background image

20

• Tenere le punte e gli strumenti da taglio puliti ed affiati.

 Se sottoposti ad una 

  regolare manutenzione e pulizia consentono di  lavorare in modo più preciso e 
  sono maggiormente controllabili.

• Utilizzare l’utensile, gli accessori, gli attrezzi etc. secondo quanto indicato
  in queste istruzioni nonché tenendo in considerazione le condizioni di lavoro 
  e il lavoro da eseguire.

 L’impiego di utensili per scopi diversi da quelli per cui so-

  no stati progettati può dare origine a situazioni pericolose.

Manutenzione
• Far riparare l’utensile da personale qualifcato che utilizzi solo parti di ricam-
  bio originali.

 In caso contrario la sicurezza dell’utensile potrebbe risultare compro-

  messa.

ULTERIORI NORME DI SICUREZZA PER TRAPANI

 

 3.  ULTERIORI NORME DI SICUREZZA PER TRAPANI

 3.  ULTERIORI NORME DI SICUREZZA PER TRAPANI

                      Impiegare mezzi per protezione dell’udito. 

Il rumore intenso 

                      durante il lavoro potrebbe provocare danneggiamento dell’udito.

• Usare sempre l’impugnatura supplementare, in dotazione della macchina. 
  

La perdita di controllo può causare un infortunio sul lavoro.

                    
                      Usare durante il lavoro mezzi per la protezione della vista, per 
                      proteggersi da particelle volanti. 

Portare occhiali di protezione.

                      Prendere precauzioni contro l’inspirazione di polvere. 

                      Alcuni materiali possono contenere componenti tossiche. Indossare
                      maschera antipolvere. Impiegare depolverizzatori.

• Quando si eseguono lavori in cui vi e pericolo che l’accessorio impiegato 
  possa arrivare a toccare cavi elettrici nascosti oppure anche il cavo elettrico 
  della macchina stessa, tenere l’elettroutensile afferrandolo sempre alle 
  superfci di impugnatura isolate. 

Un contatto con un cavo elettrico mette sotto 

  tensione anche le parti in metallo dell’elettroutensile e provoca quindi una scossa 
  elettrica.
• Non trattare materiali contenenti asbesto, in quanto considerato cancerogeno.

                       

AVVERTENZA: 

Prima di iniziare il lavoro assicurarsi sempre che il 

                       voltaggio della presa corrisponda a quello indicato sull’etichetta dell’-
                       utensile.

 Una fonte di corrente con voltaggio superiore a quello previsto per la macchina 

  può causare danni all’utente e/o alla macchina stessa.

 Se in dubbio, non inserire la spina nella presa.

 Operare con un voltaggio inferiore rispetto a quello previsto potrebbe sanneggiare

  il motore della macchina.

 Svolgere Il cavo o la prolunga per evitare un eventuale surriscaldamento.

 In caso sia necessario l’uso di una prolunga, assicurarsi che sia intatta e che 

  l’amperaggio della stessa sia corretto.

 

IT

21

                       

AVVERTENZA:

 Prima di sostituire qualsiasi accessorio o eseguire 

                       operazioni di manutenzione accertarsi sempre che l’utensile sia 
                       spento e la spina staccata dalla presa di corrente.

 Si consiglia di afferrare l’utensile con entrambe le mani e di assumere una stabile 

  posizione operativa, ciò consente di guidare l’utensile con maggiore sicurezza.

 Controllare sempre che nelle pareti e nei sofftti non vi siano cavi elettrici, tubi 

  nascosti, etc. A tale scopo è possibile acquistare un metal detector in tutti i negozi 
  fai da te. Il contatto con condutture elettriche può provocare incendi o scosse. 
  Danneggiare una conduttura di gas potrebbe causare esplosioni. La rottura di una 
  conduttura d’acqua potrebbe provocare danni a cose o scosse.

 Tenere sempre il cavo di alimentazione fuori dal raggio d’azione della macchina.

 Non utilizzare mai la macchina se il cavo risulta danneggiato. Non afferrare il cavo 

  e non utilizzarlo per staccare la spina dalla presa. Cavi danneggiati aumentano il 
  rischio di scosse.

 Mantenere sempre l’equilibrio e i piedi ben appoggiati. In caso di utilizzo in aree 

  sopraelevate assicurarsi che nessuno si trovi al di sotto.

 Se possibile fssare sempre il pezzo da forare con morsetti o con una morsa a vite.

 Prestare attenzione alla reazione iniziale della coppia di forza e in caso di pressi-

  one sulla punta. Spegnere immediatamente l’utensile al momento dell’inserimento 
  della punta. Prestare attenzione ad una reazione elevata della coppia di forza che 
  potrebbe causare contraccolpi. La punta si blocca in caso di sovraccarico della 
  macchina o se rimane incastrata nel materiale.

 Non toccare la punta durante o dopo l’uso, essendo questa surriscaldata.

 Mantenere l’area di lavoro pulita e ben illuminata. Zone buie e ingombre di oggetti 

  favoriscono incidenti.

 Non lasciare stracci, panni, corde, spaghi e simili nell’area di lavoro.

 Spegnere sempre trapano prima di appoggiarlo. 

 Non utilizzare la macchina per scopi diversi da quelli indicati in queste istruzioni. 

  L’uso per qualsiasi altra fnalità sarà considerato uso improprio. In tal caso sarà 
  l’utente e non l’azienda produttrice ritenuto responsabile di eventuali danni o lesioni.

 Per un utilizzo corretto di questo elettroutensile è necessario osservare le avverte-

  nze di sicurezza, le norme supplementari e le istruzioni d’uso fornite in questo opu-
  scolo. Tutti gli utenti della macchina devono aver letto queste istruzioni e devono 
  essere a conoscenza degli eventuali rischi. Bambini e persone di corporatura 
  debole non devono maneggiare l’utensile. Bambini nelle vicinanze dell’area di la-
  voro devono essere tenuti sotto stretto controllo. È assolutamente necessario atte-
  nersi alle disposizioni di prevenzione dagli infortuni, così come alle norme di sicure-
  zza sul lavoro vigenti nella sua area.

 L’azienda produttrice non è responsabile per eventuali modifche apportate all’uten-

  sile da parte dell’utente o per danni causati da tali modifche.

 Non esporre l’utensile alla pioggia o all’umidità e non utilizzarlo in presenza di 

  liquidi infammabili, gas o polveri.

 

IT

Summary of Contents for MPR45

Page 1: ...RTELLO PERFORATORE BOHRHAMMER ПЕРФОРАТОР ENG BG IT DE RU Originalbetriebsanleitung Original instructions Istruzioni originali Оригинална инструкция за използване Оригинальная инструкция по эксплуатации www status tools com MPR45 ...

Page 2: ...sed recycling GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fre and or serious injury Save all warnings and instructions for future reference The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool Work area safe...

Page 3: ... of starting the power tool accidentally Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users Maintain power tools Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the power tool s ...

Page 4: ... ammable liquids and gases The working place should be well lit 3 ROTARY HAMMER SAFETY WARNINGS 6 EN OPERATION This power tool is supplied from single phase alternating current mains only It is double insulated according to EN 60745 1 IEC 60745 and can be connected to grounded or not grounded sockets This power tool is radio suppressed in compliance with EMC Directive 2004 108 EC This power tool i...

Page 5: ...a damaged protective ring immediately To replace the protective ring 1 pull back the locking socket 2 Grasp the protec tive ring and pull it strongly slantwise forward Place a new protective ring onto the spindle and press it hard MAINTENANCE WARNING Always ensure that the tool is switched off and unplugged before attempting to perform inspection or maintenance General inspection Regularly inspect ...

Page 6: ...e Körperkontakt mit geerdeten Ober ächen wie von Rohren Heizungen Herden und Kühlschränken Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag wenn Ihr Körper geerdet ist Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages Zweckentfremden Sie das Kabel nicht um das Elektrowerkzeug zu tragen aufzuh...

Page 7: ...ann zu schweren Verletzungen von Personen und zu Schäden am Elektrowerk zeug führen Sind Sie nicht sicher stecken Sie nicht den Anschlussstecker des elektrischen Gerätes in die Steckdose ein Netzspannung die niedriger als die auf dem Leistungsschild angegebene Span nung ist kann den Elektromotor beschädigen Um eventuelle Überhitzung zu vermeiden Verlängerungskabel immer von der Ka beltrommel abwic...

Page 8: ...Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen Wenn der Arbeitsbereich von der Steckdose entfernt ist verwenden Sie möglichst kürzere Verlängerungskabel Nur für den Aussenbereich zugelassene und entspre chend gekennzeichnete Verlängerungskabel verwenden Prüfen Sie ob der Zusatzhandgriff gut montiert und festgezogen ist Ein und Ausschalten Einschalten Schalter 6 drücken und gedrückt halten Ausschalte...

Page 9: ... während der Reinigung Reinigen Sie den Gerätekörper mit einem weichen feuchten Tuch und leichtem Spülmittel WARNUNG Die Verwendung von Spiritus Benzin oder anderen Lös mitteln ist nicht zugelassen Verwenden Sie keine ätzenden Reinigungs mittel für die Kunststoffteile WARNUNG Das Eindringen von Wasser in das Elektrogerät ist nicht ratsam ACHTUNG Um den sicheren und zuverlässigen Betrieb des Elektro...

Page 10: ... il corretto allineamento di tutte le parti mobili controllare che non siano grippate e che non vi siano rotture o altri guasti che potrebbero infiuire sul funzionamento dell utensile Far riparare gli utensili danneggiati prima di riutilizzarli Molti incidenti sono causati da utensili in pessime condizioni INTRODUZIONEe Questo utensile STATUS supererà le Vostre aspettative La produzione secondo i r...

Page 11: ...ente Si consiglia di afferrare l utensile con entrambe le mani e di assumere una stabile posizione operativa ciò consente di guidare l utensile con maggiore sicurezza Controllare sempre che nelle pareti e nei sofftti non vi siano cavi elettrici tubi nascosti etc A tale scopo è possibile acquistare un metal detector in tutti i negozi fai da te Il contatto con condutture elettriche può provocare incen...

Page 12: ...rlo nell attacco Tirare l anello di blocco attacco 2 verso il basso no in fondo Inserire il gambo della punta 1 e farla ruotare fino a quando le scanalature del gambo non coincidano con le guide interne dell attacco 2 Dopo di ché premere la punta verso il basso fino al punto di arresto Verifcare che la punta sia fissata cercando diestrarla con forza AVVERTENZA Durante il lavoro con scalpelli l interr...

Page 13: ... VI ITAL Caron Giacinto L Amministratore STATUS ITALIA S R L 25 ВЪВЕДЕНИЕ Новопридобитият от Вас електроинструмент STATUS ще надхвърли Вашите очаквания Той е произведен в съответствие с високите стандарти на качество то на STATUS отговарящи на строгите изисквания на потребителя Лесен за обслужване и безопасен при експлоатация при правилна употреба този елект роинструмент ще Ви служи надеждно дълги...

Page 14: ...и Носете подходящо работно облекло Не носете широки дрехи или бижута Дръжте косите си дрехите и ръкавиците далеч от движещи се части Широки дрехи бижута или дълги коси могат да се захванат от движещи се части Ако електроинструментът е снабден с приспособления за засмукване и улавяне на прах убедете се че те са свързани и правилно използвани Използването на тези устройства може да намали свързаните...

Page 15: ...т електрически ток Дръжте захранващия кабел извън работния обсег на машината Не използвайте електроинструмента с повреден кабел Не докосвайте повре дения кабел и извадете щепсела от контакта ако кабелът се повреди по вре ме на работа Повредените кабели повишават риска от токов удар Винаги поддържайте стабилно положение на тялото си Когато работите с електроинструмента на височина убедете се че под...

Page 16: ...ите режими инструментът трябва да се завърта леко с ръка наляво надясно докато се фиксира 5 Превключвател на работните режими 6 Прекъсвач 7 Допълнителна ръкохватка Ударно пробиване за пробиване на отвори в зидария бетон и други материали Чук за къртене и дълбане ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Завъртайте превключвателя на работните режими само в указаната върху него посока Поставяне на SDS Plus инструмент Фиг В По...

Page 17: ...ризираните сервизи на STATUS с използване само на оригинални резервни части Вградена противопрахова защита Защитният пръстен 1 предпазва гнездото за инструмента от замърсяване по време на работа При поставяне на инструмента внимавайте да не повредите защитния пръстен ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Незабавно заменяйте защитния пръстен ако се повреди За да замените защитния пръстен 1 издърпайте назад заключващата м...

Page 18: ...й вилки на сетевом шнуре и исправной сетевой розетки значительно снижает риск удара электрическим током Избегайте соприкосновения тела с землей или с заземленными поверх ностями такими как трубы радиаторы кухонные плиты и холодильники Такое соприкосновение увеличивает риск поражения электрическим током Не оставляйте электроинструмент под дождем или во влажной среде Проникновение воды в электроинст...

Page 19: ...е при работе средства защиты слуха наушники Высокий уровень шума при работе с перфоратором может повредить слух Всегда используйте дополнительную рукоятку входящую в комплект изделия Потеря контроля во время работы может привести к травме Во время работы предохраняйте глаза от пыли и осколков бетона или камня Носите защитные очки Обычные очки защитными не являются Примите меры предосторожности про...

Page 20: ...4 108 ЕС Этот электроинструмент предназначен для ударного сверления бурения долбления штробления в кирпичной кладке бетоне и камне Перед началом работы Проверьте напряжение электросети оно должно соответствовать обозначен ному на маркировочной табличке электроинструмента Проверьте в какой позиции находится выключатель Электроинструмент сле дует подключать к электросети только при выключателе в пол...

Page 21: ...да поддерживайте изделие в чистоте Регулярно проверяйте вентиляционные отверстия корпуса электродвигателя и зазор между корпусом и клавишей выключателя на наличие пыли или чужеродных тел Используйте мягкую щетку для удаления пыли Во избежание повреждения глаз во время ухода за устройством пользуйтесь защитными очками Если корпус машины загрязнен протрите его мягкой влажной салфет кой Можно использ...

Page 22: ...EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2010 A2 2008 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 Техническая документация хранится у производителя STATUS ITALIA S R L виа Альдо Моро 14 A 36060 Пьянецце VI Италия Изделие соответствует требованиям следующих технических регламентов Таможенного Союза ТР ТС 004 2011 ТР ТС 010 2011 ТР ТС 020 2011 Информация о сертификате находится на сайте www status...

Reviews: