background image

ご使用方法/

How to use 

●リアパネルの各入力端子にお聴きになるソースの出力

コードを接続します。 

●リアパネルの

AC

インレット⑫に付属の電源コードを差し

込み、

AC

プラグを

AC100V

のコンセントに差して「パ

ワースイッチ」①を押すと電源が入ります。 

●真空管がウォームアップする間パイロットランプ②が約

20

秒間前後点滅します。その後常時点灯しましたら動作

状態になります。 

●フロントパネルの「

INPUT

」切換えスイッチ③で接続した

入力信号を切換えます。 

(電源投入時は「

INPUT-1

」が選択されます) 

●ご使用になるイヤースピーカーをフロントパネルの「イ

ヤースピーカーコンセント」④に差し込み、ボリュームツ

マミ⑤を徐々に右に回して最適な音量に調整してくださ

い。 

●2重ツマミの手前を単独で回すと左チャンネルが、奥を

回すと右チャンネルが調整できます。 

左右の音量のバランスはこれで調整します。 

●上記以外の接続方法としては、市販の「ミニステレオプ

ラグ→

RCA

プラグ」の変換ケーブルや変換のコネクター

を使用すると、

TV

のヘッドフォン端子やミニステレオ

ジャックを装備しているポータブル機器と繋ぐことがで

きます。 

使用上のご注意/

Precautions for use  

●本機の内部には高電圧の部分があり危険です。トップカ

バーや底板を外したり、水に濡れやすい場所やホコリの

多い場所での使用は避けてください。 

●本機は真空管を使用しておりますので発熱します。通電

中は本体上下の通気孔を塞さがないでください。ラック

などに設置する場合、トップカバーの上面より

5cm

以上

あけて下さい。また、前面に扉がある場合、お使いに

なっている間は、扉は開けたままのほうが熱がこもり難

くなります。 

●フロントパネルの「

POWER

」スイッチを投入すると約

20

秒間前後(真空管のヒーターがウォームアップに要する

時間)フロントパネルの緑の

LED

が点滅し、連続点灯に

変わると動作状態になります。ご使用中にうっかり

POWER

」スイッチを

OFF

にしてしまうと再度

LED

が点滅

状態になり、再び

20

秒間位音が出ませんのでご注意くだ

さい。 

●Connect the output cables from source equipment 

to each input terminal on the rear panel.  

●Insert the socket side of the supplied power cable 

into the AC inlet ⑫ on the rear panel and then its 
plug side into the wall socket. Push the “power” 
switch ① to power on the unit. 

●The pilot lamp ② blinks for about 50 seconds while 

the vacuum tube is warming up. When the lamp 
lights up continuously, the unit is ready to operate. 

●Select the connected input signal using the “INPUT” 

selector switch ③ on the front panel (“INPUT-1” is 
selected when powered on).    

●Plug in the earspeaker into one of the earspeaker 

sockets ④

 

on the front panel, and turn the volume 

knob ⑤ slowly clockwise to set optimal volume lev-
el. 

●Turning independently the front part of the  

double-structured knob adjusts the left channel lev-
el, and likewise the backside part of the knob ad-
justs the right channel level. The volume balance 
between left and right channels can be adjusted in 
this way. 

●As other connection possibilities than described 

above, a TV set or a portable apparatus equipped 
with headphone jack can also be connected by  
using a commercially available “stereo mini-plug → 
RCA plug” conversion cable or connector. 

There  are  high-voltage  dangerous  sections  inside 

the unit.  
Do not remove the top cover or the bottom plate, 
and avoid using the unit in humid or dusty places.  

Because  of  the  vacuum  tube  used  inside,  this 

driver unit generates heat. Do not cover the venting 
holes  on  the  top  and  bottom  plates.  When  in-
stalling it in a rack etc., keep 5cm or more open-
ing above the upper surface of the top cover. Also, 
when a door is furnished in the front, keep it open 
for better heat dissipation while using the unit.  

When  the  "POWER"  switch  on  the  front  panel  is 

pushed  on,  red  LED  on  the  front  panel  blinks  for 
about  50  seconds  (time  needed  for  warming  up 
the  vacuum  tube  heater),  and  then  when  the  LED 
lights up continuously, the unit is ready to operate. 
Note  that  the  LED  starts  to  blink  again  and  no 
sound  comes  out  for  about  50  seconds  if  you 
carelessly  push  off   the   "POWER"   switch  during 
operation.  

-2-

 

1

 

2 

Summary of Contents for SRM-006tS

Page 1: ... very much for purchasing STAX SRM 006tS Please read this manual carefully in order to use the unit safely and to bring out its maximum performance for many years of listening pleasure Please be sure to keep this manual along with the warranty card after reading R この製品は高電圧を内蔵しています 危険ですから 絶対に分解した り改造しないようにお願い致します 安全に関する注意 Safety information This product contains high voltage circuitry Never attempt...

Page 2: ...switch on the front panel INPUT 1 is selected when powered on Plug in the earspeaker into one of the earspeaker sockets on the front panel and turn the volume knob slowly clockwise to set optimal volume lev el Turning independently the front part of the double structured knob adjusts the left channel lev el and likewise the backside part of the knob ad justs the right channel level The volume bala...

Page 3: ... cord VOLTAGE Depending on your country s voltage アース端子 GROUND TERMINAL ハムが出る場合 他の機器のアース等に接続します To connect other equipment with cable when hum noise is heard イヤースピーカーコンセント 5 PIN CONNECTOR for PRO series Earspeakers パワースイッチ POWER SWITCH LED POWER DISPLAY シリアルナンバー貼付場所 Serial number pasting space パラレル スルー アウト端子 PARALLEL OUTPUT CONNECTORS Please refer to page 4 ボリュームツマミ 音量調整 手前を回すとL ch 奧側を回すとR chの音量が調...

Page 4: ...yer PC Audio TV etc 1 XLR バランス 接続でお使いになる時 TAPE Deck DAT etc 2 RCA接続でお使いになる時 パソコンのオーディオ端子 ポータブルオーディオプレーヤーやテレビのヘッドフォン端子などに接続する場合 市販の ミニ ステレオプラグ RCAプラグ 等の上図の様な変換ケーブルや変換のコネクターをご用意して下さい ヘッドフォン端子へ接続した際の音量調整の仕方は ヘッドフォン用の端子のみでLINE出力がないポータブル オーディオプレーヤー やTV等の音量調整は 付属のヘッドフォンを使用する時の音量のボリューム位置 に固定します 次に 本機のボリュームで最適な音量になるように調整してくだ さい ステレオミニプラグ 市販のステレオミニプラグ RCAプラグ 変換コード又は変換アダプターをご用意 してください ブロックダイアグラム Block diagr...

Page 5: ... set has only headphone output with volume control and has no line output adjust and fix the volume level using its supplied headphone in the first place Next adjust the ear speaker level to an optimal volume using the volume knob of the driver unit パラレルアウト PARALLEL OUT の使い方とご注意 この出力端子はブロック図の様に INPUT 1 に接続されたソース の信号がそのままの形で出力されます 増設したドライバーユニッ トやラウドスピーカー用のアンプ等に接続する時にご利用できま す ご注意 パラレルアウト端子に接続されたプリアン...

Page 6: ...ble that the sound is distorted because of the lowered impedance Power on the connected preamplifier integrated amplifier or disconnect the cable Power on the other driver unit connected or turn down its volume to zero Is the selector switch set to the connected source equipment Check for the connected input and push the corresponding selector switch Are the connecting cables all right Check wheth...

Page 7: ...示のLED が点灯しています 接続のケーブルに異常はありませんか セレクタースイッチは接続したソース機器を選択しています か 音が歪む場合音量の上げ過ぎが考えられますので適度な音量 でお聴きください 音量を少しずつ下げてみてください パラレルアウト端子に接続されたプリアンプやプリメイン アンプの電源がOFFの場合インピーダンスが下がって音が歪 むことがあります アンプの電源を入れるか ケーブルを外 してください 他のドライバーユニットの電源を入れるか ボリュームを ゼロにしてください どの入力端子に接続されているのかを確認し 接続された入 力端子に対応したセレクタースイッチを押して選択してくだ さい 入力端子に確実に差込まれているか確認し 断線又は断線気 味の場合はケーブルを交換してください ACコードが本機のACインレットと壁のコンセントに確実に差 し込まれているか確認してください 電源...

Page 8: ...ていないドライバーユニットのボリュームをゼ ロに絞れば影響はございません 仕様および外観は改良のため予告なく変更することがあります 日本国内用の製品は AC100V に調整されています この製品を日本以外でご使用になった場合 製品の保証は無効 になります The warranty of this product is valid only in Japan Frequency response DC 80KHz 0 3dB when used with one SR 407 Rated input level 100mV at 100V output Maximum input level 30V at minimum volume Gain 60dB x 1000 Harmonic distortion 0 01 or less at 100Vrms 1kHz output with o...

Reviews: