background image

22 | ESPAÑOL

INSTRUCCIONES IMPORTANTES

DE SEGURIDAD

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR

        

PELIGRO

Cualquier aparato esta latente aun cuando el interruptor está apagado. Para reducir el riesgo de 

muerte por descarga eléctrica:

1.

 Siempre desconecte el cable de alimentación 

del tomacorriente al llenar con agua o vaciar, 

o cuando el artefacto no se encuentre en uso

.

2.

 No ponga ni almacene la unidad donde se pueda caer o ser tirado en un fregadero o en la tina.

3.

 No coloque adentro, o tire en el agua o en otro líquido.

4.

 Si la unidad cae en el agua, desenchufe inmediatamente el cable eléctrico. No lo alcance en el 

agua.

          

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de quemaduras, de electrocutarse, del fuego, o de lesión a las personas:

1.

 Use la Plancha a vapor para tela de medio porte sólo para el fin previsto como se indica en este 

manual.

2.

 Si necesita un prolongador, utilice un cable con la clasificación correcta (15 amperios, calibre 

14). Tenga cuidado al colocar el prolongador en un lugar donde no pueda dañarse o donde 

usted no corra riesgo de tropezarse con éste mientras utiliza la unidad.

3.

 Antes de enchufar el cable de alimentación en el tomacorriente, asegúrese de que toda la infor

mación eléctrica de la etiqueta de clasificación coincida con su suministro eléctrico.

4.

 A fin de reducir la probabilidad de sobrecarga, NO enchufe otro artefacto de alto vatiaje en el 

mismo circuito de esta unidad.

5.

 Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja la unidad en agua ni otros líquidos. No 

utilice el cable como mango, no permita que cuelgue sobre los bordes de mesadas ni que se 

doble o quede presionado por puertas.

6.

 Nunca tire con fuerza del cable de alimentación para desconectarlo del tomacorriente; en su 

lugar, tome el enchufe y tire de él suavemente para desconectarlo.

7.

 No haga funcionar la unidad con un cable de alimentación dañado o si se ha caído o dañado 

la unidad. Para evitar riesgo de descarga eléctrica, no desarme la unidad 

ni intente reparar el 

artefacto

. Comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente de Steamfast para que examine 

y repare la unidad. Volver a armar la unidad de manera incorrecta puede generar riesgo de 

descarga eléctrica cuando se utilice la unidad.

ADVERTENCIA:

 Para reducir el riesgo del choque eléctrico, este aparato 

eléctrico tiene un enchufe de tres puntas. Este enchufe solamente encajará 

en una salida de pared. Si el enchufe no encaja completamente en la salida, 

póngase encontacto con un electricista con licencia para instalar una salida 

de pared apropiada. No intente modificar el enchufe ó frustre esta caracterís

-

tica de seguridad.

Para reducir el riesgo del fuego, el choque eléctrico, o lesión, las medidas de 

seguridad básicas siguientes deben ser seguidas siempre al usar un aparato 

electrodoméstico.

Summary of Contents for SF-623

Page 1: ...emploi MODEL SF 623 MOD LE SF 623 MODELO SF 623 ENGLISH p 2 FRAN AIS p 12 ESPA OL p 22 KEEP YOUR RECEIPT FOR WARRANTY PURPOSES Please read all instructions before use GARDEZ VOTRE RE U AUX FINS DE LA...

Page 2: ...ower cord as handle let it hang over edges of counters or be crimped or closed in doors 6 Never yank power cord to disconnect from outlet instead grasp plug and pull smoothly to disconnect 7 Do not op...

Page 3: ...t water emitting from Pressing Plate check appliance before each use by positioning it away from body and turning it on Do not operate unit if Pressing Plate is blocked 16 Burns can occur from touchin...

Page 4: ...to the Consumer Support section on page 9 of this manual UNIT FEATURES AND ACCESSORIES 1 Handle 2 Steam Burst Buttons 3 Water Reservoir 4 Ironing Board 5 Pressing Plate 6 Ironing Board Cover 7 Tempera...

Page 5: ...locks the Pressing Plate and Ironing Board together This allows for carrying and storage of the unit The On Off Switch 9a activates and deactivates the unit The Power Indicator Light Red 9b illuminate...

Page 6: ...ivate You are now ready to begin pressing 4 Lay fabric flat on Ironing Board 5 If pressing wool cotton or linen you may choose to spray with a burst of steam This function is available once Steam Burs...

Page 7: ...ce Pressing Cushion under waistband and press repositioning waistband until completely pressed 2 To press inseam place Pressing Cushion under area to be pressed 3 Place pleated area on Ironing Board C...

Page 8: ...ace Pressing Cushion in the middle of Ironing Board 3 Place a clean towel over Pressing Cushion and Ironing Board 4 Set Temperature Control Dial to the highest setting LINEN 5 When Steam Burst Ready I...

Page 9: ...to be cleaned Refer to Cleaning the Fabric Steam Press section on page 8 of this manual for proper procedure PRODUCT SUPPORT CONSUMER SERVICE For problems with your Mid Size Fabric Steam Press please...

Page 10: ...quential damages or allow limitations on how long an implied warranty lasts so the above limitations or exclusions may not apply to you This warranty gives you specific legal rights and you may have o...

Page 11: ......

Page 12: ...d une poign e ne le laissez pas pendre du bord d un plan de travail ne le pincez pas dans une porte et ne refermez pas une porte sur lui 6 Ne tirez jamais d un coup sec sur le cordon d alimentation po...

Page 13: ...diffuse la plaque vapeur v rifiez l appareil avant chaque utilisation en l loignant de votre corps puis en le mettant sous tension Ne faites pas fonctionner l appareil si la plaque vapeur est bloqu e...

Page 14: ...ction Soutien la client le de la page 19 du pr sent mode d emploi pour savoir comment les obtenir CARACT RISTIQUES ET ACCESSOIRES DE L APPAREIL 1 Poign e 2 Touches pour bouff e de vapeur 3 R servoir d...

Page 15: ...errouillage 8 verrouille la plaque de pressage et la planche repasser l une contre l autre ce qui permet de transporter et de ranger l appareil L interrupteur marche arr t 9a permet d allumer et d tei...

Page 16: ...sur la planche repasser 5 Si vous pressez de la laine du coton ou du lin vous pouvez l humidifier l aide d une bouff e de vapeur Vous pouvez utiliser cette fonction lorsque le voyant indicateur de va...

Page 17: ...le ci d placez la ceinture jusqu ce qu elle soit enti rement press e 2 Pour presser la couture d entrejambe placez le coussin repasser sous la zone presser 3 Posez la zone pliss e sur la planche repas...

Page 18: ...re sur le coussin repasser et la planche repasser 4 R glez le cadran de r glage de la temp rature au r glage le plus lev LINEN 5 Lorsque le voyant indicateur de vapeur s illumine abaissez la plaque de...

Page 19: ...Garantie Limit e de 1 An reportez vous la page 20 du pr sent mode d emploi PROBL ME CAUSE POSSIBLE SOLUTION L appareil ne chauffe pas et ne produit pas de vapeur Le voyant d alimentation ne s illumin...

Page 20: ...s limitations sur la dur e d une garantie implicite de sorte que les limitations ou exclusions susmentionn es peuvent ne pas s appliquer vous Cette garantie vous donne des droits l gaux sp cifiques en...

Page 21: ...fran ais 21...

Page 22: ...de reducir la probabilidad de sobrecarga NO enchufe otro artefacto de alto vatiaje en el mismo circuito de esta unidad 5 Para evitar el riesgo de descarga el ctrica no sumerja la unidad en agua ni ot...

Page 23: ...lesiones Se recomienda el uso de agua desmineralizada o destilada para minimizar la posible acumulaci n de dep sitos minerales 15 Para reducir el riesgo de contacto con el agua caliente que sale de l...

Page 24: ...sulte la secci n Servicio de Atenci n al Cliente en la p gina 29 de este manual CARACTER STICAS Y ACCESORIOS DE LA UNIDAD 1 Mango 2 Botones rociadores de vapor 3 Tanque de agua 4 Tabla de planchar 5 P...

Page 25: ...traba 8 traba la placa de planchado y la tabla de planchar Esto permite el transporte y el almacenamiento de la unidad El interruptor de encendido apagado 9a activa y desactiva la unidad La luz indic...

Page 26: ...ienda la tela estirada sobre la tabla de planchar 5 Si plancha lana algod n o lino puede optar por rociar con un chorro de vapor Esta funci n est disponible una vez que se enciende la luz indicadora d...

Page 27: ...do debajo del rea que se planchar 3 Coloque el rea plisada sobre la tabla de planchar Doble cuidadosamente las tablas y planche OTRAS T CNICAS La colocaci n de un pa o entre la tela y la Placa de Plan...

Page 28: ...a tabla de planchar 3 Coloque una toalla limpia sobre la almohadilla de planchado y la tabla de planchar 4 Coloque el cuadrante de control de temperatura en el ajuste m s alto LINO 5 Cuando se enciend...

Page 29: ...za Consulte la secci n Limpieza de la plancha a vapor para telas en la p gina 8 de este manual para conocer el procedimiento adecuado APOYO DEL PRODUCTO SERVICIO DE ATENCI N AL CLIENTE Para solucionar...

Page 30: ...EN SU DURACI N A LA DURACI N DE ESTA GARANT A Algunos estados no permiten la exclusi n ni la limitaci n de los da os indirectos o emergentes ni permiten limitaciones a la duraci n de la garant a impl...

Page 31: ...roducto disponible en www steamfast com 2011 Vornado Air LLC Andover KS 67002 Las especificaciones est n sujetas a modificaciones sin previo aviso Steamfast es una marca comercial propiedad de Vornado...

Page 32: ...this product online valuer ce produit en ligne eval e este producto en l nea www steamfast com reviews Steamfast 415 East 13th Street Andover KS 67002 1 800 711 6617 www steamfast com consumerservice...

Reviews: