background image

16 | FRANÇAIS

Ensamble de su

Presse De Repassage À La Vapeur – Taille Moyenne

REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D’EAU

1. Posez la presse de repassage à la vapeur sur une surface plane et horizontale.

2. Tournez le bouton de verrouillage à la position « Unlock » pour déverrouiller la plaque de 

pressage.

3. Soulevez la plaque de pressage au moyen de la poignée. La plaque restera automatiquement 

en position relevée.

4. Tirez sur le réservoir d’eau pour le sortir. Veuillez toutefois noter que le réservoir d’eau ne peut 

être entièrement retiré de l'appareil; n'essayez pas de le dégager au complet.

5. À l'aide de la tasse à mesurer (incluse), remplissez le réservoir d'eau jusqu'à la ligne de

150 ml (5,07 oz) avec de l'eau distillée. 

FONCTIONNEMENT

1. Une fois la plaque de pressage relevée, branchez le cordon 

d'alimentation dans une prise électrique, puis réglez l'interrupteur 

marche/arrêt à la position « Marche » (I) (figure 1).

2. Déterminez le type de tissu que vous allez presser, puis 

sélectionnez le réglage de température correspondant au moyen 

du cadran de réglage. Veuillez noter qu'il est préférable de 

commencer par les tissus les plus délicats, car des réglages de 

température élevés endommageront le nylon et la soie. Le voyant 

de pressage s'illuminera.

3. Il faudra quelques minutes de réchauffage avant d'atteindre 

la température sélectionnée. Lorsque la plaque de pressage 

sera réchauffée, le voyant de pressage s'éteindra. Vous pouvez 

aintenant commencer à presser.

4. Posez le tissu à plat sur la planche à repasser.

5. Si vous pressez de la laine, du coton ou du lin, vous pouvez l'humidifier à l'aide d'une bouffée 

de vapeur. Vous pouvez utiliser cette fonction lorsque le voyant indicateur de vapeur s'illumine.

REMARQUE: Ne diffusez pas de bouffée de vapeur si l'appareil est complètement fermé, 

sinon vous risquez d'endommager l’appareil. Vous obtiendrez les meilleurs résultats si 

la plaque de pressage est maintenue ouverte à environ 3 in. (75 mm.) au-dessus de la 

planche à repasser avant d'appuyer sur la touche pour bouffée de vapeur. Par mesure de 

sécurité, ne maintenez pas la plaque de pressage ouverte à plus de 3 in. (75 mm.) quand 

vous utilisez la fonction de bouffée de vapeur. Vous obtiendrez les meilleurs résultats si 

vous appuyez sur la touche pour bouffée de vapeur pendant 2 ou 3 secondes tout au plus.

Si la presse demeure sur le tissu pendant plus de 10 secondes, le tissu pourrait être 

endommagé. 

REMARQUE: Aucune vapeur n'est produite aux réglages du nylon et de la soie.

6. Pour effectuer le pressage, abaissez doucement la plaque de pressage sur le tissu et la 

planche à repasser. Maintenez la plaque en place pendant 8 à 10 secondes, puis soulevez-la. 

Répétez jusqu'à ce que vous ayez plié ou lissé le tissu comme désiré. Consultez la page 7 du 

présent mode d’emploi pour d'autres conseils sur le pressage.

7. Quand vous avez fini le pressage, mettez immédiatement l’interrupteur marche/arrêt à la 

position « Arrêt » (O), puis débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique. 

Consultez la page 8 du présent mode d’emploi pour de plus amples renseignements sur le 

nettoyage et le rangement de la presse de repassage à la vapeur – taille moyenne.

FIGURE 1

Summary of Contents for SF-623

Page 1: ...emploi MODEL SF 623 MOD LE SF 623 MODELO SF 623 ENGLISH p 2 FRAN AIS p 12 ESPA OL p 22 KEEP YOUR RECEIPT FOR WARRANTY PURPOSES Please read all instructions before use GARDEZ VOTRE RE U AUX FINS DE LA...

Page 2: ...ower cord as handle let it hang over edges of counters or be crimped or closed in doors 6 Never yank power cord to disconnect from outlet instead grasp plug and pull smoothly to disconnect 7 Do not op...

Page 3: ...t water emitting from Pressing Plate check appliance before each use by positioning it away from body and turning it on Do not operate unit if Pressing Plate is blocked 16 Burns can occur from touchin...

Page 4: ...to the Consumer Support section on page 9 of this manual UNIT FEATURES AND ACCESSORIES 1 Handle 2 Steam Burst Buttons 3 Water Reservoir 4 Ironing Board 5 Pressing Plate 6 Ironing Board Cover 7 Tempera...

Page 5: ...locks the Pressing Plate and Ironing Board together This allows for carrying and storage of the unit The On Off Switch 9a activates and deactivates the unit The Power Indicator Light Red 9b illuminate...

Page 6: ...ivate You are now ready to begin pressing 4 Lay fabric flat on Ironing Board 5 If pressing wool cotton or linen you may choose to spray with a burst of steam This function is available once Steam Burs...

Page 7: ...ce Pressing Cushion under waistband and press repositioning waistband until completely pressed 2 To press inseam place Pressing Cushion under area to be pressed 3 Place pleated area on Ironing Board C...

Page 8: ...ace Pressing Cushion in the middle of Ironing Board 3 Place a clean towel over Pressing Cushion and Ironing Board 4 Set Temperature Control Dial to the highest setting LINEN 5 When Steam Burst Ready I...

Page 9: ...to be cleaned Refer to Cleaning the Fabric Steam Press section on page 8 of this manual for proper procedure PRODUCT SUPPORT CONSUMER SERVICE For problems with your Mid Size Fabric Steam Press please...

Page 10: ...quential damages or allow limitations on how long an implied warranty lasts so the above limitations or exclusions may not apply to you This warranty gives you specific legal rights and you may have o...

Page 11: ......

Page 12: ...d une poign e ne le laissez pas pendre du bord d un plan de travail ne le pincez pas dans une porte et ne refermez pas une porte sur lui 6 Ne tirez jamais d un coup sec sur le cordon d alimentation po...

Page 13: ...diffuse la plaque vapeur v rifiez l appareil avant chaque utilisation en l loignant de votre corps puis en le mettant sous tension Ne faites pas fonctionner l appareil si la plaque vapeur est bloqu e...

Page 14: ...ction Soutien la client le de la page 19 du pr sent mode d emploi pour savoir comment les obtenir CARACT RISTIQUES ET ACCESSOIRES DE L APPAREIL 1 Poign e 2 Touches pour bouff e de vapeur 3 R servoir d...

Page 15: ...errouillage 8 verrouille la plaque de pressage et la planche repasser l une contre l autre ce qui permet de transporter et de ranger l appareil L interrupteur marche arr t 9a permet d allumer et d tei...

Page 16: ...sur la planche repasser 5 Si vous pressez de la laine du coton ou du lin vous pouvez l humidifier l aide d une bouff e de vapeur Vous pouvez utiliser cette fonction lorsque le voyant indicateur de va...

Page 17: ...le ci d placez la ceinture jusqu ce qu elle soit enti rement press e 2 Pour presser la couture d entrejambe placez le coussin repasser sous la zone presser 3 Posez la zone pliss e sur la planche repas...

Page 18: ...re sur le coussin repasser et la planche repasser 4 R glez le cadran de r glage de la temp rature au r glage le plus lev LINEN 5 Lorsque le voyant indicateur de vapeur s illumine abaissez la plaque de...

Page 19: ...Garantie Limit e de 1 An reportez vous la page 20 du pr sent mode d emploi PROBL ME CAUSE POSSIBLE SOLUTION L appareil ne chauffe pas et ne produit pas de vapeur Le voyant d alimentation ne s illumin...

Page 20: ...s limitations sur la dur e d une garantie implicite de sorte que les limitations ou exclusions susmentionn es peuvent ne pas s appliquer vous Cette garantie vous donne des droits l gaux sp cifiques en...

Page 21: ...fran ais 21...

Page 22: ...de reducir la probabilidad de sobrecarga NO enchufe otro artefacto de alto vatiaje en el mismo circuito de esta unidad 5 Para evitar el riesgo de descarga el ctrica no sumerja la unidad en agua ni ot...

Page 23: ...lesiones Se recomienda el uso de agua desmineralizada o destilada para minimizar la posible acumulaci n de dep sitos minerales 15 Para reducir el riesgo de contacto con el agua caliente que sale de l...

Page 24: ...sulte la secci n Servicio de Atenci n al Cliente en la p gina 29 de este manual CARACTER STICAS Y ACCESORIOS DE LA UNIDAD 1 Mango 2 Botones rociadores de vapor 3 Tanque de agua 4 Tabla de planchar 5 P...

Page 25: ...traba 8 traba la placa de planchado y la tabla de planchar Esto permite el transporte y el almacenamiento de la unidad El interruptor de encendido apagado 9a activa y desactiva la unidad La luz indic...

Page 26: ...ienda la tela estirada sobre la tabla de planchar 5 Si plancha lana algod n o lino puede optar por rociar con un chorro de vapor Esta funci n est disponible una vez que se enciende la luz indicadora d...

Page 27: ...do debajo del rea que se planchar 3 Coloque el rea plisada sobre la tabla de planchar Doble cuidadosamente las tablas y planche OTRAS T CNICAS La colocaci n de un pa o entre la tela y la Placa de Plan...

Page 28: ...a tabla de planchar 3 Coloque una toalla limpia sobre la almohadilla de planchado y la tabla de planchar 4 Coloque el cuadrante de control de temperatura en el ajuste m s alto LINO 5 Cuando se enciend...

Page 29: ...za Consulte la secci n Limpieza de la plancha a vapor para telas en la p gina 8 de este manual para conocer el procedimiento adecuado APOYO DEL PRODUCTO SERVICIO DE ATENCI N AL CLIENTE Para solucionar...

Page 30: ...EN SU DURACI N A LA DURACI N DE ESTA GARANT A Algunos estados no permiten la exclusi n ni la limitaci n de los da os indirectos o emergentes ni permiten limitaciones a la duraci n de la garant a impl...

Page 31: ...roducto disponible en www steamfast com 2011 Vornado Air LLC Andover KS 67002 Las especificaciones est n sujetas a modificaciones sin previo aviso Steamfast es una marca comercial propiedad de Vornado...

Page 32: ...this product online valuer ce produit en ligne eval e este producto en l nea www steamfast com reviews Steamfast 415 East 13th Street Andover KS 67002 1 800 711 6617 www steamfast com consumerservice...

Reviews: