5
Pierwszorazowe użycie
10.0
PL
Pomoc przedstawiciela
10.1
Zalecamy, aby pierwszorazowe użycie przez klienta odbyło się w obecności
przedstawiciela lub serwisanta, który będzie służył pomocą i objaśni sposób
połączenia elementów (użytkownikowi i/lub opiekunowi). W razie konieczności
przedstawiciel będzie mógł dokonać ostatecznych korekt regulacji.
Testowanie przez użytkownika
10.2
Ważne, aby klient posiadał pełną wiedzę na temat instalacji, sposobu jej użycia
oraz tego, które parametry można regulować, aby uzyskać jak największą
mobilność. Przedstawiciel powinien:
Objaśnić słownie i zademonstrować, jak przeprowadził instalację, oraz wyjaśnić funkcję
pełnioną przez poszczególne elementy konstrukcyjne wyrobu.
W razie konieczności skorygować położenie poszczególnych elementów konstrukcyjnych.
Omówić z klientem problemy, jakie mogą wystąpić, oraz sposób ich rozwiązywania.
Warunki użytkowania
10.3
Zamocowanie ADI jest przeznaczone do użytkowania w takiej postaci, w jakiej
zostało zainstalowane przez przedstawiciela, zgodnie z instrukcja instalacji
zamieszczoną w niniejszym podręczniku.
Informacje na temat przewidzianych warunków użytkowania przekazuje użytkownikowi
i/lub opiekunowi przedstawiciel lub serwisant podczas pierwszorazowego użycia.
Jeśli warunki użytkowania znacznie się zmienią, prosimy o kontakt z przedstawicielem lub
wykwalifikowanym serwisantem, aby uniknąć nadmiernego zużycia lub
niezamierzonego uszkodzenia.
PRZESTROGA
Podczas przymocowywania omawianego podparcia tylnego
użytkownik nie może znajdować się na wózku.
PRZESTROGA
Nie używać podparć tylnych podczas transportu kołowego.
Summary of Contents for ADI AL Series
Page 6: ...v Einführung 3 0 DE Installationsdatum Händler Stempel des händlers Seriennummer ...
Page 20: ...iii Introduction 3 0 EN Installation Date Dealer Dealer Stamp Serial Number ...
Page 34: ...iii Introduction 3 0 FR Date d installation Revendeur Cachet du revendeur Numéro de série ...
Page 76: ...iii Introdução 3 0 PTBR Data de instalação Revendedor Carimbo do revendedor Número de série ...
Page 90: ...iii Inleiding 3 0 NL Installatiedatum Dealer Dealerstempel Serienummer ...
Page 118: ...iii Introduktion 3 0 DA Installationsdato Forhandler Forhandlers stempel Serienummer ...
Page 132: ...iii Introduksjon 3 0 NO Installasjonsdato Forhandler Forhandlers Stempel Serienummer ...
Page 146: ...iii Johdeanto 3 0 FI Asennuspäivä Jälleenmyyjä Jälleenmyyjän leima Sarjanumero ...
Page 160: ...iii Wprowadzenie 3 0 PL Data instalacji Przedstawiciel Pieczęć przedstawiciela Numer seryjny ...
Page 174: ...iii Bevezető 3 0 HU Az összeszerelés dátuma Kereskedő A kereskedő bélyegzője Sorozatszám ...
Page 188: ...iii Úvod 3 0 CS Datum instalace Prodejce Razítko prodejce Sériové Číslo ...
Page 202: ...iii Uvod 3 0 HR Datum ugradnje Zastupnik Pečat zastupnika Serijski broj ...
Page 216: ...iii Úvod 3 0 SK Dátum montáže Predajca Pečiatka predajcu Výrobné číslo ...
Page 230: ...iii Giriş 3 0 TR Kurulum Tarihi Bayi Bayi Damgası Seri Numarası ...
Page 244: ...iii Введение 3 0 RU Дата установки Дилер Печать Дилера Серийный Номер ...
Page 255: ...간략한 설명 측면 지지 버팀대 및 패드 설치 AL 시리즈 및 CF 시리즈 조절형 등받이용 KO ...
Page 258: ...iii 소개 3 0 KO 설치일 판매인 판매인 압인 시리얼 번호 ...
Page 269: ...a 주의사항 12 0 KO ...
Page 270: ...b 주의사항 12 0 KO ...
Page 271: ...c 주의사항 12 0 KO ...