background image

4 / 16

 

Sicherheitshinweise

Safety instructions

   ISO  7000-0434B   

Vorsicht Caution

Vor jedem Gebrauch ist visuell zu prüfen, ob keine äußeren Män-

gel vorhanden sind (besonders an der Isolation)� Wenn Zweifel 

bezüglich der Sicherheit bestehen, muss ein Fachmann hinzuge-

zogen oder der Steckverbinder ausgetauscht werden�

Each time the connector is used, it should previously be inspected 

for external defects (particularly the insulation)� If there are any 

safety concerns, an electrically skilled person must be consulted 

or the connector must be replaced�

Die Steckverbinder sind wasserdicht gemäß der für das jeweilige 

Produkt angegebenen IP-Schutzart� 

The plug connectors are watertight in accordance with the  

product specific IP protection class� 

Nicht gesteckte Steckverbinder sind vor Feuchtigkeit und 

Schmutz zu schützen� Die Steckverbinder dürfen nicht in ver-

schmutztem Zustand miteinander gesteckt werden�

Unmated plug connectors must be protected from moisture and 

dirt� The male and female parts must not be plugged together 

when soiled�

   

Nützlicher Hinweis oder Tipp 

Useful hint or tip

Weitere technische Daten entnehmen Sie bitte dem Produktka-

talog�

For further technical data please see the product catalog�

Summary of Contents for MA084

Page 1: ...ussart 7 Crimpen 7 Befestigung der Isolatoren an der Platte 8 Isolierplatte für MPC XAT BB2 9 Kodierung 10 Kennzeichnung 11 Gegenstück MPC B 12 Zusammenbau der Kontakte im Isolator 12 Zubehör 13 Content Components delivery 2 Safety Instructions 3 4 Tools suggested 5 Connection mode 7 Contact crimping 7 Fixing the insulators 8 Insulating spacer for MPC XAT BB2 9 Coding 10 Marking 11 Counter part MP...

Page 2: ...ierschrauben 3 Kennzeichnungsstifte 1 Body of configuration MPC XAT CL 2 Coding screws 3 Marking pins 1 Steckverbinderkörper MPC XAT BB1 2 Kodierschrauben 1 Body of configuration MPC XAT BB1 2 Coding screws 1 Steckverbinderkörper MPC XAT BB2 2 Kodierschrauben 3 Isolierplatte N de Cde 19 2680 1 Body of configuration MPC XAT BB2 2 Coding screws 3 Insulating spacer order No 19 2680 1 Steckverbinderkö...

Page 3: ...lectrotechnical expertise Die Montage und Installation der Produkte darf ausschließlich durch Elektrofachkräfte oder elektrotechnisch unterwiesene Per sonen unter Berücksichtigung aller anwendbaren gesetzlichen Sicherheitsbestimmungen und Regelungen erfolgen The products may be assembled and installed by electrically skilled or instructed persons duly observing all applicable safety regulations IE...

Page 4: ...nsulted or the connector must be replaced Die Steckverbinder sind wasserdicht gemäß der für das jeweilige Produkt angegebenen IP Schutzart The plug connectors are watertight in accordance with the product specific IP protection class Nicht gesteckte Steckverbinder sind vor Feuchtigkeit und Schmutz zu schützen Die Steckverbinder dürfen nicht in ver schmutztem Zustand miteinander gesteckt werden Unm...

Page 5: ... 15 8 Kontakt Contact 19 2307 19 2315 50 MECATRACTION SU 210 K S21 oder or MECATRACTION ESU 137 U137C12 TN50V20 C12TN50 11 0 15 12 Kontakt Contact 19 2316 19 2322 70 MECATRACTION SU 210 K S21 oder or MECATRACTION ESU 137 U137C12 TN70V20 C12TN70 12 6 0 15 12 Kontakt Contact 19 2317 19 2323 95 MECATRACTION SU 210 K S21 oder or MECATRACTION ESU 137 U137C12 TN95V20 C12TN95 14 6 0 15 13 Kontakt Contact...

Page 6: ...river 1 4 for hex M4 metric socket head screws flat side on 3 mm Length 15 mm Torque wrench from 2 N m to 2 5 N m ill 7 Schraubendreher Einsatz 1 4 für M5 Schrauben flache Seite 4 mm Länge 15 mm Anzugsdrehmoment zwischen 4 N m und 5 N m ill 7 Socket screwdriver 1 4 for hex M5 metric socket head screws flat side on 4 mm Length 15 mm Torque wrench from 4 N m to 5 N m ill 8 Drehmomentschlüssel Einsat...

Page 7: ...lign the 2 crimping dies before crimping Hinweis 1 Crimpeinsatz für alle Kupferkabel mit einem Querschnitt bis einschliess lich 185 mm 2 Crimpeinsätze für alle Kabel mit einem Querschnitt ab 240 mm und grösser Note 1 crimp die needed for all cross section up to 185 mm included 2 crimp dies for all cross section from 240 mm and higher Anschlussart Connection mode MPC XAC Wenn Sie den MPC XAC Steckv...

Page 8: ...nschluss Connection MPC XAT1 CL Kabel ausgestattet mit einem Kabelschuh von max 30 mm Ø der Hülse max 23 mm Cable lug max width 30 mm Ø max 23 mm MPC XAT2 CL Kabel ausgestattet mit einem Kabelschuh von max 40 mm Ø der Hülse max 32 mm Cable lug max width 40 mm Ø max 32 mm MPC XAT1 BB1 oder or MPC XAT1 BB2 Leiste Breite 30 mm Busbar width lower than 30 mm MPC XAT2 BB1 oder or MPC XAT2 BB2 Leiste 30 ...

Page 9: ...C XAT2 BB2 unter 3600 V verwenden und um die erforderlichen 40 mm für die Isolierung einzuhalten ist es notwendig eine zusätzliche Isolier platte einzusetzen Diese Platte wird an der Rückseite der 4 Isolatoren im Gehäuse angebracht ill 18 When using the MPC XAT BB2 socket under 3600 V and in order to respect the 40 mm required for insulation it s necessary to add an insulating plate This plate wil...

Page 10: ... Die Kodierung wird durch ein Distanz stück in Höhe der Befestigungsschrau be hergestellt Es ist zwingend not wendig die Konkordanz der Kodierung mit dem entsprechenden Stecker zu überprüfen Die Befestigungsschrauben müssen am Ende durch Codierschrau ben ersetzt werden Es sind nur die Kodierungen möglich die in der Tabelle auf Seite 10 enthalten sind ill 22 23 Coding is made by a spacer in the fix...

Page 11: ...BS Kodierung Coding Mögliche Kombinationen Possible combinations Ausführungen Versions Größe 1 Size 1 Bestell Nr Order No Buchse X X receptacle 19 2634 gerade mit Stecker straight male 19 2633 MPC S MPC2 S Größe 2 Size 2 Bestell Nr Order No Buchse X X receptacle 19 2635 gerade mit Stecker straight male 19 2633 MPC S MPC2 S Bestell Nr Order No Buchse X X receptacle 19 2635 gewinkelt mit Stecker rig...

Page 12: ...etween 20 and 23 N m Zusammenbau der Kontakte im Steckverbinder Assembling the contacts into the insulator MPC XAC MPC XAC Typ Type Kontakt Ø Contact Ø Bestell Nr Order No Referenz Reference Bezeichnung Description Femelle Female 8 mm 19 2620 MPC RG S12 Haltering Retaining ring 14 mm 19 2622 MPC RG S20 20 mm 19 2624 MPC RG S30 ill 27 Die Montage der Kontakte im MPC XAC Isolator geschieht dadurch d...

Page 13: ...selbe Art und Weise wie der Kabelschuhe wie es in ill 28 beschrieben wird MPC XAT BB The fixing method of the busbars is the same as cable lug mount ing in ill 28 Verwendung Die verschiedenen Einsatzmöglichkeiten für die Steckverbinder Anschluss an MPC B oder MPC S werden in den Anleitungen zu den Modellen MA082 und MA083 beschrieben Using The different using of those sockets are described in the ...

Page 14: ...14 16 Notizen Notes ...

Page 15: ... 15 16 Notizen Notes ...

Page 16: ...n 8 4123 Allschwil Switzerland Tél 41 61 306 55 55 Fax 41 61 306 55 56 mail ec ch staubli com www staubli com electrical by Stäubli Electrical Connectors AG Switzerland MA084 10 2021 Index e Marketing Communications Aenderungen vorbehalten Subject to alterations Notizen Notes ...

Reviews: