background image

11

Top Innovations, Inc.

ENGLISH

ESP

AÑOL

C

LEANING

& P

ROPER

S

TORAGE

QUICK STORAGE

1.

Set On/Off Switch to “Off” (O) position, and unplug power cord from electrical outlet.

2.

Allow unit to cool completely (at least 30 minutes).

3.

Wipe Pressing Plate with a soft damp cloth.  Do not use abrasive materials, as this may damage 

Pressing Plate.

4.

Lower Pressing Plate down and slide Lock to “Lock” position - this will secure unit together in 

closed position.

5.

Bundle power cord inside Cord Storage Compartment, and store 

Compact Digital Steam Press 

in 

a cool, dry location.

LONG-TERM STORAGE

1.

Set On/Off Switch to “Off” (O) position, and unplug power cord from electrical outlet.

2.

Allow unit to cool completely (at least 30 minutes).

3.

Remove Water Tank Plug from Water Tank, and drain all remaining water into a sink or tub.  

Replace Water Tank Plug.

4.

Plug power cord into an electrical outlet, and set On/Off Switch to “On” (I) position.

5.

Using Fabric Select Button, set temperature to MAX/LINEN and allow unit to heat.

6.

Once heated, press Steam Burst Button to release a burst of steam.  Continue pressing Steam 

Burst Button until no more steam is produced.  Unit is now completely emptied of water.

NOTE: Emptying all water from unit helps to minimize potential for mineral build-up, 
which can be caused by high mineral content in many municipal water supplies.

7.

Set On/Off Switch to “Off” (O) position, and unplug power cord from electrical outlet.

8.

Allow unit to cool completely (at least 30 minutes).

9.

Wipe Pressing Plate with a soft damp cloth.  Do not use abrasive materials, as this may damage 

Plate.

10.

Lower Pressing Plate down and slide Lock to “Lock” position - this will secure unit together in 

closed position.

11.

Bundle power cord inside Cord Storage Compartment, and store 

Compact Digital Steam Press 

in 

a cool, dry location.

The fabric cover, which protects the Ironing Board, is removable so that it can be easily cleaned.
Locate the strings on the edge of the fabric cover (they may be tucked inside), and untie them to
remove it from the Ironing Board (be sure to leave sponge pad in place).  Hand wash only with mild
detergent, and allow to air dry.  Once finished, lay the fabric cover back over the Ironing Board (and
sponge pad), so that the silver side faces up.  Pull the strings taught to tighten it back in place, then
re-tie the strings to secure the fabric cover to the Ironing Board.

If needed, replacement fabric covers and sponge pads are available for purchase.  Refer to order
form on Page 14 for details.

6

Top Innovations, Inc.

I

NFORMACIÓN DE

P

RODUCTO

La 

Manija

(1) se utiliza para levantar y para bajar la 

Placa de Planchar

, y para llevar con seguridad la unidad cuando no está en uso.

El 

Botón de la Ráfaga de Vapor

(2) está situado en la superficie interior de la 

Manija

, y produce una sola ráfaga de gran alcance de

vapor por los respiraderos en la 

Placa de Planchar

cuando se está presionado.  El 

Botón de la Ráfaga del Vapor

se puede presionar hasta

cuatro veces consecutivamente para múltiples ráfagas de vapor.

NOTA: La función de la ráfaga de vapor está solamente disponible en dos ajustes más altos de temperatura (ALGODÓN y
MAX/LINOS).

La 

Cerradura

(3) asegura juntos la 

Placa de Planchar

y el 

Tablero de la Plancha

.  Esto permite que la unidad sea almacenada y

transportada fácilmente.

El 

Panel de Control

(4) está situado en el lado superior de la unidad.  Aquí es donde el 

Botón Seleccionador de Telas

y el estado de las

luces pueden ser encontradas.

El 

Botón Seleccionador de la Tela

(4

A

) se presiona para completar un ciclo a través de las unidades de cuatro opciones disponibles de

temperatura, como tan bien el modo de la energía (indicado por la 

Luz del Indicador de Energía

).  Los cuatro ajustes de temperatura

son representados por el tipo de tela que son más adecuados para el uso encendido (NILÓN, LANA/SEDA, ALGODÓN, MAX/LINO).

La 

Luz del Indicador de Energía

(4

B

) se ilumina cuando el 

Interruptor Iluminado Encendido/Apagado

se fija en la posición de 

"Encendido" (I), indicando que la unidad está encendida y actualmente en el modo de la energía de defecto.

NOTA: La 

Luz de Indicador de Energía

no seguirá iluminada una vez que se presione el 

Botón Seleccionador de la Tela

y una de las

cuatro opciones de calor es seleccionada.  Si los cuatro ajustes de temperatura se completan a través de un ciclo, la unidad volverá  
al modo de la energía de defecto (indicado por la 

Luz de Indicador de Energía

), que parará todo el calor activo.  Presionando

continuamente el 

Botón Seleccionador de la Tela

hará el ciclo de la unidad pase a través con los cuatro ajustes de temperatura y el

modo de la energía del defecto repetidamente.

Las 

Luces del Indicador de la Temperatura

(4

C

), situadas en el lado izquierdo de cada uno de los cuatro ajustes de temperatura, se

iluminarán mientras que el 

Botón Seleccionador de la Tela

se presiona para indicar cual ajuste es seleccionado.

Las 

Luces del Indicador del Calor

(4

D

), situadas a la derecha de los cuatro ajustes de temperatura, se iluminarán para indicar el estado

de calor en la unidad.  Las 

Luces del Indicador del Calor

centellearán mientras que la unidad se está calentando, después seguirá siendo

constante cuando se alcance la temperatura seleccionada.  Cada ajuste utiliza un diferente color:
NILÓN = verde, LANA /SEDA = amarillo, ALGODÓN = naranja, MAX/LINO = rojo

NOTA: Cuando es calentado a una temperatura más alta, cada una de las 

Luces del Indicador del Calor

debajo de la selección se

iluminará en sucesión hasta que alcance la temperatura deseada, y permanecerá encendida durante su uso.  Por ejemplo, si se
selecciona el ALGODÓN, las 

Luces del Indicador del Calor

verdes y amarillas se iluminarán antes de la anaranjada, y

permanecerán iluminadas hasta cuando el ALGODÓN permanezca seleccionado.

La 

Luz del Indicador de Auto-Apagado

(4

E

) se ilumina siempre que la característica Auto-Apagado de la unidad sea activada, un

centelleo continuo hasta que sea desactivado.  Refiérase al “Auto-Apagado” en la Página 9 para más detalles.

El 

Tanque de Agua

(5) es el depósito en el cual el agua destilada se almacena antes de ser bombeado en la caldera de la unidad y ser

convertido en vapor.  Debe haber agua destilada en el 

Tanque de Agua

para que la ráfaga de vapor empiece a funcionar

El 

Enchufe del Tanque de Agua

(5A) se quita para llenar el 

Tanque de Agua

con agua destilada.  El 

Enchufe del Tanque de Agua

se ata a

la unidad, y no se puede quitar totalmente - esto evita que sea extraviado o que sea mal colocado.

El 

Interruptor Iluminado Encendido/Apagado

(6) se utiliza para dar vuelta a la unidad por intervalos (representado por (O) = "Apagado", 

(I) = "Encendido").  Cuando el sistema a la posición de "Encendido" (I), la 

Luz del Indicador de Energía

se iluminará, hasta que un ajuste 

de la temperatura sea seleccionado presionando el 

Botón Seleccionador de la Tela

.

La 

Placa de Planchar

(7) es la temperatura controlada por la superficie-no auto adherente que utiliza calor y la presión directa para

presionar las telas.  Los respiraderos localizados en la 

Placa de Planchar

lanzan el vapor cuando se presiona el 

Botón de la Ráfaga del

Vapor

.

El 

Tablero de Planchar

(8) es la superficie acolchonada donde se presionan las telas.  La cubierta de tela que protege el 

Tablero de

Planchar

es desprendible y puede ser lavada o ser substituida.

ADVERTENCIA: El fondo del 

Tablero de la Plancha

llega a ser caliente durante uso.  Tenga especial cuidado de no tocarlo, para

evitar las quemaduras o la otra lesión.

El 

Compartimiento del Almacenaje del Cordón

(9), situado en el fondo de la unidad, proporciona un lugar conveniente fácil y accesible

para el almacenaje del cable eléctrico.  El 

Compartimiento del Almacenaje del Cordón

es cubierto por una puerta con bisagras que se

deberá abrir para insertar o quitar el cable eléctrico.

La 

Taza Medidora

(10) se diseña para llenar el 

Tanque de Agua

con agua destilada más rápidamente y fácilmente, con un mínimo de

derrame.

ACCESORIOS OPCIONALES (VENDIDOS POR SEPARADO)

El 

Cojín de Planchar

opcional (11) es un cojín cubierto de tela usado para planchar áreas recolectadas o contorneadas tales como

mangas, pliegues ó canesú.

La 

Botella del Atomizador

opcional (12) permite que usted humedezca ligeramente las telas, para que puedan ayudar a hacer presionar más  

eficazmente para ciertos materiales.  Esto es especialmente útil al usar los ajustes de una temperatura más baja (NILÓN, LANA/SEDA),   
cuando la ráfaga de vapor no esté en función.

Para los detalles en pedir los accesorios opcionales, refiérase a la Página 14 de este manual.

Summary of Contents for SF-622

Page 1: ...st Ave Kansas City MO 64131 TEL 800 711 6617 816 584 9700 FAX 816 584 9066 www SteamFast com customerservice topinnovations com by Top Innovations Inc Please read all instructions before use Mail in y...

Page 2: ...serie de su producto antes de ponerse en contacto con el Departamento de Servicio de Garant a El n mero de serie est situado en la parte posterior debajo de la unidad El resultado de cualquier obliga...

Page 3: ...plugging power cord into electrical outlet be sure that all electrical information on rating label agrees with your power supply 5 To reduce likelihood of circuit overload DO NOT operate another high...

Page 4: ...anufacturer s guidelines for material being steamed For items in question test on an inconspicuous area before proceeding 21 Do not allow power cord to touch hot surfaces during use Bundle cord inside...

Page 5: ...on Ayuda al Cliente para ayuda adicional v ase la P gina 13 para los detalles Excesivo gorgoreo y agua en el vapor El Bot n de la R faga de Vapor se ha presionado demasiadas veces en una sucesi n r pi...

Page 6: ...Use care not to touch it in order to avoid burns or other injury The Cord Storage Compartment 9 located on the bottom of the unit provides a convenient and easily accessible place to bundle the power...

Page 7: ...tones y o de cremalleras pl sticas se debe tomar cuidado especial para evitar que se derritan Para poder hacerlo coloque la ropa cara abajo y c brala con un pa o antes de presionar El bordado debe ser...

Page 8: ...the unit s Auto Shut Off feature to activate See Auto Shut Off section Page 9 for details 9 Once pressing tasks are complete immediately set On Off Switch to Off O position and unplug power cord from...

Page 9: ...de energ a no seguir iluminada una vez que uno de los ajustes de temperatura se seleccione NOTA Si usted est planeando presionar una variedad de materiales es la mejor comenzar con las telas m s delic...

Page 10: ...hion should be placed underneath dart seam or shoulder pad being pressed IMPORTANT Do not try to force Pressing Plate completely closed against Ironing Board with Pressing Cushion is in between Doing...

Page 11: ...e el Bot n Seleccionador de la Tela y una de las cuatro opciones de calor es seleccionada Si los cuatro ajustes de temperatura se completan a trav s de un ciclo la unidad volver al modo de la energ a...

Page 12: ...it is set to lower temperature setting NYLON WOOL SILK Steam burst function is not available on lower temperature settings Select a higher setting COTTON MAX LINEN in order to use steam Pressing Plate...

Page 13: ...ayuda 12 Apague siempre la unidad y desenchufe el cable el ctrico antes de mover o de llenar el Tanque de Agua con agua destilada 13 No utilice la unidad al aire libre o no lo use donde se est n utili...

Page 14: ...esta unidad 4 Antes de conectar el cable el ctrico en el enchufe el ctrico asegurase de que toda la informaci n el ctrica sobre esta etiqueta es del grado conveniente con la fuente de alimentaci n 5 P...

Page 15: ...this Warranty or 30 Day Money Back Policy may be obtained by 1 Call 800 711 6617 for a Return Authorization Number before returning your unit Failure to obtain a Return Authorization Number will cause...

Page 16: ...816 584 9700 FAX 816 584 9066 www SteamFast com customerservice topinnovations com PRINTED IN CHINA V071207 por Top Innovations Inc Por favor lea todas las instrucciones antes de usarse Env e por cor...

Reviews: