background image

/ 19 /

es

it

gb

p

fr

cz

el

Avertissements de sécurité généraux pour l’outil

       

1) Sécurité de la zone de travail

a) Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. 

Les zones en désordre ou sombres sont propices aux 

accidents.

b) Ne pas faire fonctionner les outils électriques en 

atmosphère explosive, par exemple en présence de 

liquides inflammables, de gaz ou de poussières.

 Les 

outils électriques produisent des étincelles qui peuvent 

enflammer les poussières ou les fumées.

c) Maintenir les enfants et les personnes présentes à 

l’écart pendant l’utilisation de l’outil.

 Les distractions 

peuvent vous faire perdre le contrôle de l’outil.

2) Sécurité électrique

a)  Il  faut  que  les  fiches  de  l’outil  électrique  soient 

adaptées  au  socle.  Ne  jamais  modifier  la  fiche  de 

quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs 

avec des outils à branchement de terre.

 Des fiches non 

modifiées  et  des  socles  adaptés  réduiront  le  risque  de 

choc électrique.

b) Eviter tout contact du corps avec des surfaces 

reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, 

les cuisinières et les réfrigérateurs.

 Il existe un risque 

accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre.

c) Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des 

conditions humides.

 La pénétration d‘eau à l’intérieur 

d’un outil augmentera le risque de choc électrique.

d) Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser 

le cordon pour porter, tirer ou débrancher l’outil. 

Maintenir le cordon à l’écart de la chaleur, du lubrifiant, 

des arêtes ou des parties en mouvement.

 Des cordons 

endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc 

électrique.

e) Lorsqu’on utilise un outil à l’extérieur, utiliser 

un prolongateur adapté à l’utilisation extérieure.

 

L’utilisation d’un cordon adapté à l’utilisation extérieure 

réduit le risque de choc électrique.

f) Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide 

est inévitable, utiliser une alimentation protégée par 

un  dispositif  à  courant  différentiel  résiduel  (RCD).

 

L’usage d’un RCD réduit le risque de choc électrique.

3) Sécurité des personnes

a) Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de 

faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation 

de l’outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes 

fatigué ou sous l’emprise de drogues, d’alcool ou 

de médicaments.

 Un moment d’inattention en cours 

d’utilisation d’un outil peut entraîner des blessures graves 

des personnes.

b) Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter 

une protection pour les yeux.

 Les équipements de 

sécurité tels que les masques contre les poussières, les 

chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou 

les protections acoustiques utilisés pour les conditions 

appropriées réduiront les blessures de personnes.

c) Eviter tout démarrage intempestif. S’assurer que 

l’interrupteur est en position arrêt avant de brancher 

l’outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le 

ramasser ou de le porter.

 Porter les outils en ayant le doigt 

sur l’interrupteur ou brancher des outils dont l’interrupteur 

est en position marche est source d’accidents.

d) Retirer toute clé de réglage avant de mettre l’outil 

en marche.

 Une clé laissée fixée sur une partie tournante 

de l’outil peut donner lieu à des blessures de personnes.

e) Ne pas se précipiter. Garder une position et un 

équilibre adaptés à tout moment.

 Cela permet un 

meilleur contrôle de l’outil dans des situations inattendues.

f) S’habiller de manière adaptée. Ne pas porter de 

vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux, 

les vêtements et les gants à distance des parties en 

mouvement.

 Des vêtements amples, des bijoux ou les 

cheveux longs peuvent être pris dans des parties en 

mouvement.

g) Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement 

d’équipements pour l’extraction et la récupération 

des poussières, s’assurer qu’ils sont connectés 

et correctement utilisés. 

Utiliser des collecteurs de 

poussière peut réduire les risques dus aux poussières.

4) Utilisation et entretien de l’outil

a) Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil adapté à votre 

application.

 L’outil adapté réalisera mieux le travail et de 

manière plus sûre au régime pour lequel il a été construit.

b) Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne permet pas 

de passer de l’état de marche à arrêt et vice versa. 

Tout 

outil qui ne peut pas être commandé par l’interrupteur est 

dangereux et il faut le réparer.

c)  Débrancher  la  fiche  de  la  source  d’alimentation 

en courant et/ou le bloc de batteries de l’outil avant 

tout réglage, changement d’accessoires ou avant de 

ranger l’outil.

 De telles mesures de sécurité préventives 

réduisent le risque de démarrage accidentel de l’outil.

d) Conserver les outils à l’arrêt hors de la portée 

des enfants et ne pas permettre à des personnes ne 

connaissant pas l’outil ou les présentes instructions 

de le faire fonctionner. 

Les outils sont dangereux entre 

les mains d’utilisateurs novices.

e)  Observer  la  maintenance  de  l’outil.  Vérifier  qu’il 

n’y a pas de mauvais alignement ou de blocage des 

parties mobiles, des pièces cassées ou toute autre 

condition  pouvant  affecter  le  fonctionnement  de 

l’outil. En cas de dommages, faire réparer l’outil avant 

de l’utiliser.

 De nombreux accidents sont dus à des outils 

mal entretenus.

f)  Garder  affûtés  et  propres  les  outils  permettant 

de couper. 

Des outils destinés à couper correctement 

entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont 

moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à 

contrôler.

g) Utiliser l’outil, les accessoires et les lames etc., 

conformément à ces instructions, en tenant compte 

des conditions de travail et du travail à réaliser.

 

L’utilisation  de  l’outil  pour  des  opérations  différentes 

de celles prévues pourrait donner lieu à des situations 

dangereuses.

Summary of Contents for BVAC 2200 E

Page 1: ...tayer com it Istruzioni d uso gb Operating instructions p Manual de instru es fr Mode d emploi cz N vod k pou it p eklad z origin lu el rea Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C...

Page 2: ...014 30 EU 2014 35 EU 2011 65 EU P Declaramos sob a nossa nica responsabilidade que este produto est em conformidade com os regulamentos ou documentos normalizados seguintes EN 62841 1 EN 60335 2 69 EN...

Page 3: ...6 1 BVAC2200 E W In1600 Out 2200 KPa 18 L 30 m h 90 m 4 5 mm 32 Kg 6 LPA dB A 80 LWA dB A 92 ah m s2 2 5 EN 62841 1 K 3dB LPA LWA K 1 5 m s2 ah...

Page 4: ...3 4 5 6 2 8 9 1 5 6 8 7 9 10 18 15 14 13 7 11 10 18 14 12...

Page 5: ...5 9 9 9 4 4 5 5 4 19 17 16 19 10 19 19 FIG A FIG B FIG C...

Page 6: ......

Page 7: ...lvo zapatos de seguridad con suela antideslizante casco o protectores auditivos c Evite una puesta en marcha fortuita del aparato Aseg rese de que la herramienta el ctrica est apa gada antes de conect...

Page 8: ...E EXPLOSI N 16 No aspire l quido ca sticos o corrosivos cidos lcalis disolventes etc 17 Proteja el cable de fuentes de calor de aceites y de superficies afiladas 18 Compruebe el enchufe y el cable el...

Page 9: ...er a las piezas Fig 12 Extraiga el filtro de su gu a soporte seg n la Fig 13 y l mpielo con agua y jab n Antes de volverlo a instalar deje que se seque por completo Ver Fig 14 Limpieza del tubo de enl...

Page 10: ...spirador Dep sito Limpiar de vez en cuando el dep sito 15 empleando productos d e limpieza no abrasivos usuales en el comercio y dejarlo secar bien antes de usar Servicio de Reparaci n El servicio t c...

Page 11: ...vitare l accensione involontaria dell utensile Accertarsi che l utensile elettrico sia spento prima di collegarlo all alimentazione di corrente e o alla batteria di prenderlo o di trasportarlo Il fatt...

Page 12: ...Non utilizzi questo dispositivo per estrarre polvere infiammabile o esplosiva magnesio alluminio etc RISCHIO DI ESPLOSIONE 16 Non aspiri liquidi caustici o corrosivi acidi alcalini dissolventi etc 17...

Page 13: ...ig 12 13 e 14 Per accedere al rilascio del filtro cinghie 14 rimuovere il corpo della macchina e dare battente accessibili parti Fig 12 Rimuovere il filtro dal supporto di guida secondo Fig 13 e pulir...

Page 14: ...sempre pulita Utilizzare aria compressa o un panno umido per mantenere pulito l aspirapolvere Contenitore Pulire regolarmente il contenitore 15 utilizzando detergenti nonabrasivicomunementeincommerci...

Page 15: ...ry pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench bef...

Page 16: ...m up caustic or corrosive liquids e g acids alkalis solvents 17 Protect the power cord against heat oil and sharp edges 18 Check the plug and power cord regularly and have them replaced by a qualified...

Page 17: ...the top cover and attach it to its holder HEPA filter Fig 12 13 and 14 To access the filter loosen the straps 14 remove the machine body and turn it to access the parts Fig 12 Removethefilterfromitsh...

Page 18: ...th to keep clean the vacuum cleaner Container Wipe out the container 15 from time to time with a commercially available non scouring cleaning agent and allow to dry Repair service Ourafter salesservic...

Page 19: ...urer que l interrupteur est en position arr t avant de brancher l outil au secteur et ou au bloc de batteries de le ramasser ou de le porter Porter les outils en ayant le doigt sur l interrupteur ou b...

Page 20: ...5 N aspirez rien qui br le ou fume comme des cigarettes des allumettes ou des cendres chaudes N utilisez pas cet appareil pour extraire de la poussi re inflammable ou explosive magn sium aluminium etc...

Page 21: ...lisation ou quand vous notez que diminue l aspiration appuyez sur le bouton 11 4 ou 5 fois pour r cup rer toute l aspiration Sac filtre Fig 10 et 11 Pour le changer lever le couvercle sup rieur et ins...

Page 22: ...NCE ET DE SERVICE Entretien et nettoyage Avant toute intervention sur l appareil proprement dit toujours retirer la fiche du cable d alimentation de la prise de courant Tenir toujours l appareil propr...

Page 23: ...urer que l interrupteur est en position arr t avant de brancher l outil au secteur et ou au bloc de batteries de le ramasser ou de le porter Porter les outils en ayant le doigt sur l interrupteur ou b...

Page 24: ...xplosivo magn sio alum nio etc RISCO DE EXPLOS O 16 N o aspire l quidos c usticos ou corrosivos cidos lcalis dissolventes etc 17 Proteja o cabo de fontes de calor de leos e de superf cies afiadas 18 V...

Page 25: ...r o corpo da m quina e dar balan o para aceder a partes Fig 12 Remover o filtro a partir do seu suporte de guia de acordo com a Fig 13 e limpa com gua e sab o Antes de reinstalar deixe secar completam...

Page 26: ...onsultores esclarece com prazer todas as suas d vidas arespeito da compra aplicac ao e ajuste dosprodutos e acess rios Garant a Cart o de Garantia Entre os documentos que formam parte do presente equi...

Page 27: ...u t n P ed p ipojen m ke zdroji nap jen a nebo akumul toru zvednut m nebo p en en m n ad se ujist te e je vyp na ve vypnut poloze P en en elektrick ho n ad s prstem na sp na i nebo zap n n elektrick h...

Page 28: ...tahem za vidlici 8 Nedot kejte se z str ky ovl dac ch prvk nebo za zen pokud m te mokr nebo vlhk ruce 9 Nepou vejte za zen pokud jsou ucpan v trac otvory tyto otvory udr ujte v dy v ist m pr choz m st...

Page 29: ...n ad mus odpov dat s ov z suvce Zkontrolujte zda hodnoty nap t a frekvence uveden na typov m t tku stroje odpov daj hodnot m zdroje nap jen P i p ipojen kabelu do s t se v dy ujist te e tla tko sp na...

Page 30: ...byly v dy such a ist Pokud byste tento pracovn re im takto m nili asto v robce doporu uje po dit si p ed zah jen m pr ce hned dv kompletn sady filtr Vys van kapalin Nikdy nevys vejte ho lav v bu n ka...

Page 31: ...i it Pozorn si pros m p e t te daje na typo v m t tku stroje Obchodn n zvy jednotliv ch stroj se mohou li it 11 RECYKLACE V robce doporu uje aby n ad p slu enstv a obaly byly s ohledem na ivotn prost...

Page 32: ...32 el 1 2 RCD RCD 3 4...

Page 33: ...33 es it gb p fr cz el 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 230V 19 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 3...

Page 34: ...34 el 4 5 6 2 3 7 1 A 4 5 19 9 2 B 4 9 19 5 3 C 4 10 19 5 9 1 13 7 1 17 8 18 19 18 7 18 5 19 8 22 9 5 6 7 5 6 7 9 11 4 5 10 11 HEPA 12 13 14 14 12 13 14...

Page 35: ...35 es it gb p fr cz el 15 14 12 15 16 14 22 23 24 14 2 EN 62841 1 ah K EN 62841 1 10 9 e mail info grupostayer com...

Page 36: ...36 el 11 U 230 240 V 50 60 Hz 110 120 V 60Hz 12 2012 19 LWA LPA...

Page 37: ......

Page 38: ...ucto que haya sufrido alg n desgaste en alguna de sus piezas por el uso normal de la herramienta siendo esta pieza un consumible accesorios o elemento sujeto al desgaste que deber a de cambiarse por s...

Page 39: ...onents consumables accessories or components subject to wear that must be replaced by the owner g Products that show any kind of misuse or application which deviates from its original intended uses li...

Page 40: ...rea Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN info grupostayer com www grupostayer com...

Reviews: