background image

    Utilizzare con sicurezza l'elettroutensile tenendolo sempre con entrambe le 
    mani.

   

Assicurare il pezzo in lavorazione. 

Un pezzo in lavorazione può essere 

    bloccato con sicurezza in posizione solo utilizzando un apposito dispositivo di 
    serraggio oppure una morsa a vite e non tenendolo con la semplice mano.

   

Mantenere pulita la propria zona di lavoro.

 Miscele di materiali di diverso 

    tipo possono risultare particolarmente pericolose. La polvere di metalli leggeri 
    può essere infiammabile ed esplosiva.

   

Prima di posare l'elettroutensile, attendere sempre fino a quando si sarà 

    fermato completamente.

 L'accessorio può incepparsi e comportare la perdita 

    di controllo dell'elettroutensile.

   

Mai utilizzare l'elettroutensile con un cavo danneggiato. 

Non toccare il 

    cavo danneggiato ed estrarre la spina di rete in caso che si dovesse 
    danneggiare il cavo mentre si lavora. Cavi danneggiati aumentano il rischio di 
    una scossa di corrente elettrica.

Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative.

In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni 
operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti 
gravi.
Si prega di aprire la pagina su cui si trova raffigurata schematicamente la 
macchina e lasciarla aperta mentre si legge il manuale delle Istruzioni per l'uso.

MPR33

L'elettroutensile è ideale per la foratura a martello in calcestruzzo, mattoni e 
roccia naturale ed è adatto anche per leggeri lavori di scalpellatura. Lo stesso è 
anche adatto per forare senza percussione nel legno, metallo, ceramica e 
materiale sintetico. Elettroutensili con regolazione elettronica e rotazione 
destrorsa/sinistrorsa sono adatti anche per avvitare e filettare.

DATI TECNICI

Martello tassellatore                                                                                  MPR33
Potenza nominale assorbita                                                                        850W
Tensione                                                                                             230V, 50Hz
Numero di giri a vuoto                                                                       0-1200 RPM
Numero di colpi a numero giri nominale                                               4850 / min
Forza colpo singolo                                                                                           3J
Attacco punta                                                                                      SDS-PLUS
Diametro foratura calcestruzzo (max) 28mm
Peso in funzione della EPTA-Procedure 01/2003                                       3,1 kg
Classe di sicurezza                                                                                             II
Le caratteristiche si riferiscono a tensioni nominali [U] 230/240 V. In caso di 
tensioni minori ed in caso di modelli speciali a seconda dei Paesi, le 
caratteristiche riportate possono essere divergenti.

DESCRIZIONE DEL FUNZIONAMENTO

 

3. DESCRIZIONE DEL FUNZIONAMENTO

IT

22

IT

23

Si prega di tenere presente il codice prodotto applicato sulla targhetta di 
costruzione del Vostro elettroutensile. Le descrizioni commerciali di singoli 
elettroutensili possono variare.

INFORMAZIONI SULLA RUMOROSITÀ E SULLA VIBRAZIONE
Valori misurati conformemente alla norma EN 60745.

Il livello di pressione acustica stimato A della macchina ammonta a dB(A): 
livello di rumorosità  89 dB(A); livello di potenza acustica 100 dB(A). 
Incertezza della misura  K=3 dB.

Usare la protezione acustica!

Valori totali delle oscillazioni (somma di vettori in tre direzioni) misurati 
conformemente alla norma EN 60745:

Foratura a martello nel calcestruzzo: 

Valore di emissione dell'oscillazione a

h

= 12,1 m/s², 

Incertezza della misura K=1,5 m/s², 

Scalpellatura: 

Valore di emissione dell'oscillazione a

h

= 5,3 m/s², 

Incertezza della misura K=1,5 m/s².
Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni è stato rilevato seguendo 
una procedura di misurazione conforme alla norma EN 60745 e può essere 
utilizzato per confrontare gli elettroutensili. Lo stesso è idoneo anche per una 
valutazione temporanea della sollecitazione da vibrazioni.
Il livello di vibrazioni indicato rappresenta gli impieghi principali 
dell'elettroutensile. Qualora l'elettroutensile venisse utilizzato tuttavia per altri 
impieghi, con accessori differenti oppure con manutenzione insufficiente, Il livello 
di vibrazioni può differire. Questo può aumentare sensibilmente la sollecitazione 
da vibrazioni per l'intero periodo di tempo operativo. Per una valutazione precisa 
della sollecitazione da vibrazioni bisognerebbe considerare anche i tempi in cui 
l'apparecchio è spento oppure è acceso ma non è utilizzato effettivamente. 
Questo può ridurre chiaramente la sollecitazione da vibrazioni per l'intero periodo 
operativo. Adottare misure di sicurezza supplementari per la protezione 
dell'operatore dall'effetto delle vibrazioni come p.es.: manutenzione 
dell'elettroutensile e degli accessori, mani calde, organizzazione dello 
svolgimento del lavoro.

COMPONENTI ILLUSTRATI

La numerazione dei componenti illustrati si riferisce all'illustrazione 
dell'elettroutensile che si trova sulla pagina con la rappresentazione grafica.

A

1  Punta                                                   
2  Asta di profondità                                
3  Protezione antipolvere                        
4  Ghiera attacco punta SDS-Plus         
5  Selettore del modo operativo            
6  Alloggiamento ingranaggi                 
                                                              

  7  Interruttore di avvio/arresto
  8  Tasto di bloccaggio per 
      interruttore avvio/arresto 
  9  Impugnatura 
10  Manicotto del cavo di alimentazione
11  Alloggiamento motore 
12  Impugnatura supplementare

 

3. DESCRIZIONE DEL FUNZIONAMENTO

Summary of Contents for MPR33

Page 1: ...ORATORE BOHRHAMMER ПЕРФОРАТОР ПЕРФОРАТОР ENG IT DE BG RU Original instructions Istruzioni originali Original betriebsanleitung Оригинална инструкция за използване Оригинальная инструкция по эксплуатации MPR33 www status tools com ...

Page 2: ...tric shock if your body is grounded If operating the power tool in damp locations is unavoidable a Ground Fault Circuit Interrupter must be used to supply the power to your tool Electrician s rubber gloves and footwear will further enhance your personal safety Don t expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock Do not abuse the co...

Page 3: ......

Page 4: ...tainty K 1 5 m s CE DECLARATION OF CONFORMITY We STATUS ITALIA S R L as the responsible manufacturer declare that the following STATUS machine s Rotary hammer Model No Type MPR33 are of series production and сonforms to the following European Directives Machine Directive 2006 42 EC 2014 30 EU And are manufactured in accordance with the following standards or standardised documents EN 60745 1 2009 ...

Page 5: ...OPERATING INSTRUCTION MAINTENANCE ...

Page 6: ...e Körperkontakt mit geerdeten Oberfächen wie von Rohren Heizungen Herden und Kühlschränken Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag wenn Ihr Körper geerdet ist Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages Zweckentfremden Sie das Kabel nicht um das Elektrowerkzeug zu tragen aufzuh...

Page 7: ...ene Spannung kann zu schweren Verletzungen von Personen und zu Schäden am Elektrowerk zeug führen Sind Sie nicht sicher stecken Sie nicht den Anschlussstecker des elektrischen Gerätes in die Steckdose ein Netzspannung die niedriger als die auf dem Leistungsschild angegebene Span nung ist kann den Elektromotor beschädigen Um eventuelle Überhitzung zu vermeiden Verlängerungskabel immer von der Ka be...

Page 8: ... den Stecker aus der Steckdose bevor Sie Geräteeinstellun gen und Wartung vornehmen Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen Wenn der Arbeitsbereich von der Steckdose entfernt ist verwenden Sie möglichst kürzere Verlängerungskabel Nur für den Aussenbereich zugelassene und entspre chend gekennzeichnete Verlängerungskabel verwenden Prüfen Sie ob der Zusatzhandgriff gut montiert und festgezogen i...

Page 9: ...eug der Bohrer hält an sich zu drehen Die Maschine sofort ausschalten um ihre vorzeitige Abnutzung zu vermeiden EMPFEHLUNGEN ZUR ARBEIT Bei niedrigeren Temperaturen und bei langem Stillstand der Maschine lassen Sie sie zur Erwärmung zuerst eine gewisse Zeit leerlaufen So verbessert sich die Schmierung Schlagbohren ist unmöglich wenn die Maschine nicht richtig erwärmt ist Bei Betonbohrung einen mäß...

Page 10: ...a di incidenti Evitare d impiegare l elettroutensile in ambienti soggetti al rischio di esplosioni nei quali si abbia presenza di liquidi gas o polveri infiammabili Gli elettroutensili producono scintille che possono far infiammare la polvere o i gas Tenere lontani i bambini ed altre persone durante l impiego dell elettroutensile Eventuali distrazioni potranno comportare la perdita del controllo s...

Page 11: ...ettroutensile con l interruttore rotto è pericoloso e deve essere aggiustato 1 AVVERTENZE GENERALI DI PERICOLO PER ELETTROUTENSILI IT 20 IT 21 Prima di procedere ad operazioni di regolazione sulla macchina prima di sostituire parti accessorie oppure prima di posare la macchina al termine di un lavoro estrarre sempre la spina dalla presa della corrente e o estrarre la batteria ricaricabile Tale pre...

Page 12: ... di tenere presente il codice prodotto applicato sulla targhetta di costruzione del Vostro elettroutensile Le descrizioni commerciali di singoli elettroutensili possono variare INFORMAZIONI SULLA RUMOROSITÀ E SULLA VIBRAZIONE Valori misurati conformemente alla norma EN 60745 Il livello di pressione acustica stimato A della macchina ammonta a dB A livello di rumorosità 89 dB A livello di potenza ac...

Page 13: ...della foratura possa essere regolata correttamente Estrarre l asta di profondità fino a quando la distanza tra l estremità della punta e l estremità della guida profondità corrisponde alla richiesta profondità della foratura quindi girare la maniglia inferiore dell impugnatura supplementare in senso orario fino al bloccaggio Scelta del mandrino portapunta e degli utensili Per eseguire forature for...

Page 14: ...ONE ED ASSISTENZA Regolazione del numero di giri numero di colpi È possibile regolare a variazione continua la velocità frequenza di colpi dell elettroutensile in funzione operando con la pressione che si esercita sull interruttore avvio arresto 7 figura A Esercitando una leggera pressione sull interruttore di avvio arresto 7 si ha una riduzione della velocità numero frequenza colpi Aumentando la ...

Page 15: ...едието или пък неосветените зони на работното място могат да станат причина за злополуки Избягвайте да използвате електрическите уреди в помещения подложени на риск за експлозия в които има наличие на възпламеняващи се течности газ или прахове Електроуредите произвеждат искри които могат да възпламенят праха или газа Дръжте далече деца или други лица по време на използването на електроуреда Евенту...

Page 16: ... използвайте само кабели удължители които са подходящи за използване във външна среда Използването на подходящ кабел удължител за външна среда намалява риска от предизвикване на токов удар Когато не може да се избегне използването на електроуреда във влажна среда използвайте прекъсвач за безопасност Използването на прекъсвач за безопасност намалява риска от токов удар БЕЗОПАСНОСТ ЗА ХОРА Важно е д...

Page 17: ...НИЕ НА ФУНКЦИОНИРАНЕТО ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Това може чувствително да увеличи стреса от вибрациите през целия период на оперативното време Забележка За точно оценяване на стреса от вибрациите трябва да се вземе предвид и времето през което апаратът е спрян или е пуснат но не е използван ефективно Това може да намали ясно стреса от вибрациите за целия оперативен период Да се приемат допълнителни мерки ...

Page 18: ... plus е възможен по удобен и лесен начин без допълнителни приспособления Почистете крачето и нанесете тънък слой грес Поставете бургията в накрайника като го завъртите докато се затегне Проверете като дръпнете бургията Системата на аксесоара SDS plus е мобилна По този начин има отклонение при въртене на празни обороти Този факт няма никакво отражение върху точността на пробиване тъй като центриран...

Page 19: ...ръжте винаги чисти електроуреда и контактите за вентилация Повредената антипрахова защита трябва да се смени веднага Препоръчваме ви да се обърнете към центъра за обслужване на клиенти Почиствайте накрайниците 4 при всяка употреба Ако въпреки грижливите процедури на производство и контрол електроуредът се повреди поправката му ще бъде извършена от оторизиран пункт за техническа помощ за електроуре...

Page 20: ...АНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ RU RU 38 39 При работе держите изделие только за изолированные рукоятки и части корпуса Это позволит Вам избежать поражения током когда оснастка случайно повредит скрытую проводку или силовой кабель ...

Page 21: ...СПЕЦИАЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ 2 СПЕЦИАЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ RU RU 40 41 ...

Page 22: ...РАБОТА УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ RU RU 42 43 ...

Page 23: ...2 ЕС А так же соответствуют нижеперечисленным стандартам EN 55014 1 2006 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 62841 2 4 2014 EN 62841 1 2015 Техническая документация хранится у производителя STATUS ITALIA S R L via Aldo Moro 14 A 36060 Pianezze VI ITALY Изделие соответствует требованиям следующих технических регламентов Таможенного Союза ТР ТС 004 2011 ТР ТС 010 2011 ТР ТС 020 20...

Page 24: ......

Reviews: