13 / 16
28
29
MPC-XAT/CL
MPC-XAT/CL
(ill. 28)
Der Anschluss des Kabelschuhs am MPC-XAT/CL-Kontakt wird
hergestellt, indem das gecrimpte Kabel in die Gewindestange
eingeführt wird, dann die flache Unterlegscheibe und dann die
Bremsunterlegscheibe und die Befestigungsmutter, die bei
- 5 bis 6 N m für M6 Schrauben
- 26 bis 30 N m für M10 Schrauben
- 70 bis 75 N m für M14 Schrauben angezogen wird�
(ill. 28)
The fixing method of the cable lug on the contact of
MPC-XAT/CL is made by inserting the crimped cable end in the
threaded rod, then the flat washer, the breaking washer and the
nut� The torque is:
- 5 to 6 N m for the M6 screws
- 26 to 30 N m for the M10 screws
- 70 to 75 N m for the M14 screws
MPC-XAT/BB
Der Anschluss von Sammelschienen geschieht auf dieselbe Art
und Weise wie der Kabelschuhe, wie es in ill� 28 beschrieben
wird�
MPC-XAT/BB
The fixing method of the busbars is the same as cable lug mount-
ing in ill� 28�
Verwendung
Die verschiedenen Einsatzmöglichkeiten für die Steckverbinder
(Anschluss an MPC-B oder MPC-S) werden in den Anleitungen zu
den Modellen MA082 und MA083 beschrieben�
Using
The different using of those sockets are described in the notices
MA082 (MPC-S) and MA083 (MPC-B)�
Zubehör
Accessories
(ill. 29)
Schutzkappe (auf Anfrage) gegen
Staub, zum Aufsetzen auf nicht ge-
steckte Kontakte im Ausseneinsatz�
(ill. 29)
Protection cap (on request) against
dust, to put on contacts when discon-
nected in an external environment�
Steckverbinderkörper Grösse
Body configuration size
Bestell-Nr.
Order no.
Bezeichnung
Description
Grösse 1/Size 1
19.2661
Schutzkappe für MPC-X Grösse 1
Protection cap for MPC-X size 1
Grösse 2/Size 2
19.2662
Schutzkappe für MPC-X Grösse 2
Protection cap for MPC-X size 2
Summary of Contents for MA084
Page 14: ...14 16 Notizen Notes ...
Page 15: ... 15 16 Notizen Notes ...