background image

ESPAÑOL

6

6

Este manual es acorde con la fecha de fabricación de su

máquina, información que encontrará en la tabla de datos

técnicos de la maquina adquirida, buscar actualizaciones

de manuales de nuestras maquinas en la página web:

www.grupostayer.com

 

Instrucciones Especificas de Seguridad

- Protéjase siempre los ojos y los oídos. 

Cuando sea ne-

cesario deberán utilizarse otros equipos de protección perso-

nal como, por ejemplo, máscaras contra el polvo, guantes, 

cascos de seguridad y delantales. En caso de tener dudas, 

póngase siempre el equipo de protección.

- Asegúrese siempre de que la herramienta esté apaga-

da y desenchufada antes de realizar cualquier trabajo en 

ella.

-  Los  accesorios  deben  estar  clasificados  para  poder 

funcionar como mínimo a la velocidad recomendada  en 

la etiqueta de aviso de la máquina. 

Los discos abrasivos y 

otros accesorios que funcionen a una velocidad superior a la 

nominal podrán salir despedidos y causar lesiones.

- Antes de la operación, compruebe cuidadosamente

que la almohadilla de apoyo no esté agrietada, dañada ni 

deformada.

 Si está agrietada, dañada o deformada

reemplácela inmediatamente.

- Compruebe que la pieza de trabajo está debidamente 

apoyada.

- Sujete la herramienta firmemente.

- Mantenga las manos alejadas de las partes giratorias.

- Antes de activar el interruptor asegúrese de que el

disco abrasivo o la caperuza de lana no esté tocando la 

pieza de trabajo.

- Cuando lije superficies metálicas, tenga cuidado con 

las chispas que salgan despedidas. 

Sujete la herramienta 

de forma que las chispas no salgan despedidas hacia usted, 

otras personas o materiales inflamables.

- No deje la herramienta en marcha. Enciéndala solamen-

te cuando la tenga en las manos. 

- Preste atención al disco porque continuará girando

después de apagar la herramienta.

- No toque la pieza de trabajo inmediatamente después 

de la operación; podrá estar muy caliente y producirle 

quemaduras en la piel.

- Si el sitio de trabajo está extremadamente caliente o 

húmedo, o muy contaminado con polvo conductivo, uti-

lice un disyuntor (30 mA) para garantizar la seguridad 

del operador.

- No utilice la herramienta con ningún material que tenga 

asbesto.

- No utilice lubricante para rectificar ni agua.

- Cuando realice tareas de lijado ventile adecuadamente 

el área de trabajo.

- Utilice siempre la máscara contra el polvo/equipo de 

respiración apropiado para el material y el tipo de trabajo 

que esté realizando.

- Asegúrese de que las aberturas de ventilación estén

despejadas cuando trabaje en condiciones polvorientas. 

Si fuera necesario tener que eliminar el polvo, desconecte 

primero la herramienta de la fuente de alimentación (utilice 

objetos que no sean metálicos) y evite estropear las partes 

internas.

Guarde estas instrucciones

Instrucciones de puesta en Servicio

Gracias al sistema CONSTANT SPEED, su máquina 

mantendrá las revoluciones por minuto (R.P.M) 

constantes entre las condiciones sin carga y con 

carga.

Montaje

Instalación del mango curvado (LU 260 CE)

Asegúrese siempre de que la herramienta está 

apagada y desenchufada antes de instalar el mango 

curvado.

Instale  el  mango  curvado  de  forma  que  encaje  en  el 

orificio de adaptación en el alojamiento del mango

Instale 

los pernos y apriételos con la llave hexagonal

.

El mango curvado 4 puede instalarse en dos direcciones

diferentes como se muestra en la

 Fig. 1 y 2. 

Elija la más

cómoda para su trabajo.

Bloqueo del eje (LU 260 CE)

Presione  el  bloqueo  del  eje  6  para  impedir  el  giro  del 

vástago cuando instale o desmonte accesorios

.

Nunca accione el bloqueo del eje 6 cuando el vástago 

esté girando. Podría dañar la herramienta.

Accionamiento del interruptor

Antes de enchufar la herramienta, compruebe siempre 

que el interruptor de gatillo se acciona correctamente 

y regresa a la posición ‘‘OFF’’ cuando se libera.

Para  poner  en  marcha  la  herramienta,  simplemente 

apriete el gatillo 1. Suelte el gatillo 1 para parar.

Para una operación continua, apriete el gatillo 1 y luego

empuje el botón de seguro 2.

Para parar la herramienta con el seguro puesto, apriete el

gatillo 1 completamente, luego suéltelo.

Ajuste de la velocidad

La velocidad de la herramienta puede ajustarse girando el 

dial de ajuste de la velocidad 3 hasta un número de ajuste 

dado de 1 a 6.

La 

PL2500E

  dispone  de  2  marchas  seleccionables 

mediante  el  botón  7.  La  marcha  I  es  fija  y  mantiene  la 

herramienta en sus revoluciones mínimas. La marcha II 

habilita el selector de velocidad 3 y la potenica completa 

de la herramienta.

Descripción Ilustrada

1 Interruptor ON/OFF

2 Botón de enclave del motor

3 Selector de velocidad

4 Mango auxiliar

5 Plato autoadherente

6 Botón de bloqueo del eje (solo LU 260 CE)

7 Botón selector de marchas (solo PL 2500 E)

Summary of Contents for LU 260 CE

Page 1: ...trucciones www grupostayer com it Istruzioni d uso gb Operating instructions de Bedienungsanleitung p Manual de instru es pl letim Talimatlar el fr Instructions d emploi tr nverter Kaynak Makinesi LU...

Page 2: ...EU 2014 35 EU 2011 65 EU P Declaramos sob a nossa nica responsabilidade que este produto est em conformidade com os regulamentos ou documentos normalizados seguintes EN 62841 1 EN 62841 2 4 EN 55014...

Page 3: ...LU260CE PL 2500 E W 1200 800 min 1 600 3200 800 1200 4000 mm 180 170 E M14 M14 Kg 3 2 3 K 3 dB LPA dB A 90 91 LWA dB A 101 98 K 1 5 m s2 ah m s2 5 35 5 35 EN 62841 1 3dB L L K 1 5 m s2 a DATOS T CNICO...

Page 4: ...1 1 2 2 7 3 4 4 3 5 6 5...

Page 5: ...s de seguridad con suela antideslizante casco o protectores auditivos c Evite una puesta en marcha fortuita del aparato Aseg rese de que la herramienta el ctrica est apaga da antes de conectarla a la...

Page 6: ...ile adecuadamente el rea de trabajo Utilice siempre la m scara contra el polvo equipo de respiraci n apropiado para el material y el tipo de trabajo que est realizando Aseg rese de que las aberturas d...

Page 7: ...s sobre las piezas de recambio las podr obtener en info grupostayer com Nuestro equipo de asesores t cnicos le orientar gustosamente en cuanto a la adquisici n aplicaci n y ajuste de los productos y a...

Page 8: ...k picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before tu...

Page 9: ...re that ventilation openings are kept clear when working in dusty conditions If it should become necessary to clear dust first disconnect the tool from the main supply use non metallic objects and avo...

Page 10: ...ions concerning best buy application and adjustment of products and accessories Disposal and recycling The machine accessories and packaging should be sorted for environmental friendly recycling Only...

Page 11: ...e l accensione involontaria dell utensile Accertarsi che l utensile elettrico sia spento prima di collegarlo all alimentazione di corrente e o alla batteria di prenderlo o di trasportarlo Il fatto di...

Page 12: ...azione adeguata quando si eseguono le operazioni di sabbiatura Usare sempre la mascherina respiratore adatti al materiale e all applicazione con cui si sta lavorando Accertarsi che le aperture di vent...

Page 13: ...com Il nostro team di consulenti tecnici saranno lieti di guidare per l attuazione di acquisizione e la regolazione di prodotti e accessori 4 3 Smaltimento e riciclaggio Avviare ad un riciclaggio risp...

Page 14: ...s Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist bevor Sie es an die Stromversorgung und oder den Akku anschlie en es aufnehmen oder tragen Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben o...

Page 15: ...atzes beim Schleifen Verwenden Sie stets die korrekte Staubschutzoder Atemmaske f r das jeweilige Material und die Anwendung Achten Sie beim Arbeiten unter staubigen Bedingungen darauf dass die Ventil...

Page 16: ...rtung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen Explosionszeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter info grupostayer com Das STAYER Kundenberater Team hilft Ihnen gerne bei Fragen...

Page 17: ...que l interrupteur est en position arr t avant de brancher l outil au secteur et ou au bloc de batteries de le ramasser ou de le porter Porter les outils en ayant le doigt sur l interrupteur ou branc...

Page 18: ...il lorsque vous effectuez des travaux de pon age Utilisez toujours le masque poussi re ou le respirateur qui convient au mat riau utilis et au type de travail effectu Assurez vous que les orifices d a...

Page 19: ...sition pour r pondre vos questions concernant l achat l utilisation et le r glage de vos produits et leurs accessoires Elimination et le recyclage Les outils lectroportatifs ainsi que leurs accessoire...

Page 20: ...igada antes de conect la corrente el ctrica e ou ao acumulador antes de apanh la ou carreg la Manter o dedo sobre o interruptor ao transportar a ferramenta el ctrica ou conectar a ferramenta j ligada...

Page 21: ...rabalho quando executa opera es de lixamento Utilize sempre a m scara contra o p respirador co rrecto para o material e aplica o com que est a trabalhar Certifique se de que os orif cios de ventila o...

Page 22: ...bre pe as sobressalentes encontram se em info grupostayer com A nossa equipa de consultores esclarece com prazer todas as suas d vidas a respeito da compra aplica o e ajuste dos produtos e acess rios...

Page 23: ...rikli el aletinin kapal oldu undan emin olun Elektrikli el aletini parmag n z alter zerinde dururken ta rsan z ve alet a kken fi i prize sokarsan z kazalara neden olabilirsiniz d Elektrikli el aletini...

Page 24: ...eye ve uygulamaya uygun do ru toz maskesini respirat r kullan n Havaland rma aral klar n n tozlu ko ullarda al r ken temiz tutuldu undan emin olun Tozu temizlemek gerekirse nce aleti ana ebekeden ekin...

Page 25: ...atlar uygulamalar ve r n ve aksesuar ayar hakk ndaki sorular n z cevaplar Bertaraf ve geri d n m Makine aksesuarlar ve ambalaj evre dostu geri d n m i in s n fland r lmal d r Yaln zca EC lkeleri i in...

Page 26: ...upewni si e wy cznik jest w pozycji wy czonej Przenoszenie elektronarz dzi z palcem na w czniku lub w czanie elektronarz dzi z w cznikiem w pozycji w czonej sprzyja wypadkom d Przed w czeniem narz dzi...

Page 27: ...podczas przenoszenia elektronarz dzia lub pod czenie do pr du w czonego narz dzia mo e sta si przyczyn wypadk w 12 Przed w czeniem elektronarz dzia nale y usun narz dzia nastawcze lub klucze 13 Nale...

Page 28: ...iskania narz dzia podczas pracy Sam ci ar narz dzia wywiera wystarczaj cy nacisk Stosowanie nadmiernego docisku mo e doprowadzi do gro nego p kni cia tarczy lub uszkodzenia obrabianej powierzchni Podc...

Page 29: ...29 29 1 2 RCD RCD 3 4...

Page 30: ...30 30 www grupostayer com 30 mA LU 260 CE 4 1 2 LU 260 CE 6 6 OFF 1 1 1 2 1 3 1 6 PL2500E 2 7 I Gear II 3...

Page 31: ...31 31 1 ON OFF 2 3 4 5 6 LU 260 CE 7 PL 2500 E 1 3 LU 260 CE 6 PL 2500 E 4 e mail info grupostayer com 2012 19 U 230 240 V 50 60 Hz 110 120 V 60Hz...

Page 32: ...ucto que haya sufrido alg n desgaste en alguna de sus piezas por el uso normal de la herramienta siendo esta pieza un consumible accesorios o elemento sujeto al desgaste que deber a de cambiarse por s...

Page 33: ...onents consumables accessories or components subject to wear that must be replaced by the owner g Products that show any kind of misuse or application which deviates from its original intended uses li...

Page 34: ...NOTAS 34...

Page 35: ...NOTAS 35...

Page 36: ...www grupostayer com rea Empresarial Andaluc a Sector 1 C Sierra de Cazorla 7 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com...

Reviews: