background image

• While operating the machine, always hold it firmly with both hands and provide for 
  a secure stance. The power tool is guided more securely with both hands.
• Prior to operation use suitable detectors to determine if utility lines are hidden in 
  the work area or call the local utility company for assistance. Contact with electric 
  lines can lead to fire and electric shock. Damaging a gas line can lead to explosion. 
  Penetrating a water line causes property damage or may cause electric shock.
• Always keep the cord away from the working area of the power tool.
• Never use the machine with a damaged cable. Do not touch the damaged cable 
  and pull the mains plug when the cable is damaged while operating. 
  Damaged cables increase the risk of electric shock.
• Always be sure you have a frm footing. Be sure no one is below when using the 
  tool in high locations.
• Use clamps or a vice to secure your work whenever possible.
• Watch out for the initial torque reaction of the machine or upon jamming the drill bit. 
  Switch the power tool immediately upon jamming the drill bit. Watch out for high re-
  active torque which may result in kick-back. The drill bit will block if the power tool 
  is overloaded or if the bit jams into the material.
• Do not touch the drill bit or the processed part during operation and immediately 
  after that; they may be extremely hot. You may get serious burns.
• Keep work area clean. Blends of materials are particularly dangerous. Dust from 
  light alloys can burn or explode.
• Rags, cloths, cord, string and the like should never be left around the work area.
• Always switch the machine off prior to leaving it down.
• The tool must be used only for its prescribed purpose. Any use other than those 
  mentioned in this Manual will be considered a case of misuse. The user and not 
  the manufacturer shall be liable for any damage or injury resulting from such 
  cases of misuse.
• To use this tool properly, you must observe the safety regulations, the assembly 
  instructions and the operating instructions found in this Manual. All persons who 
  use and service the machine have to be acquainted with this Manual and must be 
  informed about its potential hazards. Children and frail people must not use this 
  tool. Children should be supervised at all times if they are in the area in which the
  tool is being used. It is also imperative that you observe the accident prevention 
  regulations in force in your area. The same applies for general rules of occupati-
  onal health and safety.
• The manufacturer shall not be liable for any changes made to the tool nor for any 
  damage resulting from such changes.
• Power tools must not be used outdoors in rainy weather, or in moist environment 
  (after rain) or in close vicinity with easily  ammable liquids and gases. The working 
  place should be well lit.

 

 3.  ROTARY HAMMER SAFETY WARNINGS

6

 

EN

OPERATION

This power tool is supplied from single-phase alternating current mains only. 
It is double insulated according to EN 60745-1, IEC 60745 and can be connected to 
grounded or not grounded sockets. 
This power tool is radio suppressed in compliance with EMC Directive 2004/108/EC.
This power tool is designed for impact drilling, breaking and chiselling in brickwork, 
concrete and rocks with high effciency.

Prior to initial operation

• Make sure the power supply voltage corresponds to the value indicated on the 
  name plate with technical data of the tool.
• Always check the position of ON/OFF switch. The power tool must be connected 
  to the power supply socket only when this switch is in OFF position. If the plug is 
  connected to a receptacle while the power switch is in the ON position, the power 
  tool will start operating immediately, which could cause a serious accident.
• Make sure that the cord and the plug are in order. If the replacement of the supply 
  cord is necessary, this has to be done by the manufacturer or his agent in order to 
  avoid a safety hazard.

                     WARNING: 

Always switch off and unplug the power tool prior to any 

                     adjustment, servicing or maintenance.

• In case the work area is remote from the power source, use as short as practicable 
  extension cord with proper cross-section.
• Check that the auxiliary handle is properly mounted and reliably tightened

Switching ON - Switching OFF

• Switching ON: Push and hold down switch 6.
• Switching OFF: Release switch 6.
At low temperatures, demolishing with the power tool must begin only after it was 
operated for about 3 minutes at no-load mode.

Selecting the operation mode 

The switching of operation modes can be performed when the machine is not 
operating. Rotate the operation mode switch 5 in the direction marked on the switch 
to the desired position to choose. During each switching between operation modes  
turn the tool slightly by hand left wise and right wise until it is locked.

 

KNOW YOUR PRODUCT

Use the tool and accessories only for the applications intended. 
All other applications are expressly ruled out.
1. Protective ring
2. Locking socket
3. Depth gauge
4. Screw

5. Operation mode selector
6. ON/OFF switch
7. Auxiliary handle

 4.  OPERATION

7

EN

(      ) Impact drilling – for drilling masonry, concrete, etc.
(      ) Hammer mode – for chiselling and demolition.

                    

WARNING:

 Turn the operation mode selector switch only in the 

                    direction marked on the switch.

Inserting of SDS-Plus tool (Fig. B)

Clean and grease the shank (1) of the accessory, before placing it into the socket!
Pull the locking clutch (2) entirely back.
Place the tool into the spindle without effort. Rotate the tool until the grooves 
coincide. After the grooves have coincided, push the tool down (until the fixing 
mechanism produces an audible “click”). Check the proper fixing of the tool by 
pulling it strongly outwards.

                    

Summary of Contents for MPR45

Page 1: ...RTELLO PERFORATORE BOHRHAMMER ПЕРФОРАТОР ENG BG IT DE RU Originalbetriebsanleitung Original instructions Istruzioni originali Оригинална инструкция за използване Оригинальная инструкция по эксплуатации www status tools com MPR45 ...

Page 2: ...sed recycling GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fre and or serious injury Save all warnings and instructions for future reference The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool Work area safe...

Page 3: ... of starting the power tool accidentally Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users Maintain power tools Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the power tool s ...

Page 4: ... ammable liquids and gases The working place should be well lit 3 ROTARY HAMMER SAFETY WARNINGS 6 EN OPERATION This power tool is supplied from single phase alternating current mains only It is double insulated according to EN 60745 1 IEC 60745 and can be connected to grounded or not grounded sockets This power tool is radio suppressed in compliance with EMC Directive 2004 108 EC This power tool i...

Page 5: ...a damaged protective ring immediately To replace the protective ring 1 pull back the locking socket 2 Grasp the protec tive ring and pull it strongly slantwise forward Place a new protective ring onto the spindle and press it hard MAINTENANCE WARNING Always ensure that the tool is switched off and unplugged before attempting to perform inspection or maintenance General inspection Regularly inspect ...

Page 6: ...e Körperkontakt mit geerdeten Ober ächen wie von Rohren Heizungen Herden und Kühlschränken Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag wenn Ihr Körper geerdet ist Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages Zweckentfremden Sie das Kabel nicht um das Elektrowerkzeug zu tragen aufzuh...

Page 7: ...ann zu schweren Verletzungen von Personen und zu Schäden am Elektrowerk zeug führen Sind Sie nicht sicher stecken Sie nicht den Anschlussstecker des elektrischen Gerätes in die Steckdose ein Netzspannung die niedriger als die auf dem Leistungsschild angegebene Span nung ist kann den Elektromotor beschädigen Um eventuelle Überhitzung zu vermeiden Verlängerungskabel immer von der Ka beltrommel abwic...

Page 8: ...Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen Wenn der Arbeitsbereich von der Steckdose entfernt ist verwenden Sie möglichst kürzere Verlängerungskabel Nur für den Aussenbereich zugelassene und entspre chend gekennzeichnete Verlängerungskabel verwenden Prüfen Sie ob der Zusatzhandgriff gut montiert und festgezogen ist Ein und Ausschalten Einschalten Schalter 6 drücken und gedrückt halten Ausschalte...

Page 9: ... während der Reinigung Reinigen Sie den Gerätekörper mit einem weichen feuchten Tuch und leichtem Spülmittel WARNUNG Die Verwendung von Spiritus Benzin oder anderen Lös mitteln ist nicht zugelassen Verwenden Sie keine ätzenden Reinigungs mittel für die Kunststoffteile WARNUNG Das Eindringen von Wasser in das Elektrogerät ist nicht ratsam ACHTUNG Um den sicheren und zuverlässigen Betrieb des Elektro...

Page 10: ... il corretto allineamento di tutte le parti mobili controllare che non siano grippate e che non vi siano rotture o altri guasti che potrebbero infiuire sul funzionamento dell utensile Far riparare gli utensili danneggiati prima di riutilizzarli Molti incidenti sono causati da utensili in pessime condizioni INTRODUZIONEe Questo utensile STATUS supererà le Vostre aspettative La produzione secondo i r...

Page 11: ...ente Si consiglia di afferrare l utensile con entrambe le mani e di assumere una stabile posizione operativa ciò consente di guidare l utensile con maggiore sicurezza Controllare sempre che nelle pareti e nei sofftti non vi siano cavi elettrici tubi nascosti etc A tale scopo è possibile acquistare un metal detector in tutti i negozi fai da te Il contatto con condutture elettriche può provocare incen...

Page 12: ...rlo nell attacco Tirare l anello di blocco attacco 2 verso il basso no in fondo Inserire il gambo della punta 1 e farla ruotare fino a quando le scanalature del gambo non coincidano con le guide interne dell attacco 2 Dopo di ché premere la punta verso il basso fino al punto di arresto Verifcare che la punta sia fissata cercando diestrarla con forza AVVERTENZA Durante il lavoro con scalpelli l interr...

Page 13: ... VI ITAL Caron Giacinto L Amministratore STATUS ITALIA S R L 25 ВЪВЕДЕНИЕ Новопридобитият от Вас електроинструмент STATUS ще надхвърли Вашите очаквания Той е произведен в съответствие с високите стандарти на качество то на STATUS отговарящи на строгите изисквания на потребителя Лесен за обслужване и безопасен при експлоатация при правилна употреба този елект роинструмент ще Ви служи надеждно дълги...

Page 14: ...и Носете подходящо работно облекло Не носете широки дрехи или бижута Дръжте косите си дрехите и ръкавиците далеч от движещи се части Широки дрехи бижута или дълги коси могат да се захванат от движещи се части Ако електроинструментът е снабден с приспособления за засмукване и улавяне на прах убедете се че те са свързани и правилно използвани Използването на тези устройства може да намали свързаните...

Page 15: ...т електрически ток Дръжте захранващия кабел извън работния обсег на машината Не използвайте електроинструмента с повреден кабел Не докосвайте повре дения кабел и извадете щепсела от контакта ако кабелът се повреди по вре ме на работа Повредените кабели повишават риска от токов удар Винаги поддържайте стабилно положение на тялото си Когато работите с електроинструмента на височина убедете се че под...

Page 16: ...ите режими инструментът трябва да се завърта леко с ръка наляво надясно докато се фиксира 5 Превключвател на работните режими 6 Прекъсвач 7 Допълнителна ръкохватка Ударно пробиване за пробиване на отвори в зидария бетон и други материали Чук за къртене и дълбане ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Завъртайте превключвателя на работните режими само в указаната върху него посока Поставяне на SDS Plus инструмент Фиг В По...

Page 17: ...ризираните сервизи на STATUS с използване само на оригинални резервни части Вградена противопрахова защита Защитният пръстен 1 предпазва гнездото за инструмента от замърсяване по време на работа При поставяне на инструмента внимавайте да не повредите защитния пръстен ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Незабавно заменяйте защитния пръстен ако се повреди За да замените защитния пръстен 1 издърпайте назад заключващата м...

Page 18: ...й вилки на сетевом шнуре и исправной сетевой розетки значительно снижает риск удара электрическим током Избегайте соприкосновения тела с землей или с заземленными поверх ностями такими как трубы радиаторы кухонные плиты и холодильники Такое соприкосновение увеличивает риск поражения электрическим током Не оставляйте электроинструмент под дождем или во влажной среде Проникновение воды в электроинст...

Page 19: ...е при работе средства защиты слуха наушники Высокий уровень шума при работе с перфоратором может повредить слух Всегда используйте дополнительную рукоятку входящую в комплект изделия Потеря контроля во время работы может привести к травме Во время работы предохраняйте глаза от пыли и осколков бетона или камня Носите защитные очки Обычные очки защитными не являются Примите меры предосторожности про...

Page 20: ...4 108 ЕС Этот электроинструмент предназначен для ударного сверления бурения долбления штробления в кирпичной кладке бетоне и камне Перед началом работы Проверьте напряжение электросети оно должно соответствовать обозначен ному на маркировочной табличке электроинструмента Проверьте в какой позиции находится выключатель Электроинструмент сле дует подключать к электросети только при выключателе в пол...

Page 21: ...да поддерживайте изделие в чистоте Регулярно проверяйте вентиляционные отверстия корпуса электродвигателя и зазор между корпусом и клавишей выключателя на наличие пыли или чужеродных тел Используйте мягкую щетку для удаления пыли Во избежание повреждения глаз во время ухода за устройством пользуйтесь защитными очками Если корпус машины загрязнен протрите его мягкой влажной салфет кой Можно использ...

Page 22: ...EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2010 A2 2008 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 Техническая документация хранится у производителя STATUS ITALIA S R L виа Альдо Моро 14 A 36060 Пьянецце VI Италия Изделие соответствует требованиям следующих технических регламентов Таможенного Союза ТР ТС 004 2011 ТР ТС 010 2011 ТР ТС 020 2011 Информация о сертификате находится на сайте www status...

Reviews: