background image

4

EN

 1. INTRODUCTION / GENERAL SAFETY  RULES

PERSONAL SAFETY

 Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power 

  tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, 
  alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result 
  in serious personal injury.

 Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment 

  such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for 
  appropriate conditions will reduce personal injuries.

 Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connec-

  ting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying 
  power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the 
  switch on invites accidents.

 Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a 

  key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.

 Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better 

  control of the power tool in unexpected situations.

 Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair, clothing and 

  gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught 
  in moving parts.

 If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, 

  ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce 
  dust-related hazards.

POWER TOOL USE AND CARE

 Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The cor-

  rect power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.

 Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that 

  cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.

 Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power 

  tool before making  any adjustments, changing accessories, or storing power tools. 
  Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool 
  accidentally.

 Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar 

  with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are 
  dangerous in the hands of untrained users.

 Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage 

  of parts and any other condition that may affect the power tool's operation. If damaged, 
  have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly main-
  tained power tools.

 Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp 

  cutting edges are less likely to bind and are easier to control.

 2. SAFETY  INSTRUCTIONS FOR SANDERS

 Use the power tool, accessories and tool bits etc., in accordance with these instruc-

  tions, taking into account the working conditions and the work to be performed. 

SERVICE

 Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical 

  replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.

SAFETY INSTRUCTIONS FOR SANDERS

 

 

Avoid damage that can be caused by screws, nails and other elements in your work-

  piece; remove them before you start working

 

 

Always keep the cord away from moving parts of the tool; direct the cord to the rear, 

  away from the tool.

 

 

Secure the workpiece (a workpiece clamped with clamping devices or in a vice is 

  held more securely than by hand).

 

 

When you put away the tool, switch off the motor and ensure that all moving parts 

  have come to a complete standstill.

 

 

Use completely unrolled and safe extension cords with a capacity of 16 Amps 

  (U.K. 13 Amps).

 

 

In case of electrical or mechanical malfunction, immediately switch off the tool and 

  disconnect the plug.

 

 

This tool should not be used by people under the age of 16 years

 

 

The noise level when working can exceed 85 dB(A); wear ear protection

• 

 

If the cord is damaged or cut through while working, do

 

not touch the cord, but 

  immediately disconnect the plug.

 

 

Never use the tool when cord is damaged; have it replaced by a qualified person

•  Always check that the supply voltage is the same as the voltage indicated on the 
  nameplate of the tool (tools with a rating of 230V or 240V can also be connected
  to a 220V supply).

 

 

This tool is not suitable for wet sanding

 

 

Do not work materials containing asbestos (asbestos is considered carcinogenic).

 

 

Dust from material such as paint containing lead, some wood species, minerals and 

  metal may be harmful (contact with or inhalation of the dust may cause allergic reac-
  tions and/or respiratory diseases to the operator or bystanders); wear a dust mask 
  and work with a dust extraction device when connectable.

 

 

Certain kinds of dust are classified as carcinogenic (such as oak and beech dust) 

  especially in conjunction with additives for wood conditioning; wear a dust mask 
  and work with a dust extraction device when connectable.

 

 

Follow the dust-related national requirements for the materials you want to work with.

5

EN

 

 

When sanding metal, sparks are generated; do not use dustbox/vacuum cleaner 

  and keep other persons and combustible material from work area.

 

 

Do not touch the moving sanding sheet.

 

 

Do not continue to use worn, torn or heavily clogged sanding sheets.

 

 

Wear protective gloves, safety glasses, close-ftting clothes and hair protection 

  (for long hair).

 

 

Always disconnect plug from power source before making any adjustment or 

  changing any accessory.

Summary of Contents for OS300/150

Page 1: ...R LEVIGATRICE ROTORBITALE ЕКСЦЕНТЪР ШЛАЙФ ОРБИТАЛЬНАЯ ВИБРОШЛИФМАШИНА ENG DE IT BG RU www status tools com Original instructions Original instructions Istruzioni originali Оригинална инструкция за използване Оригинальная инструкция по эксплуатации ...

Page 2: ... create sparks which may ignite the dust or fumes Keep children and bystanders away while operating a power tool Distractions can cause you to lose control ELECTRICAL SAFETY Power tool plugs must match the outlet Never modify the plug in any way Do not use any adapter plugs with earthed grounded power tools Unmodifed plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock Avoid body contact ...

Page 3: ...roperly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control 2 SAFETY INSTRUCTIONS FOR SANDERS Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instruc tions taking into account the working conditions and the work to be performed SERVICE Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement...

Page 4: ...om 150 to 400 Polishing Grain Very fine 600 and over SANDING OPERATION Before working on important objects e g furniture vehicles etc do a sanding test to ensure you have installed the right abrasive support If the item is small and light always fasten it with a vice while working if it is not faste ned well the action of the machine could throw it against you Do not work on damp or wet items or wi...

Page 5: ...hat the belt is taut and if necessary adjust the centring using the knob For all At the end carry out a trial run ENVIRONMENT Do not dispose of electric tools accessories and packaging together with household waste material only for EU countries in observance of European Directive 2012 19 EC on waste of electric and electronic equipment and its implementation in accordance with national law electr...

Page 6: ...r Körper geerdet ist Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages Zweckentfremden Sie das Kabel nicht um das Elektrowerkzeug zu tragen auf zuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen Halten Sie das Kabel fern von Hitze Öl scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen Beschädigte od...

Page 7: ...rzeugt während des Betriebs ein elektromag netisches Feld Dieses Feld kann unter bestimmten Umständen aktive oder pas sive medizinische Implantate beeinträchtigen 3 WEITERFÜHRENDE SICHERHEITSHINWEISE DE Tragen Sie geeignete Kleidung Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck Halten Sie Haare Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen Lockere Kleidung Schmuck oder lange Haare können ...

Page 8: ... ernsthaften oder tödlichen Verletzungen zu verringern emp fehlen wir Personen mit medizinischen Implantaten ihren Arzt und den Hersteller des medizinischen Implantats zu konsultieren bevor die Maschine bedient wird MONTAGE WARNUNG Ziehen Sie vor allen Arbeiten an dem Gerät den Netzstecker Gefahr durch elektrischen Schlag SCHLEIFBLATT ANBRINGEN ENTFERNEN Säubern Sie die Schleifplatte bevor Sie ein...

Page 9: ...nglichen Stellen Exzenterschleifplatte Zum Feinschleifen von Flächen und Bearbeitung von Innenrundungen REINIGUNG WARTUNG WARNUNG Ziehen Sie vor jeglicher Einstellung Instandhaltung oder Instandsetzung den Netzstecker WARNUNG Lassen Sie Instandsetzungsarbeiten und Wartungsarbeiten die nicht in dieser Anleitung beschrieben sind von unserem Service Center durchführen Verwenden Sie nur Originalteile ...

Page 10: ...lvere può ridurre lo svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere 1 INTRODUZIONE ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA MANEGGIO ED IMPIEGO ACCURATO DI UTENSILI ELETTRICI Non sovraccaricare l utensile Impiegare l utensile elettrico adatto per sbrigare il lavoro Utilizzando l utensile elettrico adatto si potrà lavorare meglio e con maggior sicurezza nell ambito della gamma di potenza indicata...

Page 11: ...sare l utensile al termine di un lavoro estrarre sempre la spina dalla presa della corrente e o estrarre la batteria ricaricabile Tale precauzione eviterà che l utensile possa essere messo in funzione inavvertitamente Custodire gli utensili elettrici non utilizzati al di fuori della portata dei bambini Non fare usare l utensile a persone che non sono abituate ad usarlo o che non abbiano letto le p...

Page 12: ...lettrico e consultate il capitolo Problemi cause e rimedi Quando non lavorate spegnete e staccate la spina dalla presa Dopo aver letto attentamente i capitoli precedenti seguite scrupolosamente questi consigli che vi permetteranno di ottenere il massimo delle prestazioni Procedete con calma in modo da prendere familiarità con tutti i comandi solo dopo aver acquisito una buona esperienza riuscirete...

Page 13: ...tensionamento estrarre il nastro pulire inserire il nastro nuovo facendo attenzione a rispettare il senso di rotazione confrontando la freccia stampigliata sulla macchina con quella del nastro chiudere la leva di tensionamento verificare che il nastro sia ben teso eventualmente regolare la centratura sui rulli azionando la manopola Per tutti al termine effettuare una prova di funzionamento a vuoto I...

Page 14: ...крито Използването на удължител предназначен за работа на открито намалява риска от възникване на токов удар Ако се налага използването на електроинструмента във влажна среда използвайте предпазен прекъсвач за утечни токове Използването на предпазен прекъсвач за утечни токове намалява опасността от възникване на токов удар 3 БЕЗОПАСЕН НАЧИН НА РАБОТА Бъдете концентрирани следете внимателно действи...

Page 15: ...нти в обработвания детайл отстpанете ги пpеди да започнете pабота Винаги отвеждайте захранващият кабел далеч от движещите се звена на електроинструмента пpexвъpлeтe кабeла отзад далeч от електроинструмента Обезопасете работния материал материал затегнат в затягащ инструмент или в менгеме е поустойчив отколкото ако се държи в ръка Пpеди да пpибеpете инструмента изключете мотоpа и се увеpете че всич...

Page 16: ...аметър на накрайника за отвеждане на прах е 34 5 мм Модел 0S300 150 Входна мощност W 450 Напрежение V Hz 220 240 50 Брой обороти при празен ход Мин 6000 12000 Тегло съгласно ЕРТА Процедури 01 2003 кг 1 75 Клас сигурност ІІ Информации за шума и вибрациите Внимание Нивото на вибрациите посочено в настоящите инструкции е измерено следвайки процедура за измерване съответна на норма EN 60745 и може да ...

Page 17: ...л Христо Ботев 28 ет 7 BG BG ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАНИЕ Внимательно изучите инструкцию Несоблюдение изложенных в ней правил может стать причиной поражения электрическим током или получения травмы Сохраните эту инструкцию 1 БЕЗОПАСНОСТЬ РАБОЧЕГО МЕСТА Соблюдайте чистоту и поддерживайте надлежащую освещенность на рабочем месте Беспорядок на рабочем месте или его плохое освещение могут приве...

Page 18: ... 3 ЛИЧНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ Будьте внимательны следите за тем что Вы делаете и выполняйте работу обдуманно Не пользуйтесь электроинструментом если Вы устали или находитесь под воздействием транквилизаторов алкоголя или медицинских препаратов Секундная потеря концентрации в работе с электроинструментом может привести к серьезным травмам Используйте средства индивидуальной защиты Защитные очки обязательн...

Page 19: ...тверстия на корпусе Система удаления пыли Данное изделие укомплектовано пластиковым контейнером для сбора пыли 5 Контейнер устанавливается на патрубок в задней части изделия При установке на место контейнера пылесборника выступы на наружном диаметре патрубка должны совпадать с пазами на контейнере 37 RU 3 РАБОТА Обязательно убедитесь что напpяжение питания соответствует напpяжению указанному на фи...

Page 20: ...36060 Pianezze VI ITALY Изделие соответствует требованиям следующих технических регламентов Таможенного Союза ТР ТС 004 2011 ТР ТС 010 2011 ТР ТС 020 2011 Информация о сертификате находится на сайте www status tools com Представитель в России ООО ИНСТАТУС 119590 г Москва ул Мосфильмовская д 52 корп 1 Cделано в КНР Карон Джиасинто Директор STATUS ITALIA S R L 6 КОМПЛЕКТАЦИЯ Шлифмашина OS300 150 кон...

Reviews: