background image

Steinbach VertriebsgmbH

 

Aistingerstr. 2, 4311 Schwertberg, AUSTRIA

Made in China / Prodotto in Cina / Vyrobeno v Číně / Kínában gyártva / 

Vyrobené v Cine / Wyprodukowano w Chinach / Zemlja proizvodnje: Kina

www.steinbach.at/info

ES

 ¡Advertencia!

 

»

Este cobertor no es un cobertor de seguridad.

 

»

Solo debe ser ensamblado y montado por adultos.

 

»

Retire íntegramente el cobertor solar antes de utilizar la piscina.

 

»

Mientras se utiliza la piscina guarde el cobertor solar a una distancia 

prudencial, de forma que no represente ningún peligro para los usuarios.

 

»

El cobertor podría ocultar a personas u objetos.

 

»

El cobertor solar no soporta ningún peso, no suba encima.

 

»

Las cubiertas no protegidas o mal protegidas representan un peligro.

 

»

Con tiempo ventoso debe retirar siempre la lona. Podría ser levantada por 

el viento.

 

»

No coloque nunca el cobertor a pleno sol para que seque.

PL

 Ostrzeżenie!

 

»

Plandeka nie jest osłoną bezpieczeństwa.

 

»

Powinna być montowana lub demontowana tylko przez osoby dorosłe.

 

»

Przed użytkowaniem basenu usunąć plandekę w całości.

 

»

Podczas użytkowania basenu przechowywać plandekę w bezpiecznej 

odległości, by nie stwarzała zagrożenia.

 

»

Przez plandekę można nie widzieć osób lub przedmiotów.

 

»

Plandeka nie wytrzymuje ciężaru, nie należy na nią wchodzić.

 

»

Niezabezpieczone lub nieodpowiednio zabezpieczone osłony są 

niebezpieczne.

 

»

Przy wietrznej pogodzie plandekę należy zdejmować. Wiatr mógłby ją 

zdmuchnąć.

 

»

Nie suszyć plandeki w silnie nasłonecznionym miejscu.

TR

 Uyarı!

 

»

Bu branda bir güvenlik brandası değildir..

 

»

Sadece yetişkinler tarafından kurulmalı ve sökülmelidir.

 

»

Havuz kullanılmadan önce güneş örtüsünü tamamen çıkarın.

 

»

Havuzunuz kullanılırken, kullanıcılar için bir tehlike arz etmemesi için güneş 

folyosunu güvenli bir mesafede saklayın.

 

»

Kişiler veya cisimler örtü nedeniyle görülmeyebilir.

 

»

Güneş örtüsü ağırlık taşıyamaz, üzerine çıkmayın.

 

»

Korumasız veya uygun şekilde korunmayan örtüler bir tehlike arz eder.

 

»

Rüzgarlı havalarda örtü de her zaman birlikte çıkarılmalıdır. Rüzgarla 

birlikte uçabilir.

 

»

Güneş örtüsünü kurutmak için doğrudan güneş altında bırakmayın.

BG

 Предупреждение!

 

»

Това платнище не е предпазно покритие.

 

»

Трябва да се монтира и демонтира само от възрастни.

 

»

Отстранете слънчевото платнище изцяло, преди басейнът да бъде 

използван.

 

»

Докато Вашият басейн се използва, съхранявайте слънчевото фолио 

на безопасно разстояние, така че то да не представлява опасност за 

потребителите.

 

»

Лица или предмети могат да не бъдат видени през платнището.

 

»

Слънчевото платнище не издържа тежест, не се качвайте върху него.

 

»

Неподсигурени или неподходящо подсигурени покрития представляват 

опасност.

 

»

При ветровито време платнището винаги трябва да се отстранява. То 

може да бъде отвято.

 

»

Никога не излагайте платнището за сушене на силно слънце.

SK

 Výstraha!

 

»

Táto plachta nie je bezpečnostným krytom.

 

»

Montovať a demontovať by ju mali len dospelé osoby.

 

»

Pred použitím bazénu úplne odstráňte solárnu plachtu.

 

»

Počas použitia Vášho bazénu uschovávajte solárnu fóliu v bezpečnej 

vzdialenosti, aby nepredstavovala žiadne nebezpečenstvo pre 

používateľov.

 

»

Cez plachtu nie je možné vidieť osoby alebo predmety.

 

»

Solárna plachta neunesie žiadnu záťaž, nestúpajte na ňu.

 

»

Nezaistené alebo nevhodne zaistené kryty predstavujú nebezpečenstvo.

 

»

Pri veternom počasí by ste mali plachtu vždy odstrániť. Mohlo by ju 

odfúknuť.

 

»

Solárnu plachtu za účelom uschnutia nikdy neukladajte na priame slnko.

HU

 Figyelem!

 

»

Ez a lefedőponyva nem biztonsági burkolat.

 

»

A fel- és leszerelést csak felnőttek végezhetik.

 

»

A medence használata előtt teljesen távolítsa el a napvédő ponyvát.

 

»

A medence használata során biztonságos távolságban őrizze a napvédő 

ponyvát, így nem jelenthet veszélyt a felhasználók számára.

 

»

A ponyva embereket vagy tárgyakat takarhat el.

 

»

A napponyva nem terhelhető, ezért ne is másszon fel rá.

 

»

A biztosítás nélküli vagy nem megfelelően biztosított burkolatok veszélyt 

jelentenek.

 

»

Szeles időben mindig el kell távolítani a ponyvát. A szél könnyen elfújhatja.

 

»

A napponyvát soha ne tűző napon szárítsa.

HR

 Upozorenje!

 

»

Ova cerada nije sigurnosni pokrov.

 

»

Samo odrasle osobe smiju ju sastavljati i rastavljati.

 

»

Prije nego što počnete koristiti bazen, u potpunosti uklonite solarnu ceradu.

 

»

Tijekom korištenja bazena držite solarnu foliju na sigurnoj udaljenosti, tako 

da ona ne predstavlja nikakvu opasnost za korisnike.

 

»

Kroz ceradu se ne mogu vidjeti osobe ili predmeti.

 

»

Nemojte stati na ceradu, jer ona ne može izdržati nikakvu težinu.

 

»

Neosigurane ili neprikladno osigurane cerade predstavljaju opasnost.

 

»

Kad god puše vjetar, treba ukloniti ceradu. Ceradu se može otpuhati.

 

»

Solarnu ceradu radi sušenja nikada ne izlagati jakoj sunčevoj svjetlosti.

CS

 Výstraha!

 

»

Tato plachta v žádném případě nenahrazuje bezpečnostní zakrytí.

 

»

Montáž a demontáž by měly provádět pouze dospělé osoby.

 

»

Před použitím bazénu zcela odstraňte solární plachtu.

 

»

Při používání bazénu musí být solární fólie v bezpečné vzdálenosti od 

bazénu, aby nehrozilo nebezpečí pro uživatele bazénu.

 

»

Skrz plachtu nejsou vidět osoby nebo předměty.

 

»

Solární plachta neudrží žádnou váhu, nestoupejte na ni.

 

»

Nezajištěné nebo nevhodně zajištěné zakrytí je nebezpečné.

 

»

Při větrném počasí by se měla plachta vždy odstranit. Mohla by být 

odfouknuta.

 

»

Solární plachtu nikdy nesušte na prudkém slunci.

RO

 Avertisment!

 

»

Această prelată nu este o acoperire de siguranţă.

 

»

Prelata trebuie montată şi demontată doar de către adulţi.

 

»

Îndepărtaţi complet prelata solară, înainte de a utiliza piscina.

 

»

Păstraţi folia solară la o distanţă sigură în timp ce folosiţi piscina, astfel 

încât aceasta să nu reprezinte un pericol pentru utilizatori.

 

»

Persoanele sau obiectele nu pot fi văzute prin prelată.

 

»

Prelata solară nu are capacitate portantă, nu vă urcaţi pe aceasta.

 

»

Acoperirile neasigurate sau asigurate necorespunzător reprezintă un 

pericol.

 

»

Dacă este vânt, prelata trebuie îndepărtată întotdeauna. Ar putea fi dusă de 

vânt.

 

»

Nu puneţi prelata solară niciodată direct în soare, pentru a o usca.

SL

 Opozorilo!

 

»

Ponjava ni varnostno pokrivalo bazena.

 

»

Sestavljanje in razstavljanje lahko izvajajo samo odrasle osebe.

 

»

V celoti odstranite solarno ponjavo pred uporabo bazena.

 

»

Ko uporabljate bazen shranite solarno folijo na varni razdalji, da ne 

predstavlja nevarnosti za uporabnike bazena.

 

»

Oseb ali predmetov ni možno videti skozi ponjavo.

 

»

Solarna ponjava ne zdrži teže, ne stopajte nanjo.

 

»

Nezavarovane ali neprimerno zavarovane ponjave predstavljajo nevarnost.

 

»

V vetrovnem vremenu ponjavo vedno odstranite. Lahko jo odpihne.

 

»

Solarne ponjave nikoli ne polagajte za sušenje na pripekajoče sonce.

IT

 Avvertenza!

 

»

Questo telo non costituisce una copertura di sicurezza.

 

»

Il montaggio e lo smontaggio devono essere effettuati solo da adulti.

 

»

Rimuovere completamente il telo solare prima di utilizzare la piscina.

 

»

Mentre si utilizza la piscina, conservare il telo solare lontano, in un luogo 

sicuro, in modo che non rappresenti un pericolo per gli utenti.

 

»

Eventuali persone oppure oggetti non possono essere visti oltre il telo.

 

»

Il telo solare non sopporta il peso, quindi non salire sopra.

 

»

Eventuali coperture non in sicurezza o messe in sicurezza in modo 

sbagliato sono pericolose.

 

»

Nel caso di vento, rimuovere sempre il telo. In caso contrario è possibile 

che voli via.

 

»

Non lasciare mai asciugare io telo solare in pieno sole.

FR

 Attention !

 

»

Cette bâche n’est pas une couverture de sécurité.

 

»

Elle devrait seulement être montée et démontée par les adultes.

 

»

Retirez la bâche solaire complètement avant d’utiliser la piscine.

 

»

Pendant que votre piscine est utilisée, placez la bâche solaire à une 

distance de sécurité pour qu’elle ne constitue pas un risque pour 

l‘utilisateur.

 

»

Les personnes ou les objets ne peuvent pas être vus à travers la bâche.

 

»

La bâche solaire ne supporte pas de poids, ne montez pas dessus.

 

»

Les couvertures non sécurisées ou mal fixées constituent un risque.

 

»

Par temps venteux, la bâche doit toujours être retirée. Elle pourrait être 

emportée par le vent.

 

»

N’étalez jamais la bâche solaire pour sécher en plein soleil.

EN

 Warning!

 

»

This cover is not a safety cover.

 

»

Should only be put up and dismantled by adults.

 

»

Completely remove the solar cover before using the pool.

 

»

When the pool is in use, keep the solar liner at a safe distance, so that it 

does pose any danger to users.

 

»

People or objects can not be seen through the cover.

 

»

The solar cover will not bear any weight, do not step onto it.

 

»

Unsafe or inappropriately secured covers are a hazard.

 

»

The cover should always be removed in windy weather. It could be blown 

away.

 

»

Never lay the cover out in strong sunshine to dry.

DE

 Warnung!

 

»

Diese Plane ist keine Sicherheitsabdeckung.

 

»

Sollte nur von Erwachsenen auf- und abgebaut werden.

 

»

Entfernen Sie die Solarplane vollständig, bevor der Pool benutzt wird.

 

»

Während Ihr Pool benützt wird, bewahren Sie die Solarfolie in einer 

sicheren Entfernung auf, so dass diese keine Gefahr für die Benützer 

darstellt.

 

»

Personen oder Gegenstände können durch die Plane nicht gesehen 

werden.

 

»

Die Solarplane hält kein Gewicht aus, steigen Sie nicht darauf.

 

»

Ungesicherte oder unpassend gesicherte Abdeckungen stellen eine Gefahr 

dar.

 

»

Bei windigem Wetter sollte die Plane immer entfernt werden. Sie könnte 

weggeblasen werden.

 

»

Die Solarplane zum Trocken nie in die pralle Sonne legen.

Summary of Contents for 036051

Page 1: ...ten INTEX Easy Frame Pool Ø 244 cm Gyártási méret kb Ø 190 cm Vastagság 120 mikron 110 g m HR Solarna pokrovna cerada za bazene specijalno za INTEX Easy okvir bazena Ø 244 cm tvornička dimenzija oko Ø 190 cm debljina 120 mikrona 110 g m CS Solární krycí plachta pro bazény Speciálně pro INTEX Easy Frame Pool Ø 244 cm Výrobní rozměr cca Ø 190 cm Tloušťka 120 mikronů 110 g m RO Prelată solară de acop...

Page 2: ... god puše vjetar treba ukloniti ceradu Ceradu se može otpuhati Solarnu ceradu radi sušenja nikada ne izlagati jakoj sunčevoj svjetlosti CS Výstraha Tato plachta v žádném případě nenahrazuje bezpečnostní zakrytí Montáž a demontáž by měly provádět pouze dospělé osoby Před použitím bazénu zcela odstraňte solární plachtu Při používání bazénu musí být solární fólie v bezpečné vzdálenosti od bazénu aby ...

Page 3: ...zetten INTEX Easy Frame Pool Ø 305 cm Gyártási méret kb 287 cm Vastagság 120 mikron 110 g m HR Solarna pokrovna cerada za bazene specijalno za INTEX Easy okvir bazena Ø 305 cm tvornička dimenzija oko 287 cm debljina 120 mikrona 110 g m CS Solární krycí plachta pro bazény Speciálně pro INTEX Easy Frame Pool Ø 305 cm Výrobní rozměr cca Ø 287 cm Tloušťka 120 mikronů 110 g m RO Prelată solară de acope...

Page 4: ... god puše vjetar treba ukloniti ceradu Ceradu se može otpuhati Solarnu ceradu radi sušenja nikada ne izlagati jakoj sunčevoj svjetlosti CS Výstraha Tato plachta v žádném případě nenahrazuje bezpečnostní zakrytí Montáž a demontáž by měly provádět pouze dospělé osoby Před použitím bazénu zcela odstraňte solární plachtu Při používání bazénu musí být solární fólie v bezpečné vzdálenosti od bazénu aby ...

Page 5: ...tten INTEX Easy Frame Pool Ø 366 cm Gyártási méret kb Ø 344 cm Vastagság 120 mikron 110 g m HR Solarna pokrovna cerada za bazene specijalno za INTEX Easy okvir bazena Ø 366 cm tvornička dimenzija oko Ø 344 cm debljina 120 mikrona 110 g m CS Solární krycí plachta pro bazény Speciálně pro INTEX Easy Frame Pool Ø 366 cm Výrobní rozměr cca Ø 344 cm Tloušťka 120 mikronů 110 g m RO Prelată solară de aco...

Page 6: ...tten INTEX Easy Frame Pool Ø 457 cm Gyártási méret kb Ø 448 cm Vastagság 120 mikron 110 g m HR Solarna pokrovna cerada za bazene specijalno za INTEX Easy okvir bazena Ø 457 cm tvornička dimenzija oko Ø 448 cm debljina 120 mikrona 110 g m CS Solární krycí plachta pro bazény Speciálně pro INTEX Easy Frame Pool Ø 457 cm Výrobní rozměr cca Ø 448 cm Tloušťka 120 mikronů 110 g m RO Prelată solară de aco...

Page 7: ...tten INTEX Easy Frame Pool Ø 549 cm Gyártási méret kb Ø 534 cm Vastagság 160 mikron 150 g m HR Solarna pokrovna cerada za bazene specijalno za INTEX Easy okvir bazena Ø 549 cm tvornička dimenzija oko Ø 534 cm debljina 160 mikrona 150 g m CS Solární krycí plachta pro bazény Speciálně pro INTEX Easy Frame Pool Ø 549 cm Výrobní rozměr cca Ø 534 cm Tloušťka 160 mikronů 150 g m RO Prelată solară de aco...

Reviews: