background image

12

DE

WEITERFÜHRENDE SICHERHEITSHINWEISE

Warnung! Beim Schleifen können gesundheitsschädliche Stäube entstehen 

(z. B. von Materialien wie bleihaltigen Farben, asbesthaltigem Material, Metallen 

oder einigen Holzarten), die für die Bedienperson oder in der Nähe befndliche 

Personen eine Gefährdung darstellen können. Sorgen Sie für eine gute Belüftung 

des Arbeitsplatzes. Tragen Sie stets eine Schutzbrille, Sicherheitshandschuhe 

und einen Atemschutz. Schließen Sie eine Staubabsaugung an.

• Sichern Sie das Werkstück. 

Ein mit Spannvorrichtungen oder Schraubstock festge-

  haltenes Werkstück ist sicherer gehalten als mit Ihrer Hand.

• Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nur für den Trockenschliff. 

Schaben Sie

keine angefeuchteten Materialien. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät er-

  höht das Risiko eines elektrischen Schlages.

• Vermeiden Sie eine Überhitzung des Schleifgutes und des Schleifers.

Es besteht Brandgefahr.

• Das Werkstück wird beim Schleifen heiß. 

Nicht an der bearbeiteten Stelle anfassen,

lassen Sie es abkühlen. Es besteht Verbrennungsgefahr. Verwenden Sie kein Kühl-

  mittel oder ähnliches.

• Entleeren Sie vor Arbeitspausen stets den Staubbehälter. 

Schleifstaub im Staub-

  sack, Microflter, Papiersack (oder im Filtersack bzw. Filter des Staubsaugers) kann

  sich unter ungünstigen Bedingungen, wie Funkenflug beim Schleifen von Metallen,

  selbst entzünden. Besondere Gefahr besteht, wenn der Schleifstaub mit Lack-, 

  Polyurethanresten oder anderen chemischen Stoffen vermischt ist und das Schleifgut 

  nach langem Arbeiten heiß ist. Beachten Sie auch die Betriebsanleitung Ihres Staub-

  saugers, ob dieser für das Aufsaugen von Schleifspänen geeignet ist.

Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose mit Fehlerstrom-Schutzeinrichtung

(FI-Schalter) mit einem Bemessungsfehlerstrom von nicht mehr als 30 mA an.

• Wenn die Anschlussleitung des Elektrowerkzeuges beschädigt  ist, muss sie

durch eine speziell vorgerichtete Anschlussleitung ersetzt werden, die über die

Kundendienstorganisation erhältlich ist.

RESTRISIKEN

Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer

Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren können im Zusammenhang mit der Bauwei-

se und Ausführung dieses Elektrowerkzeugs auftreten:

Lungenschäden, falls kein geeigneter Atemschutz getragen wird.

Schnittverletzungen.

Gehörschäden, falls kein geeigneter Gehörschutz getragen wird.

Augenschäden, falls kein geeigneter Augenschutz getragen wird.

Gesundheitsschäden, die aus HandArm-Schwingungen resultieren, falls das Gerät

über einen längeren Zeitraum verwendet wird oder nicht ordnungsgemäß geführt und

gewartet wird.

Warnung! Dieses Elektrowerkzeug erzeugt während des Betriebs ein elektromag-

netisches Feld. Dieses Feld kann unter bestimmten Umständen aktive oder pas-

sive medizinische Implantate beeinträchtigen. 

Um die Gefahr von ernsthaften oder tödlichen Verletzungen zu verringern, emp-

fehlen wir Personen mit medizinischen Implantaten ihren Arzt und den Hersteller 

des medizinischen Implantats zu konsultieren, bevor die Maschine bedient wird.

MONTAGE

WARNUNG! Ziehen Sie vor allen Arbeiten an dem Gerät den Netzstecker.

Gefahr durch elektrischen Schlag!
SCHLEIFBLATT ANBRINGEN/ENTFERNEN

Säubern Sie die Schleifplatte, bevor Sie ein Schleifblatt aufsetzen.

Bei Verwendung von Schleifblättern ohne Lochung ist eine Staubabsaugung nicht 

möglich.

WARNING!

 Verwenden Sie nur in der Größe passende Schleifblätter. Schleifblätter, 

die über die Schleifplatte hinausragen, können Verletzungen verursachen sowie zum 

Blockieren oder Zerreißen der Schleifblätter führen.

Schleifblatt mit Kletthaftung

Die Schleifplatten sind mit einem Klettgewebe ausgestattet zum schnellen Anbringen 

der Schleifblätter.

Schleifblatt anbringen: 

Drücken Sie das gewünschte Schleifblatt gleichmäßig auf die 

Schleifplatte auf. Achten Sie auf Deckungsgleichheit der Löcher im Schleifblatt mit den 

Absaugöffnungen der Schleifplatte.

Schleifblatt entfernen: 

Ziehen Sie das Schleifblatt von der Schleifplatte ab.

STAUBBOX  ANSCHLUSS / ABNEHMEN / LEEREN

Staubbox anschlussen:

 Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen, dass die Staub-

box (3) fest verschlossen ist.

Schieben Sie die Staubbox (3) bis zum Anschlag auf den Anschluss zur Staubabsau-

gung auf. Die beiden Nasen am Anschluss zur Staubabsaugung passen in die beiden 

Nuten an der Staubbox (3).

Staubbox leeren:

 Ziehen Sie an der Lasche und nehmen Sie den Staubboxdeckel ab.

Zum Leeren klopfen Sie die Staubbox (3) aus. - Verschließen Sie die Staubbox 

wieder. 

Leeren Sie die Staubbox rechtzeitig, um eine optimale Absaugleistung zu 

gewährleisten.

3. WEITERFÜHRENDE SICHERHEITSHINWEISE

4. MONTAGE

13

DE

EXTERNE STAUBABSAUGUNG ANSCHLIE

ß

EN/ABNEHMEN

Externe Staubabsaugung anschließen:

- Schieben Sie den Adapter zur externen Staubabsaugung bis zum Anschlag in den

Anschluss zur Staubabsaugung ein.

- Schließen Sie den Saugschlauch eines Staubsaugers (nicht im Lieferumfang enthal-

  ten) an den Adapter zur externen Staubabsaugung an.

Externe Staubabsaugung abnehmen:

- Ziehen Sie den Saugschlauch vom Adapter zur externen Staubabsaugung ab.

- Ziehen Sie den Adapter zur externen Staubabsaugung ab.

Summary of Contents for OS200/125

Page 1: ...R LEVIGATRICE ROTORBITALE ЕКСЦЕНТЪР ШЛАЙФ ОРБИТАЛЬНАЯ ВИБРОШЛИФМАШИНА ENG DE IT BG RU www status tools com Original instructions Original instructions Istruzioni originali Оригинална инструкция за използване Оригинальная инструкция по эксплуатации ...

Page 2: ...ered or dark areas invite accidents Do not operate power tools in explosive atmospheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes Keep children and bystanders away while operating a power tool Distractions can cause you to lose control ELECTRICAL SAFETY Power tool plugs must match the outlet Never modify the plug in any w...

Page 3: ...roperly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control 2 SAFETY INSTRUCTIONS FOR SANDERS Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instruc tions taking into account the working conditions and the work to be performed SERVICE Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement...

Page 4: ...not apply too much pressure on the tool let the sanding surface do the work for you do not tilt the tool in order to avoid unwanted sanding marks While working always hold the tool firmly with both hands keep ventilation slots uncovered APPLICATION ADVICE Use the tool with the delta tip pointing forward for edged narrow and other hard to reach places Use the tool with the flat side pointing forward ...

Page 5: ...sowie lackierten Oberflächen vorgesehen Das Gerät ist flexibel einsetzbar und geeignet zum Flächenschleifen sowie zum Schleifen von Ecken Kanten und schwer zugänglichen Stel len Dieses Gerät ist nicht zur gewerblichen Nutzung geeignet Das Gerät ist zum Gebrauch durch Erwachsene bestimmt Jugendliche über 16 Jahre dürfen das Gerät nur unter Aufsicht benutzen Der Hersteller haftet nicht für Schäden die...

Page 6: ...zungen führen Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrol lieren Tragen Sie geeignete Kleidung Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck Halten Sie Haare Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen Lockere Kleidung Schmuck od...

Page 7: ...häden die aus HandArm Schwingungen resultieren falls das Gerät über einen längeren Zeitraum verwendet wird oder nicht ordnungsgemäß geführt und gewartet wird Warnung Dieses Elektrowerkzeug erzeugt während des Betriebs ein elektromag netisches Feld Dieses Feld kann unter bestimmten Umständen aktive oder pas sive medizinische Implantate beeinträchtigen Um die Gefahr von ernsthaften oder tödlichen Ve...

Page 8: ...rschiedliche Materialien z B Metall und danach Holz Entleeren Sie die Staubbox oder den Staubsauger rechtzeitig um eine optimale Absaugleistung zu gewährleisten WAHL DES SCHLEIFBLATTES Bei Verwendung von Schleifblättern ohne Lochung ist eine Staubabsaugung nicht möglich Körnung P Anwendung P60 Zum Vorschleifen von rohen Holzflächen P80 P120 Zum Planschleifen P240 Zum Feinschleifen von grundierten u...

Page 9: ...i ed altre persone durante l impiego dell utensile elettrico Eventuali distrazioni potranno comportare la perdita del controllo sull utensile SICUREZZA ELETTRICA La spina per la presa di corrente dovrà essere adatta alla presa Evitare assolutamente di apportare modifche alla spina Non impiegare spine adattatrici assieme ad utensili con collegamento a terra Le spine non modifcate e le prese adatte ...

Page 10: ...ella gamma di potenza indicata Non utilizzare utensili elettrici con interruttori difettosi Un utensile elettrico che non si può più accendere o spegnere è pericoloso e dovrà essere riparato Prima di procedere ad operazioni di regolazione sull utensile prima di sostituire parti accessorie oppure prima di posare l utensile al termine di un lavoro estrarre sempre la spina dalla presa della corrente ...

Page 11: ...i polvere sono classifcati come cancerogeni quali le polveri di quercia e faggio specialmente se associate ad additivi per il trattamento del legno indossare una maschera protettiva per la polvere e utilizzare un dispositivo per l estrazione della polvere se è presente una presa di collegamento Rispettare le istruzioni nazionali riguardanti l estrazione della polvere per i materiali in lavorazione...

Page 12: ...e indumenti idonei e dispositivi di protezione adeguati Prima di ogni utilizzo assicurarsi che l apparecchio sia funzionante I dispositivi di protezione individuale e un apparecchio funzionante riducono il rischio di lesioni e incidenti 4 UTILIZZO Prima di qualsiasi lavoro all apparecchio estrarre la spina dalla rete Pericolo di schock elettrico Levigatura Portare l apparecchio elettrico verso il ...

Page 13: ...троинструмента си от дъжд и влага Проникването на вода в електроинструмента повишава опасността от токов удар Не използвайте захранващия кабел за цели за които той не е предвиден напр за да носите електроинструмента за кабела или да извадите щепсела от контакта Предпазвайте кабела от нагряване омасляване допир до остри ръбове или до подвижни звена на машини Повредени или усукани кабели увеличават ...

Page 14: ...зползването на електроинструмента във влажна среда използвайте предпазен прекъсвач за утечни токове Използването на предпазен прекъсвач за утечни токове намалява опасността от възникване на токов удар 3 БЕЗОПАСЕН НАЧИН НА РАБОТА Бъдете концентрирани следете внимателно действията си и постъпвайте предпазливо и разумно Не използвайте електроинструмента когато сте уморени или под влиянието на наркоти...

Page 15: ...нието обозначено на фирмената табелка на инстpумента инстpументи с номинално напpежение 230V или 240V могат да бъдат включени и към заxpанване с напpежение 220V Уредът не е подxодящ за мокpо шлифоване Не обработвайте азбестосъдържащ материал азбестът е канцерогенен Прахът от някои материали като например съдържаща олово боя някои видове дървесина минерали и метали може да бъде вреден контакт или в...

Page 16: ...НИЧЕСКИ ДАННИ 1 5 ПОДДРЪЖКА И ТЕХНИЧЕСКА ПОМОЩ ПОДДРЪЖКА И ТЕХНИЧЕСКА ПОМОЩ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Винаги изключвайте електроинструмента и изваждайте щепсела от контакта преди каквато и да било проверка или поддръжка ПОДМЯНА НА ЧЕТКИТЕ Когато четките се износят двете четки трябва да се подменят едновременно с оригинални четки в сервиз на STATUS за гаранционна и извънгаранционна поддръжка ОБЩА ПРОВЕРКА Про...

Page 17: ... аккумулятор Данная мера предосторожности предотвращает случайное включение инструмента Храните неиспользуемый электроинструмент в недоступном для детей месте и не позволяйте использовать его лицам не умеющим с ним 1 ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ RU RU ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАНИЕ Внимательно изучите инструкцию Несоблюдение изложенных в ней правил может стать причиной поражения электрическим т...

Page 18: ...ии Электроинструменты представляют собой опасность в руках неопытных пользователей Электроинструмент требует надлежащего ухода Проверяйте безупречность функции подвижных частей лёгкость их хода целостность всех частей и отсутствие повреждений которые могут негативно сказаться на работе инструмента При обнаружении повреждений сдайте инструмент в ремонт Большое число несчастных случаев связано с неу...

Page 19: ...рименение любых жидкостей и растворителей при шлифовке заготовок Во время работы перемещайте изделие плавно вдоль заготовки Не допускайте касания вертикальных поверхностей краями изделия во время работы Это может привести к потере контроля над изделием Не оказывайте на изделие чрезмерной нагрузки Это может привести к выходу изделия из строя При работе изделие должно плотно прилегать к поверхности ...

Page 20: ...ектор STATUS ITALIA S R L 6 КОМПЛЕКТАЦИЯ Шлифмашина контейнер пылесборник инструкция упаковка Производитель оставляет за собой право изменять технические характеристики и комплектацию изделия без предварительного уведомления КОМПЛЕКТАЦИЯ RU 38 STATUS ITALIA S R L заявляет что изделие торговой марки STATUS Машина эксцентриковая виброшлифовальная XS2 125ET изготовлена в соответствии со следующими ди...

Reviews: