10 / 16
10 / 16
M40
M50
18
19
20
M32
14,5 Nm
10 Nm
14,5 Nm
14,5 Nm
14,5 Nm
20 Nm
Montaż
Assembly
(ill. 18)
Połącz razem osłony dystansowe nad
metalową częścią w rowku�
(ill. 19)
Place together the half shells of the
distance tube over the metal part in the
groove�
(ill. 19)
Wsunąć wkładkę stykową wraz
z osłonami dystansowymi
w izolację i obracać, aż płaskie po-
wierzchnie zbiegną się�
Nacisnąć i obróć wkładkę stykową,
aż zaskoczy prawidłowo�
(ill. 19)
Slip the contact insert together with the
half shells of the distance tube into the
insulation and turn until the flat surfaces
coincide�
Press in and turn the contact insert until
it properly latches�
(ill. 20)
Przykręcić dławik kablowy do izolatora i dokręcić momentem
14,5 Nm� Następnie dokręcić nakrętkę za pomocą klucza dyna-
mometrycznego�
Moment dokręcania:
M32 = 10 Nm
M40 = 14,5 Nm
M50 = 20 Nm
(ill. 20)
Screw cable gland on to the insulator and tighten with 14,5 Nm�
Then screw on the cap nut by means of the torque wrench�
Tightening torque:
M32 = 10 Nm
M40 = 14,5 Nm
M50 = 20 Nm
Informacja:
Podczas dokręcania dławika kablowego należy uważać,
aby siły rozkładały się równomiernie na pięciu powierzchniach
nakrętki�
Note:
When tightening the cable gland, take care that the forces
are evenly distributed over five faces of the nut�
Uwaga
Podczas dokręcania nakrętki należy przymocować do A/F 45
lub A/F 57 na dławiku kablowym,
a nie do A/F 45 na izolacji�
Attention
When tightening the cap nut, secure to A/F 45 or A/F 57 on
the cable gland and not to A/F 45 on the insulation�
SW45
A/F 45
SW36
A/F 36
SW57
A/F 57
SW45
A/F 45
SW45
A/F 45