background image

10

DE

ELEKTRISCHE SICHERHEIT

• Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die  Steckdose passen.

Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapter-

  stecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker 

  und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.

• Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten OberfIächen, wie von Rohren,

Heizungen, Herden und Kühlschränken. 

Es besteht ein erhöhtes Risiko durch

elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.

• Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern. 

Das Eindringen von

Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.

• Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, auf-

  zuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. 

Halten Sie das

  Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen. 

  Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.

• Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur

Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich geeignet sind. 

Die Anwen-

  dung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert das 

  Risiko eines elekrischen Schlages.

• Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeugs in feuchter Umgebung nicht vermeidbar

ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. 

Der Einsatz  eines Fehler-

  stromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages.

SICHERHEIT VON PERSONEN

• Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vern-

  unft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. 

Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug,

  wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten 

  stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann 

  zu ernsthaften Verletzungen führen.

• Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille.

Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheits-

  schuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeu-

  ges, verringert das Risiko von Verletzungen.

• Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte lnbetriebnahme.

 Vergewissern Sie sich,

dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung

und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen

des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet

an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen.

• Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie

das Elektrowerkzeug einschalten.

 Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem

drehenden Geräteteil befndet, kann zu Verletzungen führen.

• Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung.

 Sorgen Sie für einen sicheren

Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht.

Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrol-

  lieren.

• Tragen Sie geeignete Kleidung. 

Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck.

Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen.

Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen

erfasst werden.

• Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden können, ver-

  gewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet

  werden. 

Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub ver-

  ringern.

VERWENDUNG UND BEHANDLUNG DES ELEKTROWERKZEUGES

• Überlasten Sie das Gerät nicht. 

Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte

Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und

sicherer im angegebenen Leistungsbereich.

• Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. 

Ein Elektrowerk-

  zeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten Iässt, ist gefährlich und muss repa-

  riert werden.

• Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie den Akku,

bevor Sie GeräteeinsteIlungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das

Gerät weglegen.

 Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start

des Elektrowerkzeuges.

• Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kin-

  dern auf. 

Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht ver-

  traut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben.

  Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt wer-

  den.

• P egen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt.

 Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile

einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt

sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschä-

  digte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache 

  in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.

• Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber.

 SorgfäItig gepflegte Schneid-

  werkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind Ieichter zu

  führen.

• Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend

diesen Anweisungen.

 Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die

auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die

vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.

• Halten Sie das Gerät an den isolierten Griff ächen, wenn Sie Arbeiten ausführen,

bei denen das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen oder das eigene

Netzkabel treffen kann. 

Der Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung kann

auch metallene Geräteteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag

führen.

2. ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE

2. ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE

11

DE

Summary of Contents for OS200/125

Page 1: ...R LEVIGATRICE ROTORBITALE ЕКСЦЕНТЪР ШЛАЙФ ОРБИТАЛЬНАЯ ВИБРОШЛИФМАШИНА ENG DE IT BG RU www status tools com Original instructions Original instructions Istruzioni originali Оригинална инструкция за използване Оригинальная инструкция по эксплуатации ...

Page 2: ...ered or dark areas invite accidents Do not operate power tools in explosive atmospheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes Keep children and bystanders away while operating a power tool Distractions can cause you to lose control ELECTRICAL SAFETY Power tool plugs must match the outlet Never modify the plug in any w...

Page 3: ...roperly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control 2 SAFETY INSTRUCTIONS FOR SANDERS Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instruc tions taking into account the working conditions and the work to be performed SERVICE Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement...

Page 4: ...not apply too much pressure on the tool let the sanding surface do the work for you do not tilt the tool in order to avoid unwanted sanding marks While working always hold the tool firmly with both hands keep ventilation slots uncovered APPLICATION ADVICE Use the tool with the delta tip pointing forward for edged narrow and other hard to reach places Use the tool with the flat side pointing forward ...

Page 5: ...sowie lackierten Oberflächen vorgesehen Das Gerät ist flexibel einsetzbar und geeignet zum Flächenschleifen sowie zum Schleifen von Ecken Kanten und schwer zugänglichen Stel len Dieses Gerät ist nicht zur gewerblichen Nutzung geeignet Das Gerät ist zum Gebrauch durch Erwachsene bestimmt Jugendliche über 16 Jahre dürfen das Gerät nur unter Aufsicht benutzen Der Hersteller haftet nicht für Schäden die...

Page 6: ...zungen führen Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrol lieren Tragen Sie geeignete Kleidung Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck Halten Sie Haare Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen Lockere Kleidung Schmuck od...

Page 7: ...häden die aus HandArm Schwingungen resultieren falls das Gerät über einen längeren Zeitraum verwendet wird oder nicht ordnungsgemäß geführt und gewartet wird Warnung Dieses Elektrowerkzeug erzeugt während des Betriebs ein elektromag netisches Feld Dieses Feld kann unter bestimmten Umständen aktive oder pas sive medizinische Implantate beeinträchtigen Um die Gefahr von ernsthaften oder tödlichen Ve...

Page 8: ...rschiedliche Materialien z B Metall und danach Holz Entleeren Sie die Staubbox oder den Staubsauger rechtzeitig um eine optimale Absaugleistung zu gewährleisten WAHL DES SCHLEIFBLATTES Bei Verwendung von Schleifblättern ohne Lochung ist eine Staubabsaugung nicht möglich Körnung P Anwendung P60 Zum Vorschleifen von rohen Holzflächen P80 P120 Zum Planschleifen P240 Zum Feinschleifen von grundierten u...

Page 9: ...i ed altre persone durante l impiego dell utensile elettrico Eventuali distrazioni potranno comportare la perdita del controllo sull utensile SICUREZZA ELETTRICA La spina per la presa di corrente dovrà essere adatta alla presa Evitare assolutamente di apportare modifche alla spina Non impiegare spine adattatrici assieme ad utensili con collegamento a terra Le spine non modifcate e le prese adatte ...

Page 10: ...ella gamma di potenza indicata Non utilizzare utensili elettrici con interruttori difettosi Un utensile elettrico che non si può più accendere o spegnere è pericoloso e dovrà essere riparato Prima di procedere ad operazioni di regolazione sull utensile prima di sostituire parti accessorie oppure prima di posare l utensile al termine di un lavoro estrarre sempre la spina dalla presa della corrente ...

Page 11: ...i polvere sono classifcati come cancerogeni quali le polveri di quercia e faggio specialmente se associate ad additivi per il trattamento del legno indossare una maschera protettiva per la polvere e utilizzare un dispositivo per l estrazione della polvere se è presente una presa di collegamento Rispettare le istruzioni nazionali riguardanti l estrazione della polvere per i materiali in lavorazione...

Page 12: ...e indumenti idonei e dispositivi di protezione adeguati Prima di ogni utilizzo assicurarsi che l apparecchio sia funzionante I dispositivi di protezione individuale e un apparecchio funzionante riducono il rischio di lesioni e incidenti 4 UTILIZZO Prima di qualsiasi lavoro all apparecchio estrarre la spina dalla rete Pericolo di schock elettrico Levigatura Portare l apparecchio elettrico verso il ...

Page 13: ...троинструмента си от дъжд и влага Проникването на вода в електроинструмента повишава опасността от токов удар Не използвайте захранващия кабел за цели за които той не е предвиден напр за да носите електроинструмента за кабела или да извадите щепсела от контакта Предпазвайте кабела от нагряване омасляване допир до остри ръбове или до подвижни звена на машини Повредени или усукани кабели увеличават ...

Page 14: ...зползването на електроинструмента във влажна среда използвайте предпазен прекъсвач за утечни токове Използването на предпазен прекъсвач за утечни токове намалява опасността от възникване на токов удар 3 БЕЗОПАСЕН НАЧИН НА РАБОТА Бъдете концентрирани следете внимателно действията си и постъпвайте предпазливо и разумно Не използвайте електроинструмента когато сте уморени или под влиянието на наркоти...

Page 15: ...нието обозначено на фирмената табелка на инстpумента инстpументи с номинално напpежение 230V или 240V могат да бъдат включени и към заxpанване с напpежение 220V Уредът не е подxодящ за мокpо шлифоване Не обработвайте азбестосъдържащ материал азбестът е канцерогенен Прахът от някои материали като например съдържаща олово боя някои видове дървесина минерали и метали може да бъде вреден контакт или в...

Page 16: ...НИЧЕСКИ ДАННИ 1 5 ПОДДРЪЖКА И ТЕХНИЧЕСКА ПОМОЩ ПОДДРЪЖКА И ТЕХНИЧЕСКА ПОМОЩ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Винаги изключвайте електроинструмента и изваждайте щепсела от контакта преди каквато и да било проверка или поддръжка ПОДМЯНА НА ЧЕТКИТЕ Когато четките се износят двете четки трябва да се подменят едновременно с оригинални четки в сервиз на STATUS за гаранционна и извънгаранционна поддръжка ОБЩА ПРОВЕРКА Про...

Page 17: ... аккумулятор Данная мера предосторожности предотвращает случайное включение инструмента Храните неиспользуемый электроинструмент в недоступном для детей месте и не позволяйте использовать его лицам не умеющим с ним 1 ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ RU RU ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАНИЕ Внимательно изучите инструкцию Несоблюдение изложенных в ней правил может стать причиной поражения электрическим т...

Page 18: ...ии Электроинструменты представляют собой опасность в руках неопытных пользователей Электроинструмент требует надлежащего ухода Проверяйте безупречность функции подвижных частей лёгкость их хода целостность всех частей и отсутствие повреждений которые могут негативно сказаться на работе инструмента При обнаружении повреждений сдайте инструмент в ремонт Большое число несчастных случаев связано с неу...

Page 19: ...рименение любых жидкостей и растворителей при шлифовке заготовок Во время работы перемещайте изделие плавно вдоль заготовки Не допускайте касания вертикальных поверхностей краями изделия во время работы Это может привести к потере контроля над изделием Не оказывайте на изделие чрезмерной нагрузки Это может привести к выходу изделия из строя При работе изделие должно плотно прилегать к поверхности ...

Page 20: ...ектор STATUS ITALIA S R L 6 КОМПЛЕКТАЦИЯ Шлифмашина контейнер пылесборник инструкция упаковка Производитель оставляет за собой право изменять технические характеристики и комплектацию изделия без предварительного уведомления КОМПЛЕКТАЦИЯ RU 38 STATUS ITALIA S R L заявляет что изделие торговой марки STATUS Машина эксцентриковая виброшлифовальная XS2 125ET изготовлена в соответствии со следующими ди...

Reviews: