background image

1. GENERAL SAFETY RULES

4

EN

• Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on.

A wrench or key left attached to a rotating part of the power tool may result in

personal injury.

• Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times.

This enables better control of the power tool in unexpected situations.

• Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery, keep your hair,

clothing and gloves away form moving parts. Loose clothes, jewellery or long
hair can be caught in moving parts.

• Keep mains lead clear from working range of the machine. Always lead the

cable away behind you.

• After switching off, the machine will not be idle immediately (After running of

the work spindle.) Allow the machine to come to a stop before putting down.

• Never reach into the danger area of the machine when it is running.
• Always use the auxiliary handle. Even if the machine has a safety clutch since

this safety clutch only engages when the machine blocks with a jerk.

4) Power tool use and care

• Do not force the power tool. use the correct power tool for your application.

The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it
was designed.

• Do not use the power tool if the switch dose not turn it on and off. Any power

tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must
be repaired.

• Disconnect the plug from the power source before making any adjustments,

changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety
measures reduce the risk of staring the power tool accidentally.

• Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons

unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool.
Power tools are dangerous in the hands of untrained users.

• Maintain power tool. Check for misalignment or binding of moving parts,

breakage of parts and any other condition that may affect the power tools
operation. If damaged, have the power tool repaired before use.
Many accidents are caused by poorly maintained power tools.

• Use the power tool, accessories and tool bits etc., in accordance with these

instructions and in the manner intended for the particular type of power tool,
taking into account the working conditions and the work to be performed.
Use of the power tool for operations different form intended could result in a
hazardous situation.

• When drilling in walls ceiling, or floor, take care to avoid electric cables and

gas or water-pipes .

• Before use, check machine, cable, and plug for any damages or material

fatigue.

5

EN

2

.

FUNCTIONAL  DESCRIPTION  AND  SPECIFICATION

FUNCTIONAL  DESCRIPTION

SPECIFICATION

STANDARD  ACCESSORIES

1. Chuck
2. Depth gauge
3. Screw
4. Selector lever

Model
Rated voltage
Rated frequency
Rated input power
No-load speed
Impact rate
Impact energy
Max. drilling capacity in concrete
Weight                                                                                                            

MPR70

2

2

0

-240 

V

50 Hz

1200 W

300 - 600 RPM

 

3500/min

10 J

42 mm

7,1 kg

Plastic case, auxiliary handle, depth gauge 

  

5. Trigger switch
6. Variable speed switch
7. Auxiliary handle

CE DECLARATION OF CONFORMITY

We 

STATUS ITALIA S.R.L.

 as the responsible manufacturer declare that the 

following 

STATUS

 machine(s):

 

Rotary hammer 

Model No./ Type: 

MPR70 

are of series production and сonforms 

to the following European Directives:

 2004/108/EC, 2006/42/EC, 2014/30/EU

And are manufactured in accordance with the following standards or standardised 
documents:

 EN 55014-1:2006/+A1:2009/+A2:2011, EN 55014 - 2:2015,

EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 60745-1:2009+A11:2010,
EN 60745-2-6:2010, EK9-BE-87:2014, EK9-BE-88:2014

The technical documentation kept by the manufacturer:

 

STATUS ITALIA S.R.L., 

via Aldo Moro, 14/A, 36060 - Pianezze (VI), ITALY

                

                                                                                                   

Caron Giacinto

Director

STATUS ITALIA S.R.L.

NOISE AND VIBRATION INFORMATION

Noise emission (according to EN 60745)

Sound pressure level L

pA

 = 98

 

dB(A), 

К

pA

 = 3dB

Sound power level     L

wA

 = 109

 

dB(A), 

К

wA

 = 3dB.

Vibration emission

 

Vibration emission value

    a

h

,

HD

 = 10,8 m/s² , 

a

h

,

CHeq

 = 10,57 m/s² 

Uncertainty                          K = 1.5 m/s²

Summary of Contents for MPR70

Page 1: ...ROTARY HAMMER ПЕРФОРАТОР ПЕРФОРАТОР ENG BG RU Original instructions Оригинална инструкция за използване Оригинальная инструкция по эксплуатации MPR70 www status tools com ...

Page 2: ...ering a power tool will increase the risk of electric shock Do not abuse the cord never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduce...

Page 3: ...ondition that may affect the power tools operation If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions and in the manner intended for the particular type of power tool taking into account the working conditions and the work to be performed Use of the powe...

Page 4: ...e Fig A Pos 7 by turning it counter clockwise Then turn the auxiliary handle to the position which is best for you Turn the auxiliary handle clockwise until the auxiliary handle sits tightly and can no longer be moved Setting the depth gauge For drilling to specific depth insert the depth gauge 6 Fig A Pos 2 into the provided boring in the handle and fasten it at the required drilling depth 7 EN 7...

Page 5: ...ЕДЕНИЕ 2 ОБЩИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ BG защитно заземяване Употребата на непроменени щепсели и съответстващите им контакти намалява риска за поражение от електрически ток Избягвайте допир на тялото до земя или до заземени повърхности такива като тръби радиатори кухненски печки и хладилници Ако тялото ви е заземено съществува повишен риск от поражение от електрически ток Не излагайте електроинстру...

Page 6: ...звика експлозия Пробиването на водопровод ще предизвика повреда на собственост или поражение от 3 ДОПЪЛНИТЕЛНИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Ако електроинструментът е снабден с приспособления за засмукване и улавяне на прах убедете се че те са свързани и правилно използвани Използването на тези устройства може да намали свързаните с прах опасно сти Използване и грижи за електроинструментите Не претоварв...

Page 7: ... Не се допуска използването му във взривоопасна и пожароопасна среда при темпе ратура на околния въздух над 40 С в особено влажна среда при наличие на валежи и в химически активна среда Работното място трябва да е добре осветено ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При работа с длето превключвателят 5 трябва да бъде винаги в положение BG 4 УКАЗАНИЯ ЗА РАБОТА Запознаване с електроинструмента Фиг А Преди да започнете да ...

Page 8: ...е не е проникнал прах или чужди тела Използвайте мека четка за да отстраните събралия се прах За да пред пазите очите си по време на почистването носете защитни очила Ако корпусът на машината се нуждае от почистване избършете го с мека влажна кърпа Може да се използва слаб препарат за миене ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не се допуска употребата на спирт бензин или други разтворители Никога не използвайте разяжда...

Page 9: ...ения электрическими плитами и холодильниками Защищайте изделие от воздействия дождя и сырости Проникновение воды в корпус изделия может привести к поражению электротоком Не используйте кабель не по назначению не используйте его для подвеши вания или переноски изделия Оберегайте кабель от воздействия высоких температур масла острых кромок или движущихся частей инструмента Поврежденный кабель может ...

Page 10: ...а SDS max 2 Муфта A B 19 RU Сервисное обслуживание изделия должно проводиться только в авторизованных сервисных центрах Обслуживание изделия неквалифицированными лицами может привести к травмам и выходу изделия из строя При ремонте и сервисном обслуживании должны применяться запчасти и расходные материалы поставляемые в сервисный центр производителем изделия Использование неоригинальных запасных ч...

Page 11: ...низких температурах или после длительного хранения рекомендуется разогреть его работой на холостом ходу в течении 2 3 минут Выбор режимов работы Данное изделие имеет 2 режима работы ударное сверление для сверления отверстий в бетоне камне и кирпиче данный режим обозначен на изделии символом долбление для выполнения канавок в бетонных и кирпичных стенах и разбивных работ данный режим обозначен симв...

Page 12: ...етали Во всех нижеперечисленных случаях немедленно прекратите работу и обратитесь в сервисный центр Скорость вращения падает до ненормальной величины При работе слышны удары или повышенный шум Корпус двигателя перегревается Сильное искрение двигателя 8 ОБСЛУЖИВАНИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель MPR70 Напряжение Потребляемая мощность Частота оборотов без нагрузки 220 240V 50Hz 1200Вт 300 600 мин Частота уд...

Reviews: