Page 13: ...NDERE VISIONE DELL ELETTROUTENSILE Prima di cominciare il lavoro con l elettroutensile prendere conoscenza di tutte le caratteristiche operative e condizioni di sicurezza Usare l elettroutensile e i s...

Page 14: ...neutrale Il trapano munito di alberino autobloccante e ci signifca che se ci cerca di girare il mandrino a mano l alberino si blocca automaticamente Per togliere o regolare la lun ghezza della punta n...

Page 15: ...cqua o altri detergenti IMPORTANTE Per garantire la sicurezza e l a dabilit dell utensile riparazioni lavori di manutenzione ed altre regolazioni incluso il controllo e l eventuale sostituzione delle...

Page 16: ...30 BG 31 BG 3 1 Li Ion 2 3...

Page 17: ...32 BG 4 5 A 1 2 3 4 5 6 7 Li Ion 60 100 B 1 LED 2 LED B 1 200 240V 50Hz 2 1 60 90 3 2 4 33 BG 4 5 6 7 8 1 10 40 2 3 4 5 6 7 8 9 50 10 11 12 5 7 3...

Page 18: ...1 2 5 3 5 5 1 6 2 6 2 18 1 18 1 4 5 8 9 12 13 15 16 18 2 3 2 0 400 1 0 1450 2 LED 4 5 3 7 E 6 34 35...

Page 19: ...R L STATUS C16PRLi C16 2Li 2006 42 EC 2014 30 EU EN55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN55014 2 2015 EN60745 1 2009 A11 2010 EN60745 2 1 2010 EN60745 2 2 2010 STATUS ITALIA S R L 14 A 36 060 Pianezze VI Lp...

Page 20: ...3 1 Li Ion 2 3 4 5 6 7 8 1 10 40 2 3 4 5 6 7 8 9 50 10 11 12 4 5 A 1 2 3 4 5 6 7 1 2 Li Ion Li Ion 60 38 39...

Page 21: ...5 100 B 1 230 240V 50Hz 2 1 60 90 3 2 4 1 2 3 3 70 100 2 60 40 1 30 10 1 2 6 5 5 1 6 2 6 2 18 1 18 1 4 5 8 9 12 13 15 16 18 2 3 2 0 400 1 0 1450 2 4 5 3 6 40 41...

Page 22: ...1 5 1 C16 2Li Li Ion 2 Ah 2 7 8 9 STATUS ITALIA S R L STATUS 16 C PRLi C16 2Li s 2006 42 EC 2014 30 EU EN55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN55014 2 2015 EN60745 1 2009 A11 2010 EN60745 2 1 2010 EN60745 2...

Reviews: