background image

23

060900_v1901

Instrucciones de instalación

Lista de piezas (Figura 1)

1. tapa del skimmer

2. placa de succión

3. cesto del skimmer

4. caja del skimmer

5. pieza de conexión de la bomba

6. presa del skimmer

7. junta del skimmer

8. brida para skimmer

10-14. boquilla de entrada

Recorte de la pared de la piscina (fi gura 2)

El recorte de la pared de la piscina para el skimmer y la boquilla de 

entrada debe ser realizado antes de montar el líner. Los recortes deben 

ser desbarbados con una lima y tratados adicionalmente con pintura 

anticorrosiva. Como protección adicional le recomendamos pegar los 

bordes con cinta aislante.

Montaje de la boquilla de entrada y del skimmer

Rellene la piscina hasta 5 cm por debajo de la perforación para la 

boquilla de entrada. Detecte el círculo en la pared de la piscina y realice 

una cruz con una cuchilla afi lada, sin cortar por fuera de la perforación. 

Introduzca la boquilla de entrada con una junta desde el interior de la 

pared de la piscina hacia el exterior. (Figura 4)

Enrosque la boquilla de entrada de caudal en la parte externa con la 

tuerca de plástico. Apriete correctamente la boquilla de entrada, pero no 

la pase de rosca. (Figura 5)

¡Nota!

¡Si la boquilla de entrada estuviese equipada con una pieza de co-

nexión a la bomba suelta, entonces es necesario sellar la rosca con 

cinta de tefl ón!

Después de haber montado la boquilla de entrada, rellene la piscina 

hasta 5 cm por debajo del skimmer.

Primero introduzca la compuerta del skimmer en la carcasa (número 6 

en el dibujo 1); a continuación pase la junta de pestaña (número 7 en el 

dibujo 1) por encima de la perforación del revestimiento de acero.

Detecte en el líner los primeros dos agujeros en la pared de acero y 

atraviéselos con una púa. Introduzca ambos tornillos con la brida del 

skimmer desde dentro hacia afuera, atravesando el líner y fíjelos con la 

caja del skimmer (fi gura 3).

Ahora introduzca el resto de tornillos y fíjelos en el orden que se indica 

en la fi gura 7. Tenga cuidado de que las juntas del skimmer estén 

montadas en todo su perímetro. Apriete los tornillos de forma uniforme 

en diagonal, para asegurar la estanqueidad.

Solo se debe apretar los tornillos a mano, para no pasarlos de rosca. 

Después el cuadrado de líner dentro de la brida del skimmer se corta 

con una cuchilla afi lada.

¡Nota! 

¡Si la boquilla de entrada estuviese equipada con una pieza de 

conexión a la bomba suelta, entonces es necesario sellar la rosca con 

cinta de tefl ón!

Conexión de las mangueras de unión

La manguera de unión sujetada en el skimmer o que sale de él se fi ja 

directamente en la bomba del fi ltro (en la zona de succión, delante). 

La manguera de unión, que parte de la boquilla de entrada se fi ja en la 

conexión de la válvula selectora de la caldera del fi ltro (hacia la piscina 

o hacia el retroceso).

Uso 

El nivel de agua del skimmer debe estar siempre entorno al centro 

del skimmer hasta un máximo de 1 cm por debajo de l borde interior 

superior de la brida del skimmer. Así se garantiza que el sistema de 

fi ltración suministra sufi ciente agua a la piscina. Revise la suavidad del 

movimiento de la compuerta del skimmer y limpie el cesto según sea 

necesario, como mínimo una vez a la semana.

La placa de succión adjunta se emplea para conectar la manguera del 

limpiafondos. Es importante que esté completamente llena de agua. 

Antes de conectar la manguera del limpiafondos le recomendamos 

desconectar la bomba del fi ltro, para que no entre ningún aire en el 

sistema de fi ltración.

Aviso importante

Preparación para el invierno

Durante los meses de invierno es necesario que la piscina se baje por 

debajo del componente más profundo, por lo general se trata  skimmer 

y la boquilla de entrada, de forma que dichas piezas no puedan con-

gelarse nunca. Debe desmontar las mangueras de unión y preparar el 

sistema de fi ltración para superar el invierno. Las tuberías fi jas deberán 

ser evacuadas.

Limpieza

Utilice un producto de limpieza normal para limpiar. No utilice ningún 

producto de limpieza con disolventes ni abrasivo, como esponjas duras, 

cepillos etc.

Almacenamiento

Tras concluir la limpieza hay que secar a fondo el producto. A continua-

ción guárdelo en un lugar seco y protegido del hielo (5-8°C).

Eliminación

Eliminación del embalaje:

 Los materiales de embalaje se han selec-

cionado desde puntos de vista ecológicos y aptos para la eliminación y 

por eso son reciclables. Elimine el papel y el cartón en el contenedor de 

papel usado los plásticos en un punto limpio.

Eliminación del producto:

 Aplicable en la Unión Europea y otros paí-

ses europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos. Elimine 

el producto según las disposiciones y las leyes vigentes en su lugar de 

residencia.

Garantía

Tienen validez para la garantía las disposiciones legales vigentes en el 

país correspondiente.

ES

Summary of Contents for 060900

Page 1: ...et skimmer S1 SI Komplet skimmer S1 IT Kit per skimmer S1 FR Ensemble cumoire S1 EN Skimmer set S1 Skimmerset S1 Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d emploi Navodila za uporabo Istruzioni per...

Page 2: ...12 8 060904 9a 060909 5 10 11 12 13 14 060905 ALL Abbildung 1 Illustration 1 Ersatzteile Abbildung L1 L2 Spare Parts Illustration L1 L2 Abbildung 2 Illustration 2 Abbildung 3 Illustration 3 Abbildung...

Page 3: ...HINWEIS Besch digungsgefahr Durch unsachgem en Umgang kann dieses Produkt besch digt werden Lieferumfang pr fen HINWEIS Besch digungsgefahr Wenn Sie die Verpackung unvorsich tig mit einem scharfen Mes...

Page 4: ...incorrectly Only original parts corresponding to the original product speci cations may be used during repairs WARNING Hazardous for children and persons with reduced phy sical sensory or mental abili...

Page 5: ...with a pump connection tting the thread must be sealed with Te on tape Attaching the connector hoses The connector out hose attached to the skimmer is attached directly vacuum side on the front to th...

Page 6: ...es n tant pas en pleine possession de leurs capa cit s physiques et mentales ou qui manquent d exp rience et de connaissances Il est interdit aux enfants de jouer avec ce produit En aucun cas le nett...

Page 7: ...he sensoriali o mentali per esempio persone parzialmente disabili persone anziane con ridotte capacit psichiche e mentali o ridotta esperienza e conoscenza I bambini non possono giocare con questo pro...

Page 8: ...a provvisto di un pezzo di raccordo della pompa sar necessario impermeabilizzare la lettatura con nastro di te on Collegare i tubi di collegamento Fissare direttamente il tubo di collegamento attaccat...

Page 9: ...etom lahko pride do okvare izdel ka Zato morate biti pri odpiranju previdni Izdelek vzemite iz embala e Preverite ali je vsebina popolna Skica Slika L1 Preverite ali je izdelek ali posamezni deli po k...

Page 10: ...ia i corect posibilele pericole Lucrul gre it cu produsul poate duce la situa ii cu pericol de moarte Aten ie L sa i repara iile n seama speciali tilor pentru a evita peri colele Pentru aceasta adresa...

Page 11: ...de racord la pomp ne xat este necesar s etan a i letul cu band te onat Racordarea furtunurilor de leg tur Monta i furtunul de leg tur xat de skimmer respectiv care ias din acesta direct la pe partea...

Page 12: ...n manipulace s t mto v robkem m e zp sobit jeho po kozen Zkontrolujte rozsah dod vky UPOZORN N Nebezpe po kozen P i neopatrn m rozbalov n v robku pomoc ostr ho no e nebo jin ch pi at ch p edm t m e do...

Page 13: ...no rukovanje proizvodom mo e dovesti do situacija koje su opasne po ivot Pozor Popravke prepustite stru njacima ime ete izbje i do vo enje u opasnosti Kad je potrebno obratite se stru nim radioni cama...

Page 14: ...labavim komadom za priklju ak crpke onda je potrebno navoj zabrtviti te onskom trakom Priklju enje spojnih crijeva Spojno crijevo koje je pri vr eno na skimeru odnosno crijevo koje odlazi od skimera p...

Page 15: ...a term k megs r lhet Ellen rizze a csomag tartalm t TMUTAT S S r l svesz ly A term k megs r lhet abban az esetben ha a csomagol st vatlanul les k ssel vagy m s hegyes t rggyal nyit ja ki ppen ez rt v...

Page 16: ...ozeniam prenechajte opravu na od born kov Kv li tomu sa obr te na pecializovan servis Pri svoj vo ne vykonan ch oprav ch neodbornej mont i alebo nespr vnej obsluhe s vyl en n roky zo z ruky a ru enia...

Page 17: ...nou pr pojkou erpadla tak je potrebn aby ste z vit utesnili te novou p skou Pripojenie spojovac ch had c Na skimmeri upevnen resp odch dzaj ca spojovacia hadica sa upevn priamo z nas vacej strany vpr...

Page 18: ...18 060900_v1901 Steinbach S1 L1 1 1 2 3 4 5 6 7 8 10 14 2 5 cm 4 5 5 cm 6 1 7 1 3 7 BG...

Page 19: ...eya sat c amac na uygun olmayan veya yanl kullan m nedeniyle meydana gelen hasarlar i in sorumluluk stlenmemektedir Uyar lar ve g venlik uyar lar T m talimatlar okuyun ve bunlara uyun Bu uyar lar n di...

Page 20: ...n band yla s zd rmaz hale getirilmesi gerekebilir Ba lant hortumlar n n ba lanmas Kep ede sabitlenmi veya buradan kan ba lant hortumu do rudan emme taraf n ltre pompas na sabitlenir Giri memesinden ka...

Page 21: ...starsze z ograniczeniami zdolno ci zycznych i mentalnych lub w przy padku braku do wiadczenia i wiedzy Dzieci nie mog bawi si niniejszym produktem Czyszczenie nie mo e by wykonywane przez dzieci lub...

Page 22: ...stos que corres pondan con los datos originales del producto ADVERTENCIA Peligro para ni os y personas con capacidad f sica mental o sensorial reducida por ejemplo minusv lidos personas mayores con li...

Page 23: ...a a lada Nota Si la boquilla de entrada estuviese equipada con una pieza de conexi n a la bomba suelta entonces es necesario sellar la rosca con cinta de te n Conexi n de las mangueras de uni n La man...

Page 24: ...rostli vos o vodu Su bak m uygulamas Aplikacja do prawi d owego utrzymywania stanu wody App de cuidado del agua www steinbach at poolp ege Ersatzteile Spare parts Pi ces de rechange Parti di ricambio...

Reviews: