3. Installation
N’installez pas et ne connectez un appareil endommagé. Suivez attentivement les consignes
d’installation fournies avec l’appareil. N’installez pas ni n’utilisez dans un endroit dont la température
est inférieure à 15°C ou exposée aux éléments. N’exposez pas le produit directement aux rayons du
soleil ou près d’une source de chaleur. Installez le produit dans un endroit sec et protégé de la
poussière. Ne le placez pas dans des lieux sujets à des éclaboussures d’eau. Ne placez pas sur
l’appareil de sources de flammes telles que des bougies allumées.
4. Utilisation
- AVERTISSEMENT ! Risque de blessure, de choc électrique, d’incendie, de brûlures ou
de dommage matériel à l’appareil
Ce produit est destiné à une utilisation domestique et en intérieur. Suivez les instructions du présent
manuel. Un volume élevé peut affecter votre audition. Pour ne pas mettre en danger la sécurité du
trafic, n’utilisez pas le casque lors de la conduite en voiture ou en vélo. Le casque réduisant les sons
extérieurs, il risque de provoquer des accidents de la circulation.
Évitez également de porter un casque dans des situations spécifiques où l’audition ne doit pas être
gênée, par exemple lors de la traversée d’une voie de chemin de fer, d’un site en construction, etc.
Évitez d’utiliser le casque à volume élevé. Les spécialistes de l’audition conseillent de ne pas écouter
de son à volume élevé pendant une période prolongée. Si vous entendez une sonnerie, réduisez le
volume ou cessez d’utiliser le casque. Cet appareil est destiné à un usage domestique en intérieur et
ne doit pas être utilisé autrement. Suivez les consignes de sécurité figurant sur la notice d’utilisation.
Veillez à ne pas immerger votre casque dans l’eau ou l’exposer à l’eau pendant des périodes prolon-
gées et à ne pas le porter pour pratiquer des sports aquatiques (natation, ski nautique, surf, etc.). Les
coussinets peuvent se détériorer en cas d’entreposage prolongé. Ne pas laissez la prise jack sale car
cela peut causer une déformation du son. Nettoyez le casque avec un chiffon sec. Ne pas souffler sur
les unités lors du nettoyage.
5. Mise au rebut
– AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ou de suffocation
Respectez les règles de sécurité lors de la mise au rebut des Déchets d’équipements électriques et
électroniques (DEEE).
6. Câbles
Placez tous les câbles et cordons de manière à ce que personne (ou aucun animal) ne puisse se
prendre les pieds dedans ou tirer dessus par mégarde en se déplaçant dans la pièce. Veillez à
maintenir les câbles et cordons hors de portée des enfants et des animaux domestiques. Ne laissez
pas vos enfants jouer avec les câbles et cordons. Débranchez immédiatement l’appareil si vous
constatez qu’il dégage une odeur de brulé ou de la fumée. L’humidité excessive peut causer des chocs
électriques. Assurez-vous que le cordon n’est pas en contact avec un objet chaud tel qu’un radiateur.
CONDITIONS DE GARANTIE
La période de garantie est limitée à deux (2) ans à compter de la date d’achat, avec soumission d’une
preuve d’achat. Les instructions de fonctionnement doivent être correctement suivies. Le produit ne
doit pas avoir été endommagé par une dégradation, une utilisation non conforme, une négligence, un
accident, une destruction ou une altération du numéro de série, l’utilisation de voltages ou courants
électriques inadaptés, la réparation, la modification ou la maintenance par toute personne ou tiers
autres que notre service après-vente ou un centre de réparation agréé, l’utilisation de pièces de
remplacement qui ne soient pas des pièces Steelplay®, ou la modification du produit de quelque
manière que ce soit, l’introduction de ce produit dans n’importe quel autre produit, ou des
dommages causés par un accident, feu, inondation, foudre, ou toute autre catastrophe naturelle et
toute utilisation allant à l’encontre des instructions fournies par Steelplay®. Les obligations de
Steelplay® sont limitées à la réparation ou le remplacement par un produit identique ou similaire, à
sa convenance. Afin d’obtenir la réparation d’un produit sous cette garantie, veuillez présenter le
AVERTISSEMENT - AVANT D’INSTALLER ET D’UTILISER CET APPAREIL, LISEZ SOIGNEUSE-
MENT LES INSTRUCTIONS FOURNIES. LE FABRICANT NE PEUT ÊTRE TENU POUR RESPON-
SABLE DES DOMMAGES ET BLESSURES LIES A UNE MAUVAISE INSTALLATION OU UTILISA-
TION. CONSERVEZ TOUJOURS CETTE NOTICE AVEC VOTRE APPAREIL POUR VOUS Y
RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.
INFORMATIONS GÉNÉRALE
Service après-vente : sav@pixminds.com
Soyez prudent lorsque vous utilisez des appareils sans fil si vous avez un stimulateur cardiaque ou si
vous dépendez d'un autre équipement électronique sensible et vital, car cet appareil transmet des
signaux radio.
Élimination des matériaux d'emballage
L'emballage protège l'appareil des dommages pendant le transport. Les matériaux d'emballage ont
été sélectionnés pour leur respect de l'environnement et leur facilité d'élimination et sont donc
recyclables. Le fait de retourner l'emballage au cycle des matériaux permet de conserver les
matières premières et de réduire la quantité de déchets générée. Éliminez les matériaux d'emballage
dont vous n'avez plus besoin, conformément à la réglementation locale en vigueur.
Élimination de l’appareil
Le symbole adjacent d'une poubelle à roulettes barrée signifie que cet appareil est soumis à la
directive 2012/19 / UE. Cette directive stipule que cet appareil ne peut pas être jeté avec les déchets
ménagers normaux à la fin de sa durée de vie, mais doit être remis à des lieux de collecte, des centres
de recyclage ou des entreprises de traitement des déchets spécialement aménagés.
Cette élimination est gratuite pour l'utilisateur. Protégez l'environnement et éliminez cet appareil
correctement. Vous pouvez obtenir de plus amples informations auprès de votre société de
recyclage locale, de la ville ou des autorités locales.
⚠
Ce symbole identifie des renseignements relatifs à la sécurité et à la santé dans ce guide produit.
Lisez ce guide pour obtenir des informations importantes relatives à la santé et à la sécurité pour le
produit que vous avez acheté.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1. Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
Assurez-vous de ne jamais laisser ce produit à la portée de jeunes enfants. Ne laissez pas les enfants
jouer avec l’appareil. Ne laissez pas les emballages à portée des enfants. Les enfants ne doivent pas
nettoyer ni entreprendre une opération de maintenance sur l’appareil sans surveillance.
2. Sécurité générale
Ne laissez pas tomber, ne désassemblez pas, n’ouvrez pas, n’écrasez pas, ne tordez pas, ne déformez
pas, toute pièce du produit, cela pourrait sérieusement les endommager. N’utilisez pas d’eau pour
nettoyer le produit ni autre produit nettoyant. N’utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à
récurer, de solvants ou d’objets métalliques. Pour nettoyer le produit, veuillez utiliser un chiffon
antistatique. Ne démontez pas le produit vous-même. Toute réparation doit être réalisée par du
personnel qualifié. Ne laissez aucun liquide entrer en contact avec le produit. Ne laissez pas la
batterie près d’une source de chaleur comme un radiateur. N’insérez pas un autre objet que ceux
autorisés pour le produit. Ne posez pas d’objets lourds sur le produit. Évitez les chocs excessifs ou les
vibrations excessives. Ce produit est destiné à un usage domestique en intérieur uniquement. Il ne
doit pas être exposé aux gouttes et aux éclaboussures. Ne posez pas d’objets contenant du liquide
tels des vases sur l’appareil. Ne vaporisez pas d’eau sur le produit pour le nettoyer.
COMMENT L'UTILISER :
. Connexion sans fil Bluetooth
(1) Premier jumelage Bluetooth :
• Maintenir le bouton Power pendant 3 secondes
• Invitation vocale "POWER ON".
• Le voyant bleu clignote
• Sur le smartphone ou l'appareil, ouvrez la connexion Bluetooth
• Trouvez l'appareil "Impulse".
• Cliquez sur "Connexion".
• Le message vocal indique "CONNECTED".
(2) Reconnexion automatique à l'appareil précédent :
• Maintenir le bouton Power pendant 3 secondes
• Le message vocal indique "POWER ON".
• Le voyant bleu clignote
• Le message vocal "CONNECTED
(3) Appairage avec un autre périphérique
• Allumer le casque en maintenant le bouton Power pendant quelques secondes, jusqu’à ce que
l’invitation vocale "PAIRING" s’entende et que la LED bleue clignote.
• Sur le smartphone ou l'appareil, ouvrez la connexion Bluetooth
• Trouvez l'appareil "Impulse".
• Cliquez sur "Connexion".
• Le message vocal indique "CONNECTED".
. Connexion filaire du câble audio 3,5 mm
Connectez le câble audio de 3,5 mm à l'oreillette (l'oreillette s'éteint automatiquement) et à l'appa-
reil avec une interface de 3,5 mm. Si vous retirez le câble audio, l'oreillette doit appuyer sur le bouton
ON/OFF pour s'allumer.
. Microphone ON/OFF
Cliquez sur le bouton Muet pour que l'oreillette vous indique vocalement "MICROPHONE OFF" ou
"MICROPHONE ON", ce qui indique l'état du microphone.
. Contrôle du volume
Lorsque vous faites défiler le bouton de volume vers le haut, le volume augmente, et lorsque vous le
faites défiler vers le bas, le volume diminue.
. Contrôle de l’illumination RVB
Lorsque vous allumez le casque, l’illumination RVB s'allume, cliquez sur le bouton de l’illumination
RVB pour la désactiver ou l’activer à nouveau.
. Chargement USB-C
Éteignez le casque lorsque vous le chargez, une lumière rouge s'allume pendant le processus de
charge et une lumière bleue s'allume lorsque le casque est chargé.
Notes :
Pendant la charge, l'oreillette ne fonctionne pas en mode Bluetooth.
Lors de la charge, l'oreillette peut fonctionner via le câble jack 3,5 mm.
FONCTIONS PRINCIPALES
Description des contrôles
Compatibilité
FRANCAIS
CASQUE-MICRO BLUETOOTH STEELPLAY® IMPULSE
MODE D’EMPLOI
Merci pour votre achat du Casque-micro Steelplay® Impulse !
SPÉCIFICATIONS PRODUIT
Spécifications du casque
• Type de connexion : Bluetooth 5.1 + filaire 3.5 mm
• Type de batterie : Batterie rechargeable Li-ion Polymère
• Capacité de la batterie : 1000 mAh
• Effets lumineux : Lumière RGB
• Câble audio 3,5 mm : 2 m
• Câble de chargement USB-C : 1.5 m
• Tension de charge : DC 5V 500 mA
• Temps de charge : 2,5 heures
• Version Bluetooth : 5.1
• Temps de latence : 50-70 ms
• Distance maximale : 10 m
Paramètres du haut-parleur
• Unité de haut-parleur : Ø 50 mm
• Sensibilité : 106 dB ±3 dB
• Impédance : 32 Ω ±15%
• Réponse en fréquence : 20 Hz ~ 20 kHz
Paramètres du microphone
• Taille du microphone : Ø 6 mm * 5 mm(H)
• Sensibilité : -42 dBV at 1kHz
• Impédance : ≤2.2 KΩ
• Réponse en fréquence : 100Hz ~ 7kHz
Accessoires
• Microphone x1
• Housse en mousse pour microphone x1
• Câble audio 3,5 mm x1
• Câble de chargement USB-A vers USB-C x1
protocol in connection with game consoles, computers and cell phones. Follow the connection
instructions in the user manual and the devices you wish to connect it to.
4. Electrical safety
-
⚠
WARNING: Risk of injury, electric shock fire, burns or property damage.
Observe all necessary precautions when connecting this product to a charging device.
5. Battery Safety
-
⚠
WARNING: Risk of explosion, fire, heat release, smoke or gas release.
Do not heat the product or batteries to a temperature above 40°C. Do not dispose of in fire. Avoid
exposure to sunlight. Do not charge the product outside of normal operating temperatures. Dispose
of the product in a recycling container. Do not puncture the batteries If used improperly, the
batteries may leak. Do not replace the batteries.
Wireless frequency band and maximum output power: 2402 - 2480 MHz, 10dBm
6. Cables
Place all cables and cords so that nobody (or pet) can be caught in the feet or shot by mistake by
moving in the room. Keep cables and cords out of reach of children and pets. Do not let children play
with cables and cords. Excessive moisture can cause electric shock. Make sure the cord is not in
contact with hot objects like a heater.
TERMS OF WARRANTY
Warranty period is 2 years from date of purchase with proof of purchase submitted. Operating
instructions must be followed. Specifically excludes any damages associated with leakage of
batteries. Product must not have been damaged as a result of defacement, misuse, abuse, neglect,
accident, destruction or alteration of the serial number, improper electrical voltages or currents,
repair, alteration or maintenance by any person or party other than our own service facility or an
authorized service center, use or installation of non- Steelplay® replacement parts in the product or
the modification of this product in any way, or the incorporation of this product into any other
products, or damage to the product caused by accident, fire, floods, lightning, or acts of God, or any
use violative of instructions furnished by Steelplay®. Obligations of Steelplay® shall be limited to
repair or replacement with the same or similar unit, at our option. To obtain repairs under this
warranty, present the product and proof of purchase (e.g., bill or invoice) to the authorized
Steelplay® Technical Support Center transportation charges prepaid. Any requirements that
conflict with any state or Federal laws, rules and/or obligations shall not be enforceable in that
particular territory and Steelplay® will adhere to those laws, rules, and/or obligations. When
returning the product for repair, please pack it very carefully, preferably using the original packaging
materials. Please also include an explanatory note. IMPORTANT: To save yourself unnecessary cost
and inconvenience, please check carefully that you have read and followed the instructions in this
manual. This warranty is in Lieu of all other expressed warranties, obligations or liabilities. ANY
IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,
SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS WRITTEN LIMITED WARRANTY.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations
may not apply to you. IN NO EVENT SHALL WE BE LIABLE FOR ANY SPECIAL OR CONSEQUEN-
TIAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED,
WHATSOEVER Some states do not allow the exclusion or limitation of special, incidental or conse-
quential damages, so the above limitation may not apply to you. This warranty gives you specific
legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
WARNING - FOR YOUR SAFETY WHEN USING THIS PRODUCT, WE RECOMMEND THAT YOU
READ THIS MANUAL AND RETAIN THESE DOCUMENTS FOR FUTURE REFERENCE CAREFUL-
LY. PLEASE KEEP OUT OF REACH OF YOUNG CHILDREN.
GENERAL INFORMATION
Product support : sav@pixminds.com
Be careful when using wireless devices if you have a pacemaker or are dependent on other life-sa-
ving, sensitive electronic equipment, because this device transmits radio signals.
Disposal of packaging materials
The packaging protects the device from damage during shipment. The packaging materials have
been selected for their environmental friendliness and ease of disposal and are therefore recyclable.
Returning the packaging to the materials cycle conserves raw materials and reduces the amount of
waste that is generated. Dispose of packaging materials which are no longer needed in accordance
with applicable local regulations.
Disposal of the device
The adjacent symbol of a crossed-out wheelie bin means that this device is subject to Directive
2012/19/EU. This directive states that this device may not be disposed of in normal household waste
at the end of its usable life, but must be handed over to specially set-up collection locations,
recycling depots or disposal companies. This disposal is free of charge for the user. Protect the
environment and dispose of this device properly. You can obtain further information from your local
disposal company or the city or local authority.
⚠
This symbol identifies safety and health information in this product guide. Read this guide for
important health and safety information for the product you have purchased.
⚠
WARNING - BEFORE INSTALLING AND USING THIS UNIT, READ THE INSTRUCTIONS PROVI-
DED CAREFULLY. THE MANUFACTURER CANNOT BE HELD RESPONSIBLE FOR DAMAGE OR
INJURY DUE TO IMPROPER INSTALLATION OR USE. ALWAYS KEEP THESE INSTRUCTIONS
WITH YOUR UNIT FOR FUTURE REFERENCE.
SAFETY INSTRUCTIONS
1. Safety of Children and Vulnerable Persons
-
⚠
WARNING: Choking Hazard
Keep the product, accessories and packaging parts out of the reach of children and pets to avoid
accidents. Use of this product should be under adult supervision.
2. General safety and use
-
⚠
WARNING: Risk of accident, injury to health -
⚠
WARNING: Cables
and cords
Do not use the product in an environment requiring special concentration, such as on the road.
Only use the product in environments where Bluetooth is allowed. Do not use the product if it is
obviously defective or if it makes loud and unusual noises. Do not listen at high volumes for long
periods of time to avoid hearing damage. The product generates magnetic fields that may interfere
with pacemakers, implantable defibrillators and other implants. Always maintain a distance of at
least 10 cm between the product and objects sensitive to magnetic interference. Keep the product
dry. Normal operating temperature is 5°C to 40°C, lower or higher temperatures may damage the
product. Clean the product only with a soft dry cloth. Do not leave the cables within the reach of
children and pets. Do not attempt to repair this product.
3. Installation
Do not install or connect a damaged device. This product is intended to work with the Bluetooth
HOW TO USE:
. Bluetooth wireless connection
(1) Bluetooth first time pairing:
• Hold the Power button for 3 seconds
• Voice prompts "POWER ON"
• The blue indicator flashes
• On smartphone or device, open the Bluetooth connection
• Found the "Impulse" device
• Click "connection"
• Voice prompts "CONNECTED".
(2) Automatically reconnect to previous device:
• Hold the Power button for 3 seconds
• Voice prompts "POWER ON"
• The blue indicator flashes
• Voice prompts "CONNECTED".
(3) Pairing with another device:
• Turn on the headset by holding the Power button for a few seconds until the voice prompt
"PAIRING" is heard and the blue LED flashes.
• On the smartphone or device, open the Bluetooth connection
• Find the "Impulse" device.
• Click on "Connect".
• The voice message says "CONNECTED".
. Wired connection of 3.5 mm audio cable
Please connect the 3.5 mm audio cab le to the headset (headset will auto power off) and the device
with 3.5 mm interface. Take out the audio cable, the headset need to press the power ON/OFF
button to power on.
. Microphone ON/OFF
Click the Mute button headset will voice prompts "Microphone OFF" or "Microphone ON" which
gives the status of the microphone.
. Volume control
When scroll up the volume knob the volume will up, when scroll down the volume will down.
. RGB light control
When power on the headset the RGB light will turn ON, click the RGB light button to stop or begin
the light.
. USB-C charging
Power off when charging, the red light will be on during the charging process, and the blue light will
be on when saturated.
Notes:
When charging, headset does not work in Bluetooth mode.
When charging, headset can work via the jack 3.5 mm cable.
KEYS FUNCTIONS
DESCRIPTION FOR CONTROL
COMPATIBILITY
ENGLISH
STEELPLAY® IMPULSE BLUETOOTH HEADSET
USER MANUAL
Thank you for your purchase of a Steelplay® IMPULSE BLUETOOTH Headset!
PRODUCT SPECIFICATION
Headset specification
• Connection type: Bluetooth 5.1 + 3.5 mm wired
• Battery type: Rechargeable Li-ion Polymer Battery
• Battery capacity: 1000 mAh
• Lighting effects: RGB light
• 3.5 mm audio cable: 2 m
• USB-C charging cable: 1.5 m
• Charging voltage: DC 5V 500 mA
• Charging time: 2.5 hours
• Bluetooth version: 5.1
• Latency: 50-70 ms
• Working distance: 10 m
Speaker parameters
• Speaker unit: Ø 50 mm
• Sensitivity: 106 dB ±3 dB
• Impedance: 32 Ω ±15%
• Frequency response: 20 Hz ~ 20 kHz
Microphone parameters
• Microphone size: Ø 6 mm * 5 mm(H)
• Sensitivity: -42 dBV at 1kHz
• Impedance: ≤2.2 KΩ
• Frequency response: 100Hz ~ 7kHz
ACCESSORIES
• Microphone x1
• Foam Microphone Cover x1
• 3.5 mm audio cable x1
• USB-A to USB-C charging cable x1
USER MANUAL
----------
MANUEL D’UTILISATION
BLUETOOTH HEADSET IMPULSE
CASQUE MICRO BLUETOOTH IMPULSE
To ensure the safe use of this product, please read carefully this instruction manual before using it
and keep the manual for any future reference.
Pour votre sécurité pendant l’utilisation de ce produit, nous vous conseillons de lire attentivement
ce mode d’emploi et de conserver ce document pour pouvoir le consulter ultérieurement.
Model. JVAMUL00143
©2022 Pixminds Distribution. All rights reserved. “Steelplay”, “Pixminds Distribution” and their logos are trademarks and/or
registered trademarks of Pixminds Distribution SAS, and/or its affiliated companies. “Nintendo”, “Switch”, “Switch OLED” and
their logos are trademarks and/or registered trademarks of Nintendo of America Inc., Nintendo Co., Ltd., Nintendo of Europe
GmbH. All other product names and images, trademarks or registered trademarks are properties of their respective owners. This
is a product 100% NOT official and is NOT manufactured, guaranteed, sponsored, endorsed or approved by Nintendo of America
Inc., Nintendo Co., Ltd., and Nintendo of Europe GmbH. Product features, appearances and specifications may be subject to
change without notice. Please retain this information for the future. Made in China.
produit et sa preuve d’achat (c’est-à-dire un ticket de caisse ou une facture) auprès de votre reven-
deur ou directement au centre de support technique Steelplay® en ayant au préalable payé les frais
d’envoi. Toute condition en contradiction avec des lois, règles et/ou obligations fédérales ou
étatiques ne pourra être appliquée dans ce territoire spécifique et Steelplay® adhérera à ces lois,
règles et/ou obligations. Lors du renvoi du produit en vue d’une réparation, veuillez s’il vous plait
emballer soigneusement le produit, en utilisant de préférence l’emballage d’origine. Merci également
de bien vouloir inclure une note explicative. IMPORTANT : afin de vous permettre d'éviter des coûts
et des désagréments inutiles, merci de vérifier soigneusement que vous avez lu et suivi les instruc-
tions figurant dans ce manuel. Cette garantie agit en lieu et place de toutes les autres garanties,
obligations et responsabilités. Certains États n'autorisent pas de restrictions de durée de la garantie,
auquel cas les restrictions décrites ci-dessus ne vous sont pas applicables. EN AUCUN CAS NOUS
NE POURRONS ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES POUR DES DÉGÂTS SPÉCIFIQUES OU
RÉSULTANT D'UNE INFRACTION À CETTE GARANTIE OU À TOUTE AUTRE GARANTIE,
EXPRESSE OU IMPLICITE, QUELLE QU'ELLE SOIT. Certains États n'autorisent pas l'exclusion ou la
restriction des dégâts accidentels, indirects, spéciaux ou induits, auquel cas la restriction ci-dessus
ne vous est pas applicable. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques, et vous pouvez
également bénéficier d'autres droits variant d'un État à l'autre.