16 / 48
38
F
S
K
39
Z
40
E
E
(ill. 38)
Konfektionierte Leitung mit RobiFix
Kontaktträger in RobiFix-ZEM-Unterteil
einlegen�
Die Kodierung (K) muss dabei in die
Führung (F) passen�
Flip-Dichtung FD50 auf Leitung positi-
onieren und in den hintersten Steg (S)
einfädeln�
(ill. 38)
Insert assembled lead with RobiFix con-
tact carrier in RobiFix-ZEM lower part�
The coding tongue (K) must fit in the
cut-out (F)�
Position seal FD50 on the cable and fit
over the rearmost ridge (S)�
Wichtig:
Mögliche notwendige Durchmes-
seranpassung mit Gummiringen
beachten, siehe Seite 6�
Important:
Note possible necessary diameter
adjustment with rubber rings, see
page 6�
(ill. 39)
Nach Einlegen der Flip-Dichtung und
Kontaktträger, RobiFix Zugentlastungs-
schelle (Z) auf Kabelmantel, befestigen�
Es ist darauf zu achten, dass die
Schrauben abwechselnd fest gedreht
werden (Anzugsdrehmoment 1 N m)�
(ill. 39)
After inserting the seal and contact
carrier, attach the RobiFix strain relief (Z)
on the cable jacket�
Take care to tighten the screws alter-
nately (tightening torque 1 N m)�
Hinweis:
Richtige Montage der FD50-
Dichtung kontrollieren und ggf� durch
Einpressen von Hand korrigieren�
Note:
Check correct mounting of the seal
FD50, correct if necessary by press-
ing in manually�
Hinweis (ill. 40):
Bei der Montage auf ein mögliches
Verkanten der beiden Einführungs-
stege (E) mit RobiFix-ZEM-Unterteil
achten�
Note (ill. 40):
When assembling, check for pos-
sible tilting of the two locating pins (E)
in relation to the RobiFix-ZEM lower
part�
ZEM-Unterteil / ZEM lower part
Linsenschrauben 20 mm
Oval-head screws 20 mm