background image

Mantenga  la  base  a  ras  con  la  pieza  de  trabajo  en  todo 
momento.  Una  presión  excesiva  podrá  dañar  el  papel  y 
acortar la vida de servicio de la herramienta. Podrá encerar 
muebles y otras superficies de acabado fino utilizando un 
paño debajo de la herramienta.

Para

Esta herramienta resulta útil para lijar lamas de persianas, 
etc.  Cuando  lije  lamas  de  persianas,  inserte  la  parte 
protuberante del plato entre las lamas y líjelas utilizando el 
lado superior o inferior del papel abrasivo.

PRECAUCIÓN:
 No bloquee la abertura de ventilación del motor con el dedo 
o la mano.
  No  utilice  nunca  la  herramienta  sin  papel.  Podrá  dañar 
seriamente el plato.

MANTENIMIENTO

PRECAUCIÓN: 
Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y 
desenchufada antes de intentar realizar una inspección o 
mantenimiento.
Para  mantener  la  SEGURIDAD  y  FIABILIDAD  del 
producto, las reparaciones, la inspección y sustitución de 
las escobillas de carbón, y cualquier otro mantenimiento o 
ajuste deberán ser realizados en Centros o Servicios de 
fábrica  Autorizados  por 

STAYER

,  empleando  siempre 

piezas de repuesto de 

STAYER

.

Servicio de reparación

El servicio técnico le asesorará en las consultas que pueda 
Ud.  tener  sobre  la  reparación  y  mantenimiento  de  su 
producto, así como sobre piezas de recambio. Los dibujos 
de despiece e informaciones sobre las piezas de recambio 
las podrá obtener también en internet bajo:

info@grupostayer.com

Nuestro  equipo  de  asesores  técnicos  le  orientará 
gustosamente  en  cuanto  a  la  adquisición,  aplicación  y 
ajuste de los productos y accesorios.

Eliminación

Recomendamos  que  las  herramientas  eléctricas, 
accesorios y embalajes sean sometidos a un proceso de 
recuperación que respete el medio ambiente.

Sólo para los países de la UE:

¡No arroje las herramientas eléctricas a la basura!

Conforme  a  la  Directiva  Europea  2002/96/CE 
sobre  aparatos  eléctricos  y  electrónicos 
inservibles,  tras  su  transposición  en  ley 
nacional, deberán acumularse por separado las 
herramientas eléctricas para ser sometidas a un 
reciclaje ecológico. 

Reservado el derecho de 

modificación

Declaración de Conformidad CE

El que suscribe:

STAYER IBERICA, S.A.

Con dirección:

Calle Sierra de Cazorla, 7
Área Empresarial Andalucía - Sector 1
28320 PINTO (MADRID)
Tel.: +34 902 91 86 81 / Fax: +34 91 691 91 72

CERTIFICA

Que la máquina:

Tipo:

LIJADORA ORBITAL

Modelo:

LOM130PD

Declaramos bajo nuestra responsabilidad, que el producto 
descrito bajo “Datos técnicos” está en conformidad con las 
normas o documentos normalizados siguientes: EN 60745 
de  acuerdo  con  las  regulaciones  2006/42/CE, 
2004/108/CE y 2006/95/CE.

ESPAÑOL

5

5

Ramiro de la Fuente

Director Manager

kg

rpm

Potencia

Velocidad en vacío

Órbita

Dimensión de plato - Rectangular

Dimensión de plato - Largo

Dimensión de plato - Delta

Peso

DATOS TÉCNICOS

Summary of Contents for LOM130PD

Page 1: ...Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN Email info grupostayer com Manual de instrucciones ES Istruzioni d uso IT Operating instructions GB Bedienungsanleitung DE Instructio...

Page 2: ...Fig 2 Fig 3 Fig 1 Fig 4 y 5 Fig 6 Fig 7 2 1 3 5 7 14 12 11 13 10 8 Fig 10 Fig 8 Fig 9...

Page 3: ...e plate of your machine The trade names of the individual machines may vary Angaben gelten f r Nennspannungen U 230 240 V Bei niedrigeren Spannungen und in l nderspezifischen Ausf hrungen k nnen diese...

Page 4: ...tipo gancho y lazo velcro Para colocar el papel de lija 1 Ponga la herramienta bocabajo de forma que el plato quede arriba 2 Coloque el papel de lija haci ndolo coincidir con la forma de la base Aseg...

Page 5: ...jos de despiece e informaciones sobre las piezas de recambio las podr obtener tambi n en internet bajo info grupostayer com Nuestro equipo de asesores t cnicos le orientar gustosamente en cuanto a la...

Page 6: ...azioni di sicurezza fornite dal produttore del materiale 6 Usare sempre la mascherina il respiratore antipolvere adatto per il materiale e l applicazione con cui si sta lavorando CONSERVATE QUESTE IST...

Page 7: ...iccole quantit di materiale alla volta Poich la qualit della superficie pi importante della quantit di materiale rimossa non esercitare forza eccessiva sull utensile Tenere sempre la base a livello de...

Page 8: ...orrect dust mask respirator for the material and application you are working with SAVETHESE INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS Attaching abrasive paper CAUTION Always be sure that the tool is switche...

Page 9: ...terial at a time Since the quality of the surface is more important than the amount of stock removed do not bear down on the tool Keep the base flush with the workpiece at all times Excessive pressure...

Page 10: ...rn Sie sich vor dem Anbringen oder Abnehmen des Schleifpapiers stets dass die Maschine ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt ist Hinweis Die technischen Daten k nnen von Land zu Modell BO4553 Abb 1...

Page 11: ...bzutragen Da die Qualit t der Oberfl che wichtiger als die Menge des abgetragenen Materials ist sollten Sie die Maschine nicht niederdr cken Achten Sie stets darauf dass die Grundplatte flach auf dem...

Page 12: ...r du mat riau 6 Utilisez sans faute le masque poussi res respirateur appropri au mat riau utilis et au type de travail effectu CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI Fixation du papier abrasif ATTEN...

Page 13: ...pour ne retirer de la p ese qu une petite quantit de mat riau la fois Il n est donc pas n cessaire d appliquer une pression sur l outil puisque l op ration consiste non pas retirer une grande quantit...

Page 14: ...empre a m scara contra o p respirador apropriado para o material e aplica o com que est a trabalhar GUARDE ESTAS INSTRU ES INSTRU ES DE FUNCIONAMENTO Colocar a folha de lixa PRECAU O Antes de instalar...

Page 15: ...ena quantidade de material de uma s vez Como a qualidade da superf cie mais importante do que a quantidade de material removida n o se apoie com for a sobre a m quina Mantenha sempre a base encostada...

Page 16: ...www grupostayer com Area Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN Email info grupostayer com...

Reviews: