background image

 

 

5 / 12

1.  MC4-Evo 2 Produktkonfiguration unter TÜV Rheinland 

Zertifizierung

An den Steckverbindern angeschlossene Leitungen müssen für 

die Verwendung in photovoltaischen Systemen geeignet sein und 

den Anforderungen von IEC 62930 entsprechen�

Bei Verwendung von TÜV Rheinland, TÜV Rheinland/UL (dual), 

zertifizierten Leitungen

1)

 passende Konfiguration anhand Tab� 1 

auswählen:

1.  MC4-Evo 2 product configuration along with  

TÜV Rheinland certifcation

Cables connected to the connector shall be suitable for use in 

photovoltaic systems and shall comply with the requirements of 

IEC 62930�

Choose the suitable configuration in Tab� 1 by using TÜV Rhein-

land, TÜV Rheinland/UL (dual) certified cables

1)

:

1)

 Für eine Anwendung des Produkts in Systemen > DC 1000 V müssen bei der 

Auswahl der PV-Leitung folgende Punkte berücksichtigt werden: 

- Das Mantelmaterial der PV-Leitung muss Isolierstoffklasse 1 nach IEC 60664-1 

erfüllen�

1)

 For usage of the product in systems > DC 1000 V, the following points must be 

considered when selecting the PV cable: 

- The sheath material of the PV cable has to meet insulation class 1 according to 

IEC 60664-1�

2.  MC4-Evo 2 Produktkonfiguration unter UL Zertifizierung

Eine an den Stecker angeschlossene Leitung muss für die Ver-

wendung in photovoltaischen Systemen geeignet sein und den 

Anforderungen von ZKLA (PV-wire) oder TYLZ (USE-2) entspre-

chen� Bei Verwendung von ausschließlich UL-zertifizierten Leitun-

gen passende Konfiguration anhand Tab� 2 auswählen:

2.  MC4-Evo 2 Product configuration along with UL certifi-

cation

Cables connected to the connectors shall be suitable for use in 

photovoltaic systems and shall comply with the requirements of 

ZKLA (PV-wire) or TYLZ (USE-2)� Choose the suitable configura-

tion in Tab� 2 by using UL certified cables only:

 Achtung

 

Diese Steckverbinder nicht an Leitungen mit einfach umman-

telter Isolierung aus vernetztem Polyethylen (XLPE Leitung) 

crimpen� Der Einsatz dieses Leitungstyps in Verbindung 

mit MC4-Evo 2 Steckverbindern erfüllt nicht die UL 6703 

Anforderungen bzgl� der Zugentlastung� 

 Attention

 

Do not assemble to single jacket cross-linked polyethylene 

cable (XLPE cable)� The use of this cable type with  

MC4-Evo 2 connectors does not fulfill the strain relief require-

ments of UL 6703� 

Leiterquerschnitt

Conductor cross section

b: Kontrollmaß

 

ill. 7

b: control measure

Typ

Type

mm

2

AWG

mm

1.5 – 2.5

14

~ 4

PV-K...T4-EVO 2A/2,5I

PV-K...T4-EVO 2A/2,5X

PV-K...T4-EVO 2A/2,5II

4 – 6

12/10

~ 5.8

PV-K...T4-EVO 2A/6I

PV-K...T4-EVO 2A/6X

PV-K...T4-EVO 2A/6II

10

8

~ 6.5

-

PV-K...T4-EVO 2A/10X

PV-K...T4-EVO 2A/10II

Ø-Bereich der Leitung (mm)

Ø-range of the cable (mm)

4.7 – 6.4

5.9 – 7.3

6.4 – 8.4

Verwendbarer Dichteinsatz

Usable seals

DI

Rotbraun/maroon

DX

Gelb/yellow

DII

Grau/grey

Tab. 1

Tab. 2

b: Kontrollmaß

b: control measure

Leiterquerschnitt

Conductor cross section

A: Ø-Bereich der Leitung (mm)

A: Ø-range of the cable (mm)

Leitungstyp

Cable type

TYLZ (USE-2) bis/up to DC 600 V

ZKLA (PV-wire) bis/up to DC 1000 V

4.93 – 6.5

6.5 – 8.5

ZKLA (PV-wire) bis/up to DC 2000 V

5.58 – 6.5

5.76 – 7.45

6.5 – 8.5

mm

AWG (stranding)

Typ/Type

~ 4

14 

(19 – 49)

PV-K...T4-EVO 2A/2,5I

PV-K...T4-EVO 2A/2,5X

PV-K...T4-EVO 2A/2,5II

~ 5.8

12 

(19 – 65)

10 

(19 – 105)

PV-K...T4-EVO 2A/6I

PV-K...T4-EVO 2A/6X

PV-K...T4-EVO 2A/6II

~ 6.5

(19 – 168)

PV-K...T4-EVO 2A/10X

PV-K...T4-EVO 2A/10II

Verwendbare Dichteinsätze/Usable seals

DI

Rotbraun/maroon

DX

Gelb/yellow

DII

Grau/grey

Summary of Contents for MA298

Page 1: ...3 Vorbereitung der Leitung 4 Leitfaden zur Konfiguration der Steckverbinder 4 Crimpen 6 Montagepr fung 7 Stecken und Trennen 8 Hinweise zur Installation 9 Technische Daten 10 Content Introduction 1 S...

Page 2: ...ene Person ist eine Person die durch eine Elektrofachkraft unterwiesen oder beaufsichtigt wird sodass sie Gefahren erkennen und vermeiden kann die von der Elektrizit t ausgehen k nnen Requirements for...

Page 3: ...Assembly and unlocking tool 1 set 2 pcs Order No 32 6058 or Open end spanner set PV MS Order No 32 6024 Hinweis Bedienungsanleitung MA270 www staubli com electrical Note Operating instructions MA270 w...

Page 4: ...Vorbereitung der Leitung Cable preparation Es m ssen Anschlussleitungen mit einem flexiblen Litzenaufbau der Klassen 5 und 6 verwendet werden Ausschlie lich verzinnte Kupferleitungen verwenden Cables...

Page 5: ...e connectors shall be suitable for use in photovoltaic systems and shall comply with the requirements of ZKLA PV wire or TYLZ USE 2 Choose the suitable configura tion in Tab 2 by using UL certified ca...

Page 6: ...nerhalb des Crimpeinsatzes liegen ill 10 Press the pliers gently together until the crimping flaps are properly located within the the crimping die ill 11 Abisolierte Leitung einf hren bis die Litzen...

Page 7: ...isible ill 15 Leitungsverschraubung mit PV MS PLS handfest anziehen Leitungsverschraubung mit dem PV WZ Torque Set anziehen und mit dem PV MS PLS den Steckverbinder kontern ill 15 Pre tighten cable gl...

Page 8: ...Verformung der Rasthaken f hren kann und damit zum Verlust der Verriegelungsfunk tion Die korrekte Montage ist in jedem Fall zu berpr fen Attention Assembly of not fully engaged connectors is not per...

Page 9: ...Umwelt einfl sse verunreinigt wird z B durch Erde Wasser Insekten Staub Sicherstellen dass die Oberfl che des Steckverbinders nicht verunreinigt wird z B durch Aufkleber Farbe Schrumpf schl uche Der S...

Page 10: ...ystem Locking type Schutzklasse IEC Safety class IEC II Kontaktsystem Contact system MULTILAM Anschlussart Type of termination Crimpen crimping Hinweis Warning Nicht unter Last trennen Do not disconne...

Page 11: ...11 12 Notizen Notes...

Page 12: ...ain 8 4123 Allschwil Switzerland Tel 41 61 306 55 55 Fax 41 61 306 55 56 mail ec ch staubli com www staubli com electrical by St ubli Electrical Connectors AG Switzerland MA298 12 2021 index b Marketi...

Reviews: