background image

24

POLSKI

24

1

Elektronarzędzie 

należy 

używać 

jedynie 

do  szlifowania  na  sucho.  Przeniknięcie  wody 
do 

elektronarzędzia 

podwyższa 

ryzyko

porażenia prądem.

2.

 

Należy 

zabezpieczyć 

obrabiany 

przedmiot. 

Zamocowanie 

obrabianego 

przedmiotu 

urządzeniu 

mocującym 

lub 

imadle 

jest 

bezpieczniejsze 

niż 

trzymanie 

go 

ręku.

3.

  Miejsce  pracy  należy  utrzymywać  w  czystości. 

Mieszanki  materiałów  są  szczególnie  niebezpieczne. 
Pył z metalu lekkiego może się zapalić lub wybuchnąć.

4.

    Nie wolno używać elektronarzędzia z uszkodzonym 

przewodem.  Nie  należy  dotykać  uszkodzonego 
przewodu; w przypadku uszkodzenia przewodu podczas 
pracy, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda. Uszkodzone 
przewody  podwyższają  ryzyko  porażenia  prądem

1. Opis funkcjonowania

Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy 
oraz  starannie  je  przechowywać  dla  dalszego 
zastosowania. 

Nieprzestrzeganie 

powyższych 

wskazówek 

może 

spowodować 

porażenie 

prądem,  pożarem  lub  poważnymi  obrażeniami 
ciała.  Podczas  czytania  instrukcji  należy  odnosić 
się  do  ilustracji  graficznych  znajdujących  się  na 
pierwszych stronach.

1.1. Opis:

1. Dźwignia klamry
2. Klamra
3. Stopa
4. Papier ścierny
5. Króciec odciągu pyłu
6. Włącznik
7. Blokada włącznika
8. Szczeliny wentylacyjne

1.2. Zastosowanie:

Urządzenie 

przeznaczone 

jest 

do 

szlifowania 

na  sucho  dużych  powierzchni  drewna,  tworzywa 
sztucznego,  metalu  i  lakierowanych  powierzchni.

2.2. Dane techniczne

   

                         

        

Szlifierka 
oscylacyjna

LOM184

LOM10B

Moc

220W

300W

Ilość oscylacji

12000 

obr/min

9000 

obr/min

Rozmiar stopy

92x184

120x210mm

Waga

1,8kg

3,5kg

Poziom ciśnienia 

akustycznego*

83 [dB(A)]

75,5 [dB(A)]

Poziom mocy 

akustycznej*

90dB 

[dB(A)]

82,5dB 

[dB(A)]

Poziom drgań*

4m/s

2

4m/s

2

*Wartości pomiarowe wyznaczone zgodnie z 
EN 60745.
Podane wartości dotyczą napięć nominalnych [U] 
230/240 V – 50/60 Hz i 110/120V – 60 Hz.
Przy niższym napięciu w niektórych krajach, wartości 
te mogą się zmieniać.
Proszę sprawdzić numer artykułu na tabliczce 
znamionowej maszyny.
Nazwy handlowe poszczególnych maszyn mogą się 
zmieniać.

Stosować środki ochrony słuchu!

Należy przeczytać wszystkie wskazówki 
i przepisy.

Używaj ochraniaczy słuchu. 

Używaj okularów ochronnych.

Używaj maski przeciwpyłowej.

Umieszczone 

na 

urządzeniu 

symbole 

oznaczają:

Summary of Contents for LOM10B

Page 1: ... nº7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN Email info grupostayer com Manual de instrucciones ES Istruzioni d uso IT Operating instructions GB Bedienungsanleitung DE Instructions d emploi FR Manual de instruções P LOM10B LOM185 Kullanma Kılavuzu TR Oδηγία χειρισμού GR Instrukcja obsługi PL ...

Page 2: ...Área Empresarial Andalucía Sector I Calle Sierra de Cazorla nº7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN Email info grupostayer com ...

Page 3: ......

Page 4: ...Fig A Fig 1 Fig 1 Fig B Fig C Fig D ...

Page 5: ...a tensiones nominales de U 230 240 V 50 60 Hz 110 120 V 60 Hz Los valores pueden variar si la tensión fuese inferior y en las ejecuciones específicas para ciertos países Preste atención al nº de artículo en la placa de características de su aparato ya que las denominaciones comerciales de algunos aparatos pueden variar EN 60745 ...

Page 6: ...1 acople acodado 1 reducción 1 bolsa aspiración de virutas LOM 185 185 185 185 Tubo colector de polvo Fig A La utilización del tubo colector de polvo permite realizar operaciones de lijado limpias y recoger fácilmente el polvo Para colocar el tubo colector de polvo encaje la boquilla de entrada de el tubo en la boquilla de aspiración de la herramienta de forma que el orificio de la boquilla de ent...

Page 7: ...modelli speciali a seconda dei Paesi le caratteristiche riportate pos sono essere divergenti Si prega di tenere presente il codice prodotto applicato sulla targhetta di costruzione del Vostro elettroutensile Le descrizioni commerciali di singoli elettroutensili possono variare EN 60745 120 x 210 3 5 SI 4 75 5 82 5 300 9 000 90 x 183 1 6 SI 4 83 90 200 11 000 ...

Page 8: ...85 185 ACCESORI IN DOTAZIONE LOM 10 B LOM 185 1 foglio di carta abrasiva 1 attacco a gomito 1 riduzione 1 sacchetto vuoto di patatine LOM 185 Tubo collectore di polvere Fig A L impiego del tubo collectore di polvere rende pulita l operazione di smerigliatura e facilita la raccolta della polvere Per attaccare il tubo collectore di polvere montare l apertura di ingresso sul bocchettone della polvere...

Page 9: ...Hz 110 120 V 60Hz For lower voltage and models for specific countries these values can vary Please observe the article number on the type plate of your machine The trade names of the individual machines may vary EN 60745 120 x 210 3 5 SI 4 75 5 82 5 300 9 000 90 x 183 1 6 SI 4 83 90 200 11 000 ...

Page 10: ...5 according to the provisions of the directives 2004 108 EC 2006 42 EC 185 185 185 KIT CONTENTS LOM 10 B LOM 185 1 sheet of sand paper 1 angle attachment 1 reduction 1 vacuum bag of chips LOM 185 Tube powder collector Fig A The use of the tube powder collector makes sanding operations clean and dust collection easy To attach the dust bag fit the tube s entry port onto the dust spout on the tool so...

Page 11: ...ennspannungen U 230 240 V 50 60 Hz 110 120 V 60Hz Bei niedrigeren Spannungen und in länderspezifischen Ausführungen können diese Angaben variieren Bitte beachten Sie die Sachnummer auf dem Typenschild Ihres Elektrowerkzeugs Die Handelsbezeichnungen einzelner Elektrowerkzeuge können variieren EN 60745 200 11 000 ...

Page 12: ...inien 2004 108 EG 2006 42 EG 185 185 185 BEILIEGENDES ZUBEHÖR LOM 10 B LOM 185 1 Blatt Schleifpapier 1 Winkelanschluß 1 reduktion 1 Vakuum Tüte Chips LOM 185 Tube pudert sammler Abb A Der tube pudert sammler ermöglicht sauberes Arbeiten und einfaches Staubsammeln Schieben Sie zum Anbringen des tube pudert sammler dessen Einlassstutzen auf den Absaugstutzen der Maschine so dass die Öffnung des Einl...

Page 13: ...0 120 V 60 Hz Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que pour des versions spécifiques à certains pays Respectez impérativement le numéro d article se trouvant sur la plaque signalétique de l outil électroportatif Les désignations commerciales des différents outils électroportatifs peuvent varier EN 60745 200 11 000 90 x 183 1 6 OUI ...

Page 14: ...SSOIRES FOURNIS LOM 10 B LOM 185 1 bande de papier abrasif 1 fixation angulaire 1 réduction 1 sac de l aspirateur de copeaux LOM 185 Tube collecteur de la poudre Fig A L utilisation du tube collecteur de la poudre permet d effectuer des ponçages en toute propreté et facilite la collecte des poussières Pour fixer le tube collecteur de la poudre insérez le raccord d entrée du tube dans le bec à pous...

Page 15: ...es nominais U 230 240 V 50 60 Hz 110 120 V 60 Hz Estas indicações podem variar no caso de tensões inferiores e em modelos específicos dos países Observar o número de produto na sua ferramenta eléctrica A designação comercial das ferramentas eléctricas individuais pode variar EN 60745 200 11 000 90 x 183 1 6 SIM ...

Page 16: ...004 108 CE 2006 42 CE 185 185 185 PORTUGUES Tubo colector de pó Fig A A utilização do tubo colector de pó torna as operações de lixagem limpas e facilita a recolha do pó Para instalar o tubo colector de pó monte a abertura do tubo no bocal do pó da máquina para que o orifício da abertura fique mesmo por cima da saliência do bocal do pó ACESSORIOS EM DOTAÇÃO LOM 10 B LOM 185 1 folha de lixa 1 junta...

Page 17: ...anma gerilimleri için geçerlidir Daha düşük gerilimlerde ve ülkelere özgü tiplerde bu veriler değişebilir Lütfen elektrikli el aletinizin tip etiketi üzerindeki ürün koduna dikkat edin Tek tek aletlerin ticari kodları değişik olabilir EN IEC 60745 200 11 000 90 x 183 1 6 EVET 1 açı eki 1 azalma LOM 185 1 fiş vakum torbası 185 ...

Page 18: ...6 42 AT yönetmelikle hükümleri uyarnca da 29 12 2009 tarihinden itibaren EN IEC 60745 normlarna veya bu normlara ait normatif belgelere uygunluğunu beyan ederiz 185 185 185 Boru tipi toz toplayıcı Fig A Boru tipi toz toplayıcı kumlama işlemini ve toz toplamayı kolay ve temiz bir şekilde yapar Toz torbasını monte etmek için borunun girişini tozluk ağzına sabitleyin Böylece delik ağızlığın içinde ka...

Page 19: ...ik Bobinaj Ege İzmir 0232 458 39 42 2824 Sok No 18 1 1 Sanayi Sitesi İzmir Kardeşler Bobinaj Ege İzmir 0232 441 52 51 1301 Sok No 55 A Çankaya İzmir Kent Bobinaj Ege İzmir 0232 328 10 33 8780 33 Sokak No 50 Ata Sanayi Sitesi Çiğli İzmir Özgür Bobinaj Ege İzmir 0232 459 45 39 1204 Sok No 1 B Ege İş Merkezi Yenişehir İzmir Platin Trafo Ege İzmir 0232 237 49 10 629 Sok No 26 28 Şirinyer İzmir Manisa ...

Page 20: ...0462 225 08 81 1 Nolu Erdoğdu Mah Nazifbey Sok No 17 A Trabzon Kalyon Soğutma Karadeniz Trabzon 0462 223 47 62 Gülbahar Hatun Mah Mumcular Sok No 21 Trabzon Saran Bobinaj Karadeniz Trabzon 0462 325 45 64 Değirmendere Mah Rize Cad Altın Sok No 6 Trabzon Tiryaki Bobinaj Karadeniz Trabzon 0462 325 25 93 Büyük Sanayi Sitesi Sosyal Hizmet Binası No 12 Değirmendere Trabzon Ermak Ticaret Karadeniz Zongul...

Page 21: ...40 V Υπό χαμηλότερες τάσεις και σε εκδόσεις ειδικές για τις διάφορες χώρες τα στοιχεία αυτό μπορεί να διαφέρουν Παρακαλούμε να προσέξετε τον αριθμό ευρετηρίου στην πινακίδα κατασκευαστή του ηλεκτρικού εργαλείου σας Οι εμπορικοί χαρακτηρισμοί ορισμένων ηλεκτρικών εργαλείων μπορεί να διαφέρουν EN 60745 200 11 000 90 x 183 1 6 NAI ...

Page 22: ...ς διατάξεις των οδηγιών 2004 108 ΕΚ 2006 42 EΚ 185 185 185 185 Σωλήνας συλλογής σκόνης Fig A Η χρήση του σωλήνα για τη συλλογή της σκόνης κάνει τις λειτουργίες λείανσης καθαρές και τη συλλογή σκόνης εύκολη Για να βάλετε την σακούλα για τη σκόνη τοποθετήστε τη θύρα εισόδου του σωλήνα πάνω στο στόμιο αναρρόφησης του εργαλείου έτσι ώστε η τρύπα να είναι στο στόμιο εισόδου 1 κατάσχεσης γωνία 1 μείωση ...

Page 23: ...z podeszwami przeciw poślizgowymi kasku ochronnego lub środków ochrony słuchu 11 Należy unikać niezamierzonego uruchomienia narzędzia Przed włożeniem wtyczki a także przed podniesieniem lub przeniesieniem elektronarzędzia należy upewnić się że elektronarzędzie jest wyłączone Trzymanie palca na wyłączniku podczas przenoszenia elektronarzędzia lub podłączenie do prądu włączonego narzędzia może stać ...

Page 24: ... się do ilustracji graficznych znajdujących się na pierwszych stronach 1 1 Opis 1 Dźwignia klamry 2 Klamra 3 Stopa 4 Papier ścierny 5 Króciec odciągu pyłu 6 Włącznik 7 Blokada włącznika 8 Szczeliny wentylacyjne 1 2 Zastosowanie Urządzenie przeznaczone jest do szlifowania na sucho dużych powierzchni drewna tworzywa sztucznego metalu i lakierowanych powierzchni 2 2 Dane techniczne Szlifierka oscylac...

Page 25: ...rki bez założonego papieru ściernego Płyta szlifierska może ulec uszkodzeniu Nie należy zbytnio dociskać szlifierki do obrabianego materiału Wydajność szlifowania obniża się a elementy ruchome urządzenia i papier ścierny zużywają dużo szybciej Szlifierkę należy trzymać pewnie Przed przystąpieniem do szlifowania należy pozwolić maszynie uzyskać maksymalną prędkość następnie delikatnie przyłożyć cał...

Page 26: ...tróda Tel 48 89 6429700 Fax 48 89 6489701 e mail pgn pgn com pl www www stayer pl CENTRALNY SERWIS ul Hurtowa 6 14 100 Ostróda Tel 48 89 6429734 Fax 48 89 6429735 e mail serwis pgn com pl ADRES PRODUCENTA Stayer Iberica S A C Sierra de Cazorla 7 Area Empresarial de Andalucia sector 1 28320 Pinto Madrid Spain ...

Page 27: ...Área Empresarial Andalucía Sector I Calle Sierra de Cazorla nº7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN Email info grupostayer com ...

Page 28: ...www grupostayer com Área Empresarial Andalucía Sector I Calle Sierra de Cazorla nº7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN Email info grupostayer com ...

Reviews: