background image

/

 

17  

/

es

it

gb

fr

p

tr

de

3_OPERATING INSTRUCTIONS

START

Verwenden Sie nur original Lithium-Ionen-

Akkus von Stayer. Die Akkuspannung muss 

der im Typenschild des Gerätes angegebenen 

Spannung entsprechen

. Durch die Verwendung anderer 

Akkus können Schäden und sogar ein Brand 

hervorgerufen werden. 

Inbetriebnahme

 

Bringen Sie den Drehrichtungsumschalter 8 in Mittelstellung, 

um  ein unbeabsichtigtes Einschalten des Geräts zu 

vermeiden. Stecken Sie den Akku 5 in den Handgriff bis 

er hörbar einrastet. 

Einstellung der Drehrichtung

 

Mit dem Drehrichtungsumschalter 8 können Sie die 

Drehrichtung des Elektrowerkzeuges ändern. Bei 

gedrücktem Ein-/Ausschalter 7 ist dies jedoch nicht möglich. 

Rechtslauf: Zum Bohren und  Eindrehen von Schrauben 

drücken Sie den Drehrichtungsumschalter 8 nach links bis 

zum Anschlag durch. 

Drehmomentvorwahl / Einstellung der Funktion 

Mit dem Einstellring Drehmomentvorwahl 3 können Sie das 

benötigte Drehmoment in 18 Stufen vorwählen. Bei richtiger 

Einstellung wird das Einsatzwerkzeug gestoppt, sobald die 

Schraube bündig in das Material eingedreht bzw. das 

eingestellte Drehmoment erreicht ist. Zum Herausdrehen 

von Schrauben muss eventuell ein höheres Drehmoment 

oder das Symbol „Bohren“ gewählt werden 

Bohren 

Stellen Sie den Einstellring 3 auf das Symbol „Bohren“. 

Bei dieser Funktion wird die Drehmoment-

Begrenzungskupplung deaktiviert

EINSTELLUNGEN UND 

ÜBERPRÜFUNGEN 

Mechanische Gangwahl mit dem 

Geschwindigkeitsregler 4 

Stellen Sie die Geschwindigkeit nur bei 

ausgeschaltetem Gerät ein. 

Mit dem dem Geschwindigkeitsregler 4 können zwei 

Gänge gewählt werden. 

1 Gang:

 Niedrige Drehzahl, zum Schrauben 

und für große Bohrdurchmesser 

2 Gang:

 Hohe Drehzahl für kleine 

Bohrdurchmesser. 

Lässt sich der Geschwindigkeitsregler 4 nicht bis zum 

Anschlag drehen, drehen Sie die Spindel mit der Hand. 

WERKZEUGWECHSEL

Bringen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug 

(z.B. Wartung, Werkzeugwechsel etc.) sowie 

bei dessen Transport und Aufbewahrung den 

Drehrichtungsumschalter in Mittelstellung. Bei 

unbeabsichtigtem Betätigen des Ein-/Ausschalters 

besteht Verletzungsgefahr. 
Drehen Sie das Schnellspann-Bohrfutter 2 so weit in 

Richtung 1, dass Sie das Werkzeug einsetzen können. 

Setzen Sie das Werkzeug ein. 

Drehen Sie die Hülse des Schnellspann-

Bohrfutters 2 mit der Hand fest in Richtung 

2. Das Bohrfutter wird dadurch automatisch 

verriegelt. 

Um das Werkzeug zu entfernen, muss das 

Bohrfutter entriegelt werden, indem die Hülse in die 

entgegengesetzte Richtung gedreht wird. 
Setzen Sie das Elektrowerkzeug nur ausgeschaltet auf 

die Schraube auf. Sich drehende Einsatzwerkzeuge 

können abrutschen. 
Praktische Hinweise 
Nach langer Arbeit mit niedriger Drehzahl muss das 

Elektrogerät abkühlen. Lassen Sie es 3 Minuten leer 

bei maximaler Drehzahl laufen. 
Zum Bohren in Metall nur HSS(High Speed Steel)-

Bohrer mit scharfer Spitze und in perfektem Zustand 

verwenden. Bohrer mit der entsprechenden Qualität 

finden Sie im Zubehörprogramm von STAYER. 
Zum Eindrehen von großen und langen Schrauben in 

ein hartes Material zunächst eine Vorbohrung mit dem 

Durchmesser des Schraubenkerns in einer Tiefe von 

2/3 der Schraubenlänge ausführen.

4_WARTUNG UND SERVICE ANLEITUNG

Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den 

Netzstecker aus der Steckdose.
Halten Sie das Elektrower kzeugunddie Lüftungsschlitze 

sauber, um gut und sicher zu arbeiten.
Transport
Die enthaltenen Li-Ionen-Akkus unterliegen den 

Anforderungen des Gefahrgutrechts. Die Akkus können 

durch den Benutzer ohne weitere Auflagen auf der 

Straße transportiert werden.
Beim Versand durch Dritte (z.B.: Lufttransport oder 

Spedition) sind besondere Anforderungen an 

Verpackung und Kennzeichnung zu beachten.

REINIGUNG

Ist der Akku nicht mehr funktionsfähig, wenden Sie sich 

bitte an eine autorisierte Kundendienststelle für STAYER 

Elektrowerkzeuge.
Sollte das Elektrowerkzeug trotz sorgfältiger 

Herstellungsund Prüfverfahren einmal ausfallen, ist die 

Reparatur von einer autorisierten Kundendienststelle für 

STAYER-Elektrowerkzeuge ausführen zu lassen.

REPARIEREN

Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu 

Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu 

Ersatzteilen.
Explosionszeichnungen und Informationen zu 

Summary of Contents for PBL122CPK

Page 1: ...sarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN info grupostayer com www grupostayer com PBL122CPK Istruzioni d uso Operating instructions Bedienungsanleitung Manual...

Page 2: ...2 3 4 5 1 6 7 8 9 FIG 1 11 10 9 5...

Page 3: ...5 2 x Li on Vcd 12 Ah 2 0 min 60 n0 min 1 0 400 0 1400 Nm 28 UNF 1 2 x20 mm 25 mm 10 Kg 0 9 Lpa dB A 87 dB A 98 m s2 2 5 PBL 122 CP x x Ins rpm ma ma LwA EN60745 K 3dB L L K 1 5 m s2 a...

Page 4: ...se a las advertencias de peligro e instrucciones siguientes ello puede ocasionar una descarga el ctrica un incendio y o lesi n grave MONTAJE En caso de una desconexi n autom tica de la herramienta el...

Page 5: ...r de velocidad 4 permite ajustar 2 campos de revoluciones Velocidad I Campo de bajas revoluciones para atornillar o realizar perforaciones grandes Velocidad II Campo de altas revoluciones para perfora...

Page 6: ...encontrara la tarjeta de garant a Deber rellenar completamente la tarjeta de garant a aplicando a esta copia del ticket de compra o factura y entregarla a su revendedor a cambio del correspondiente a...

Page 7: ...rente si la herramienta el ctrica se utiliza para otras aplicaciones con tiles diferentes o si el mantenimiento de la misma fuese deficiente Ello puede suponer un aumento dr stico de la solicitaci n p...

Page 8: ...il pericolo di scosse elettriche incendi e o incidenti gravi MONTAGGIO Dopo la disattivazione autoatica dell elettroutensile non continuare a premere l interruttore di avvio arresto La batteria ricar...

Page 9: ...ul simbolo Foratura Foratura Ruotare l anello di regolazione 3 sul simbolo foratura non battente Alla posizione Foratura il disinserimento automatico disattivato IL POSIZIONAMENTO E TEST Commutazione...

Page 10: ...tive alle parti di ricambio sono consultabili anche sul sito info grupostayer com Il nostro team di consulenti tecnici saranno lieti di guidare per l attuazione di acquisizione e la regolazione di pro...

Page 11: ...me alla norma EN 60745 e pu essere utilizzato per confrontare gli elettroutensili Lo stesso idoneo anche per una valutazione temporanea della sollecitazione da vibrazioni Il livello di vibrazioni indi...

Page 12: ...amaged To remove the battery 5 press the unlocking buttonsv 9 and pull out the battery downwards Do not exert any force The battery is equipped with a temperature control which allows charging only wi...

Page 13: ...huck The locking is released again to remove the tool when the collar is turned in the opposite direction Apply the power tool to the screw only when it is switched off Rotating tool inserts can slip...

Page 14: ...ies must be recycled according the guideline 91 157 EEC 5_REGULATIONS TECHNICAL DATA Battery Voltage Battery Power charging time no load speed Torque Inserting chuck Wood cut Steel cut Weigth LWA Soun...

Page 15: ...CLARATION OF CONFORMITY The undersigned STAYER IBERICA S A With address at Calle Sierra de Cazorla 7 rea Empresarial Andaluc a Sector 1 28320 PINTO MADRID Tel 34 902 91 86 81 Fax 34 91 691 91 72 CERTI...

Page 16: ...nd und oder schwere Verletzungen verursachen MONTAGE Dr cken Sie nach dem automatischen Abschalten des Elektrowerkzeuges nicht weiter auf den Ein Ausschalter Der Akku kann besch digt werden Zur Entnah...

Page 17: ...Mittelstellung Bei unbeabsichtigtem Bet tigen des Ein Ausschalters besteht Verletzungsgefahr Drehen Sie das Schnellspann Bohrfutter 2 so weit in Richtung 1 dass Sie das Werkzeug einsetzen k nnen Setz...

Page 18: ...e entsorgt werden Nur f r EU L nder Gem der Richtlinie 2006 66 CE m ssen defekte oder verbrauchte Akkus Batterien recycelt werden 5_KENNZEICHNUNG STANDARDS TECHNISCHE DATEN Batterie Spannung Battery P...

Page 19: ...und Einsatzwerkzeugen Warmhalten der H nde Organisation der Arbeitsabl ufe EG KONFORMIT TSERKL RUNG Der Unterzeichnende STAYER IBERICA S A Directed Calle Sierra de Cazorla 7 rea Empresarial Andaluc a...

Page 20: ...onrespect des avertissements et instructions indiqu s ci apr s peut conduire une lectrocution un incendie et ou de graves blessures MONTAGE Apr s la mise hors fonctionnement automatique de l outil lec...

Page 21: ...l g rement la broche d entra nement munie du foret CHANGEMENT D OUTIL Avant d effectuer des travaux sur l appareil p ex travaux d entretien changement d outils etc et avant de le transporter ou stocke...

Page 22: ...t pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropri e Seulement pour les pays de I UnionEurop enne Ne jetez pas votre apparell lectroportatif avec les ordures m nageres Conform ment la directive eu...

Page 23: ...ravail Pour une estimation pr cise de la charge vibratoire il est recommand de prendre aussi en consid ration les p riodes pendant lesquelles l appareil est teint ou en fonctionnement mais pas vraimen...

Page 24: ...ligardesligar ap s o desligamento autom tico da ferramenta el ctrica O acumulador pode ser danificado Para retirar o acumulador 5 pressionar as teclas de destravamento 9 e puxar o acumulador da ferra...

Page 25: ...do de rota o na posi o central antes de todos os trabalhos na ferramenta el ctrica p ex manuten o troca de ferramenta etc assim como o para o transporte e arrecada o H perigo de les es se o interrupto...

Page 26: ...rferramentas el ctricas no lixo dom stico De acordo coma directiva europeia 2002 96 CE para aparelhos el ctricos e electr nicos velhos e com as respectivas realizac es nas leis nacionais as ferramenta...

Page 27: ...erados os per odos nos quais o aparelho est desligado ou funciona mas nao est sendo utilizado Isto pode envolver uma redu o dr stica no n vel de exposi o durante o per odo de trabalho Al m disso tamb...

Page 28: ...den olunabilir MONTAJ Elektrikli el aletiniz otomatik olarak kapand nda art k a ma kapama alterine basmay n Aksi takdirde ak hasar g rebilir Ak y 5 karmak i in bo a alma d melerine bas n 9 ve ak y ele...

Page 29: ...nde u tak labilicek l de a n Ucu tak n Anahtars z u takma mandreninin 2 kovan n elinizle y n nde kuvvetlice s k n Mandren otomatik olarak kilitlenir Ucu karmak i in kovan ters y ne evirdiginizde kilit...

Page 30: ...AB yesi lkeler i in 91 157 AET Y netmeligi uyar nca ar zal veya kullan m mr n tamamlam s ak ler ve bataryalar yeniden kazan m islemine tabi tutulmak zorundad r 5_MARCADO REGULAMENTA O CARACTER STICAS...

Page 31: ...mas i a amalar n n organize edilmesi UYGUNLUK BEYANI mzalayan STAYER IBERICA S A Adres Calle Sierra de Cazorla 7 rea Empresarial Andaluc a Sector 1 28320 PINTO MADRID Tel 34 902 91 86 81 Fax 34 91 691...

Page 32: ...rea Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN info grupostayer com www grupostayer com...

Reviews: