background image

4. ТЕХНИЧЕСКИ  ДАННИ

Карон Джиасинто

Директор

STATUS ITALIA S.R.L.

3. УПОТРЕБА

- По време на работа премествайте изделието плавно по дължина на

заготовката. Не   допускайте докосвания на вертикални повърхности с

краищата на изделието по време на   работа. Това може да доведе до загуба

на контрол над изделието.

- Не натоварвайте изделието прекалено много чрез натиск. Това може да доведе

до повреда на изделието.

- При работа изделието трябва плътно да приляга към повърхността на заготовка-

та по цялата повърхност на крачето.

- По време на работа не задържайте включеното изделие дълго на едно място.

Това може да доведе до възникване на неравности на   обработваемата

повърхност.

- Избягвайте включване на изделието когато то се намира на обработваемата

повърхност. Това може да доведе до драскотини на заготовката. Преди

включване повдигнете изделието.

- Удържайте изделието само с две ръце, по такъв начин, че ръцете да не прикри-

ват вентилационните отверстия на корпуса.

BG

BG

30

31

СИСТЕМА ЗА ОТВЕЖДАНЕ НА ПРАХ

Изделието е окомплектовано с пластмасов контейнер за събиране на прах

(3). Контейнерът се монтира на накрайника в задната част на изделието.

При монтиране на контейнера - прахосъбирач издатините на външния

диаметър на накрайника трябва да съвпадат с вдлъбнатините на контейнера.

Контейнерът има свалящ се горен капак за почистване.

Вътрешният диаметър на накрайника за отвеждане на прах е - 30 мм.

Модел                                                                                                            XS2-125ET

Входна мощност (W)

300

Напрежение (V/Hz)                                                                                       220-240/50

Брой обороти при празен ход (Мин  )

5000 - 12000

  1,4

рност                                                                                                             ІІ

Тегло съгласно ЕРТА – Процедури 01/2003 (кг)

Клас сигу

Информации за шума и вибрациите

Внимание! Нивото на вибрациите, посочено в настоящите инструкции е 

измерено следвайки процедура за измерване съответна на норма EN 60745 и 

може да бъде използвано, за да се сравняват електроуредите. Същото е годно 

и за временно оценяване на стреса от вибрациите. Ниво на шум L

PA

 = 85 

dB(A). Ниво на акустична мощност L

WA

 = 96dB(A). Колебание К

PA

 = 3dB (A). 

Използвайте акустично предпазно средство!

Общи стойности на колебанията (векторна сума в три посоки) измерени в

      

 

съответствие с норма 60745:

Стойност на колебанията a

h

 = 4,89m/s². 

Неяснота в мярка К= 1,5 m/s²

ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ 

-1

5.  ПОДДРЪЖКА  И  ТЕХНИЧЕСКА  ПОМОЩ

ПОДДРЪЖКА  И  ТЕХНИЧЕСКА  ПОМОЩ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Винаги изключвайте електроинструмента и 

изваждайте щепсела от контакта преди каквато и да било проверка или 

поддръжка.

ПОДМЯНА НА ЧЕТКИТЕ 

Когато четките се износят, двете четки трябва да се 

подменят едновременно с оригинални четки в сервиз на STATUS за 

гаранционна и извънгаранционна поддръжка.

ОБЩА ПРОВЕРКА 

Проверявайте редовно всички крепежни елементи и се 

уверете, че те са здраво притегнати. В случай, че някой от винтовете се е 

разхлабил, го затегнете незабавно, за да избегнете рискови ситуации. 

Ако захранващият кабел е повреден, замяната трябва да се извърши от 

производителя или негов сервизен специалист, за да се избегнат опасностите 

от замяната.

ПОЧИСТВАНЕ 

За безопасна работа поддържайте винаги чисти машината и 

вентилационните отвори. Редовно проверявайте дали във вентилационната 

решетка близо до електродвигателя или около превключвателите не е 

проникнал прах или чужди тела. Използвайте мека четка за да отстраните 

събралия се прах. Ако корпусът на машината се нуждае от почистване, 

избършете го с мека влажна кърпа. 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не се допуска употребата на спирт, бензин или 

други разтворители. Никога не използвайте разяждащи препарати за 

почистване на пластмасовите части. Не се допуска влизането на вода в 

контакт с машината.

ВАЖНО! За да се осигури безопасната работа с електроинструмента и 

неговата надеждност, всички дейности по ремонта, поддръжката и 

регулирането (включително проверката и подмяната на четките) трябва 

да се извършват в оторизираните сервизи на STATUS с използване само 

на оригинални резервни части.

ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ

STATUS ITALIA S.R.L. декларира, че този продукт с търговска марка STATUS: 

Ексцентър шлайф ОS200/125 произведена в съответствиесъс следните директиви 

следните директиви на ЕС: 2006/42/ЕС. А също така отговаря на следните 

стандарти: EN62841-1:2015+AC:15, EN62841-2-4:2014, EK9-BE-88:2014 

Техническата документация се съхранява при производителя: 

STATUS ITALIA S.R.L., Виа Алдо Моро, 14 / A, 36 060 - Pianezze (VI), ИТАЛИЯ

Дистрибутор на терит

                                                  

орията на България:

 

Спринтер ООД

Адрес по регистрация: България, гр. София 1000, бул. Христо Ботев 28, ет. 7. 

Адрес за кореспонденция: България, гр. София 1303, 

бул. Тодор Александров №28, магазин №4.

Уебсайт: www.status-tools.com, E-mail: office@status-tools.eu. Тел. 02 870 51 98

Summary of Contents for OS200/125

Page 1: ...R LEVIGATRICE ROTORBITALE ЕКСЦЕНТЪР ШЛАЙФ ОРБИТАЛЬНАЯ ВИБРОШЛИФМАШИНА ENG DE IT BG RU www status tools com Original instructions Original instructions Istruzioni originali Оригинална инструкция за използване Оригинальная инструкция по эксплуатации ...

Page 2: ...ered or dark areas invite accidents Do not operate power tools in explosive atmospheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes Keep children and bystanders away while operating a power tool Distractions can cause you to lose control ELECTRICAL SAFETY Power tool plugs must match the outlet Never modify the plug in any w...

Page 3: ...roperly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control 2 SAFETY INSTRUCTIONS FOR SANDERS Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instruc tions taking into account the working conditions and the work to be performed SERVICE Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement...

Page 4: ...not apply too much pressure on the tool let the sanding surface do the work for you do not tilt the tool in order to avoid unwanted sanding marks While working always hold the tool firmly with both hands keep ventilation slots uncovered APPLICATION ADVICE Use the tool with the delta tip pointing forward for edged narrow and other hard to reach places Use the tool with the flat side pointing forward ...

Page 5: ...sowie lackierten Oberflächen vorgesehen Das Gerät ist flexibel einsetzbar und geeignet zum Flächenschleifen sowie zum Schleifen von Ecken Kanten und schwer zugänglichen Stel len Dieses Gerät ist nicht zur gewerblichen Nutzung geeignet Das Gerät ist zum Gebrauch durch Erwachsene bestimmt Jugendliche über 16 Jahre dürfen das Gerät nur unter Aufsicht benutzen Der Hersteller haftet nicht für Schäden die...

Page 6: ...zungen führen Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrol lieren Tragen Sie geeignete Kleidung Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck Halten Sie Haare Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen Lockere Kleidung Schmuck od...

Page 7: ...häden die aus HandArm Schwingungen resultieren falls das Gerät über einen längeren Zeitraum verwendet wird oder nicht ordnungsgemäß geführt und gewartet wird Warnung Dieses Elektrowerkzeug erzeugt während des Betriebs ein elektromag netisches Feld Dieses Feld kann unter bestimmten Umständen aktive oder pas sive medizinische Implantate beeinträchtigen Um die Gefahr von ernsthaften oder tödlichen Ve...

Page 8: ...rschiedliche Materialien z B Metall und danach Holz Entleeren Sie die Staubbox oder den Staubsauger rechtzeitig um eine optimale Absaugleistung zu gewährleisten WAHL DES SCHLEIFBLATTES Bei Verwendung von Schleifblättern ohne Lochung ist eine Staubabsaugung nicht möglich Körnung P Anwendung P60 Zum Vorschleifen von rohen Holzflächen P80 P120 Zum Planschleifen P240 Zum Feinschleifen von grundierten u...

Page 9: ...i ed altre persone durante l impiego dell utensile elettrico Eventuali distrazioni potranno comportare la perdita del controllo sull utensile SICUREZZA ELETTRICA La spina per la presa di corrente dovrà essere adatta alla presa Evitare assolutamente di apportare modifche alla spina Non impiegare spine adattatrici assieme ad utensili con collegamento a terra Le spine non modifcate e le prese adatte ...

Page 10: ...ella gamma di potenza indicata Non utilizzare utensili elettrici con interruttori difettosi Un utensile elettrico che non si può più accendere o spegnere è pericoloso e dovrà essere riparato Prima di procedere ad operazioni di regolazione sull utensile prima di sostituire parti accessorie oppure prima di posare l utensile al termine di un lavoro estrarre sempre la spina dalla presa della corrente ...

Page 11: ...i polvere sono classifcati come cancerogeni quali le polveri di quercia e faggio specialmente se associate ad additivi per il trattamento del legno indossare una maschera protettiva per la polvere e utilizzare un dispositivo per l estrazione della polvere se è presente una presa di collegamento Rispettare le istruzioni nazionali riguardanti l estrazione della polvere per i materiali in lavorazione...

Page 12: ...e indumenti idonei e dispositivi di protezione adeguati Prima di ogni utilizzo assicurarsi che l apparecchio sia funzionante I dispositivi di protezione individuale e un apparecchio funzionante riducono il rischio di lesioni e incidenti 4 UTILIZZO Prima di qualsiasi lavoro all apparecchio estrarre la spina dalla rete Pericolo di schock elettrico Levigatura Portare l apparecchio elettrico verso il ...

Page 13: ...троинструмента си от дъжд и влага Проникването на вода в електроинструмента повишава опасността от токов удар Не използвайте захранващия кабел за цели за които той не е предвиден напр за да носите електроинструмента за кабела или да извадите щепсела от контакта Предпазвайте кабела от нагряване омасляване допир до остри ръбове или до подвижни звена на машини Повредени или усукани кабели увеличават ...

Page 14: ...зползването на електроинструмента във влажна среда използвайте предпазен прекъсвач за утечни токове Използването на предпазен прекъсвач за утечни токове намалява опасността от възникване на токов удар 3 БЕЗОПАСЕН НАЧИН НА РАБОТА Бъдете концентрирани следете внимателно действията си и постъпвайте предпазливо и разумно Не използвайте електроинструмента когато сте уморени или под влиянието на наркоти...

Page 15: ...нието обозначено на фирмената табелка на инстpумента инстpументи с номинално напpежение 230V или 240V могат да бъдат включени и към заxpанване с напpежение 220V Уредът не е подxодящ за мокpо шлифоване Не обработвайте азбестосъдържащ материал азбестът е канцерогенен Прахът от някои материали като например съдържаща олово боя някои видове дървесина минерали и метали може да бъде вреден контакт или в...

Page 16: ...НИЧЕСКИ ДАННИ 1 5 ПОДДРЪЖКА И ТЕХНИЧЕСКА ПОМОЩ ПОДДРЪЖКА И ТЕХНИЧЕСКА ПОМОЩ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Винаги изключвайте електроинструмента и изваждайте щепсела от контакта преди каквато и да било проверка или поддръжка ПОДМЯНА НА ЧЕТКИТЕ Когато четките се износят двете четки трябва да се подменят едновременно с оригинални четки в сервиз на STATUS за гаранционна и извънгаранционна поддръжка ОБЩА ПРОВЕРКА Про...

Page 17: ... аккумулятор Данная мера предосторожности предотвращает случайное включение инструмента Храните неиспользуемый электроинструмент в недоступном для детей месте и не позволяйте использовать его лицам не умеющим с ним 1 ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ RU RU ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАНИЕ Внимательно изучите инструкцию Несоблюдение изложенных в ней правил может стать причиной поражения электрическим т...

Page 18: ...ии Электроинструменты представляют собой опасность в руках неопытных пользователей Электроинструмент требует надлежащего ухода Проверяйте безупречность функции подвижных частей лёгкость их хода целостность всех частей и отсутствие повреждений которые могут негативно сказаться на работе инструмента При обнаружении повреждений сдайте инструмент в ремонт Большое число несчастных случаев связано с неу...

Page 19: ...рименение любых жидкостей и растворителей при шлифовке заготовок Во время работы перемещайте изделие плавно вдоль заготовки Не допускайте касания вертикальных поверхностей краями изделия во время работы Это может привести к потере контроля над изделием Не оказывайте на изделие чрезмерной нагрузки Это может привести к выходу изделия из строя При работе изделие должно плотно прилегать к поверхности ...

Page 20: ...ектор STATUS ITALIA S R L 6 КОМПЛЕКТАЦИЯ Шлифмашина контейнер пылесборник инструкция упаковка Производитель оставляет за собой право изменять технические характеристики и комплектацию изделия без предварительного уведомления КОМПЛЕКТАЦИЯ RU 38 STATUS ITALIA S R L заявляет что изделие торговой марки STATUS Машина эксцентриковая виброшлифовальная XS2 125ET изготовлена в соответствии со следующими ди...

Reviews: