background image

 

 

 

 

 

 

ES 

New Splasher

 | 2015_V1

 

 

Página 

26

 de 

30 

 

  

Para  protegerle  de  sorpresas  desagradables,  se  recomienda 
preparar  un  plan  de  qué  materiales  son  necesarios  y  cuándo  y  en 
qué orden realizar el trabajo antes de comenzar. 
No  monte  la  piscina  un  día  con  mucho  viento.  El  revestimiento  de 
acero es muy difícil de manejar con viento, se podría doblar y sufrir 
daños  irreparables.  Monte  la  lámina  de  la  piscina  un  día  cálido  y 
soleado  para  que  se  pueda  tender  con  facilidad  sobre  la  piscina. 
Pero no debe montar la lámina directamente bajo la acción directa 
del  sol,  pues  la  dilatación  provocada  por  el  calor  impide  el  ajuste 
preciso  del  líner.  El  mejor  momento  para  montar  la  lámina  de  la 
piscina es en verano, a primera hora de la mañana o a última hora 
de  la  tarde.  No  monte  la  lámina  de  la  piscina  con  temperaturas  al 
aire libre inferiores a 15°C, pues a menor temperatura la lámina es 
rígida y difícil de montar. 
El  equipo  de  filtración  de  la  piscina  y  los  demás  accesorios 
(opcionales)  son  accionados  eléctricamente.  Si  no  dispone  de 
ninguna conexión eléctrica en la zona de jardín, debe generar una. 
Las  conexiones  eléctricas  necesarias  deben  ser  realizadas  por  un 
electricista  profesional.  Los  conductos  de  alimentación  deben 
disponer de toma de tierra y estar protegidos adicionalmente con un 
interruptor  del  circuito  de  fallos  de  conexión  a  tierra.  de  30 
miliamperios. Debe cumplir las disposiciones legales vigentes, tales 
como ÖVE, VDE etc. 
Evite  objetos  afilados  en  la  piscina.  Podría  ocasionar  daños  en  el 
líner. 
No  se  suba  sobre  el  pasamanos.  Podría  dañar  el  pasamanos  o  el 
borde de la piscina. 
 

 

Las  piscinas  con  solo  90  o  120  cm  de  profundidad  no  son  aptas 
para  realizar  saltos  de  cabeza.  ¡El  incumplimiento  puede  conllevar 
graves lesiones en la cabeza o en la columna vertebral! 
¡No deje nunca a los niños sin vigilancia cuando permanecen en o 
cerca de la piscina! 
Si  en  su  hogar  o  en  su  vecindario  hubiese  niños  que  todavía  no 
saben nadar, le recomendamos que coloque alrededor de la piscina 
una  verja  metálica  tradicional,  que  puede  adquirir  en  un  área 
comercial  para  bricolaje.  Las  cubiertas  o  demás  dispositivos  para 
cubrir  no  ofrecen  ninguna  seguridad  para  los  niños.  No  confíe  en 
que las cubiertas para piscina, sin importar el tipo, le eximen de la 
responsabilidad que asume por sus hijos. 
 

 Ubicación de la piscina (Figura 1) 

Cuando seleccione la ubicación para su piscina debe tener en 
cuenta varios factores. 
Para permitir un montaje correcto de la piscina es imprescindible 
tener cimientos sólidos con capacidad suficiente de carga. Por lo 
que no debe montar su piscina bajo ninguna circunstancia sobre 
una superficie compactada. Eso podría conllevar sedimentaciones y 
con ello daños en la piscina. Escoja, de ser posible, el lugar más 
soleado del jardín para colocar la piscina. Cuanto más grande sea la 
superficie alrededor de la piscina, tanto mejor. El mínimo espacio a 
dejar libre alrededor de la piscina es de aprox. 90 cm. 
Si dispone de un lugar protegido del viento, debe seleccionarlo 
como emplazamiento de su piscina. Una piscina que está sometida 
a la fuerza del viento sin protección, sufre una alta pérdida de calor 
por convección o por evaporación. 
No debe ubicar su piscina directamente al lado o debajo de árboles, 
arbustos etc. (más trabajo de cuidado). 
No debe montar bajo ninguna circunstancia su piscina debajo de 
conductos libres. Evite situar su piscina sobre conductos de toma de 
tierra. 
 

 Preparación del emplazamiento 

Deseamos que pueda disfrutar largos años de su piscina, por eso es 
imprescindible  que  le  conceda  suficiente  importancia  a  la 
preparación  del  emplazamiento. Cuanto  mejor  y  más  sólida  sea  la 
preparación del lugar, tanto más tiempo disfrutará de su piscina. Por 
eso  le  solicitamos  que  se  esmere  lo  suficiente.  Es  imprescindible 

que  los  cimientos  sobre  los  que  se  monta  la  piscina  sean  plano  y 
dispongan  de  la  capacidad  suficiente  de  carga  (no  son  ninguna 
superficie compactada). 
 
La  sedimentación  ocasionaría  inevitablemente  deformaciones  y 
daños en la piscina. El lugar de colocación tiene que estar libre de 
hierba,  piedras,  raíces  y  objetos  afilados.  Las  piedras  y  las  raíces 
deben ser eliminadas, de otro modo podrían dañar la lámina de la 
piscina. 
 
Si  monta  su  piscina  directamente  sobre  hormigón,  asfalto  o  unos 
cimientos similares, es imprescindible que entre esos cimientos y la 
lámina haya un vellón de fibra mineral como separador. 
No  coloque  nunca  la  lámina  directamente  sobre  hormigón,  asfalto, 
alquitrán, cartón, madera ni hierba. Eso dañaría el líner. 
La piscina no ha sido diseñada para ser montada dentro de la tierra, 
si la montase así perderá la garantía. 
 

 Bosquejo del emplazamiento 

Tenga  en  cuenta  las  dimensiones  de  la  tabla  y  dibuje  su 
emplazamiento con polvo de tiza o un aerosol de color. 
 

1.  Clave  una  estaca  de  madera  en  el  centro  de  su 

emplazamiento. 

 
2. Ahora ponga un cordón y un aerosol de pintura o una lata con tiza 

en polvo y pinte un círculo con el radio indicado en la tabla. 

 

Tamaño de la 

piscina 

R+ espacio 

libre 

Ø 3,5 m 

1,75 m 

2,0 m 

 
R+ es el radio de la superficie de colocación necesaria. 
Figura 2, 4 
 

3.  Extraiga  ahora  el  humus,  todos  los  objetos  afilados  y 

puntiagudos,  las  piedras  y  las  raíces  que  haya  en  la 
superficie marcada. Figura 5 

 

 Aplanamiento del emplazamiento 

Con una tabla plana - mejor todavía con una tabla de medición (de 
aluminio) - sobre la que debe colocar un nivel de burbuja, comienza 
a  aplanar  el  emplazamiento,  comenzando  por  el  punto  más 
profundo. Cave los puntos altos. No rellene nunca los puntos bajos, 
pues eso produciría sedimentaciones. 
Figura 6, 7 
 

 

Aplane ahora el lugar de colocación hasta que sea totalmente llano. 
Solo un lugar de colocación correctamente preparado garantiza un 
correcto funcionamiento de la piscina. 
 
Utilización de un aislamiento del suelo: 
Si desea aislar el suelo de la piscina con paneles de poliestireno o 
de  Styrodur,  es  necesario  que  coloque  toda  la  piscina  sobre  el 
aislamiento.  
 
Para ello genere una capa de gravilla de un grosor máximo de 3 cm 
y compáctela. Después ponga el aislamiento para el suelo sobre el 
lecho de gravilla. 
Figura 9 

1)  Aislamiento de suelo resistente a las pisadas 
2)  Lecho de gravilla máx. 3 cm 
3)  Excavación forraje Figura 10 
4)  Excavación 
5)  Lecho de gravilla 
6)  Tender el aislamiento del suelo alternando 

 

Summary of Contents for NEW SPLASHER 011000

Page 1: ...r l uso P 8 SL Navodila za uporabo S 10 RO Manual de utilizare P 12 CS N vod k obsluze S 14 HR Pute za uporabu S 16 HU Kezel si tmutat S 18 SK N vod na pou itie S 20 BG C 22 TR Kullan m k lavuzu S 24...

Page 2: ...oll ten Sie diese f r Ihr Schwimmbecken w hlen Ein Schwimmbecken welches ungesch tzt dem Wind ausgesetzt ist unterliegt einem ho hen W rmeverlust durch Konvektion bzw Verdunstung Sie sollten Ihr Schwi...

Page 3: ...die Le bensdauer erheblich reduziert Montage der Schwimmbadfolie Die verwendete Folie ist daf r entwickelt der Hitze und den ultravio letten Strahlen lange Zeit ausgesetzt zu sein Darum k nnen sich di...

Page 4: ...es Preparing an installation site We want you to have your pool for many years with great pleasure The effort and care that you put into the preparation of the founda tions can make a great difference...

Page 5: ...less how you make the groove you have to apply to the floor insulation and the fillet a swimming fleece because otherwise the bottom of the pool liner insulation deprives the plasticizers the film bec...

Page 6: ...ne piscine qui est expos e au vent sans protection est soumise une perte de chaleur lev e par convection ou bien par vaporation Vous ne devez pas installer votre piscine directement c t ou sous des ar...

Page 7: ...ble Ind pendamment de la fa on dont vous avez confectionn la canne lure vous devez maintenant ajouter un rembourrage pour piscine sur l isolation de sol et la cannelure parce que sinon l isolation de...

Page 8: ...di tempo per la cura La piscina non va assolutamente montata sotto le linee aeree Evita re di posizionare la piscina sopra le prese di terra Posizione del dispositivo di filtrazione La piscina deve es...

Page 9: ...re un vello per piscina sull isolamento del fondo e sulla scanalatura altrimenti l isolamento del fondo toglierebbe il plastificante e la pelli cola della piscina diventerebbe fragile riducendo cos no...

Page 10: ...etite pripravi prostora kjer bo bazen stal Kolikor dobro in trdno bo pripravljen prostor toliko dalj boste lahko imeli veselje z bazenom Zato vas prosimo da pripravi posvetite najve jo pozornost Podla...

Page 11: ...nej i in najob utljivej i del va ega bazena Ko odpirate karton s folijo ne uporabljajte no a ali drugih ostrih predmetov Folijo shranjujte lo eno od ostalih delov v varnem prostoru S tem boste folijo...

Page 12: ...e Nu trebuie s amplasa i piscina direct sub copaci tufi uri etc este nevoie de o ntre inere mai mare Nu trebuie sub nici o form s amplasa i piscina sub cabluri de sine st t toare Evita i s amplasa i p...

Page 13: ...in se plasticizeaz i folia devine casabil i durata de via se reduce considerabil Montarea foliei pentru piscin Folia utilizat este creat pentru a proteja mpotriva razelor ultraviolete de durat De acee...

Page 14: ...uto peci Je nezbytne aby podklad na kterem bude Vas bazen postaven byl stabilni bez terennich nerovnosti Pokus by byl postaven na nerovne misto vedlo by to k poskozeni bazenu Umisteni bazenu musi byt...

Page 15: ...oviny sten bazeni a rozvinte je do stran Folie musi byt pripevnena k podlaze a musi byt prilnuta ke stene bazenu Cast ktera spojuje spodni folii se stenou musi na vsech mistech skvele prilehat Zobraze...

Page 16: ...slu io dugi niz godina tako da je obavezno da temeljito pripremite prostor za postavljenje bazena Kako dobro i vrsto e biti pripremljen prostor za postavljenje bazena toliko du e ete imati zadovoljstv...

Page 17: ...enske folije Bazenska folija je proizvedena na takav na in da mo e du e biti izlo ena suncu i njegovom ultraljubi astom zra enju Zbog razli itih klimatskih uslova svojstva ovog materijala mogu neznatn...

Page 18: ...kozzon fontos hogy a mednc t a megflelel helyre a megfelel el k sz t s figyelembe v tel vel telep tse Min l jobban el k sz tett a ter let ann l hosszabban fogja a medence az n r m t szolg lni Ez rt k...

Page 19: ...rt kben megv ltozhat Soha ne l pjen cip vel a medencef li ra A f lia a medence egyik legfontosabb s leg rz kenyebb r sze A karton nyit s hoz ne haszn ljon les k st vagy m s les t rgyat A f li t a mede...

Page 20: ...a miesta pre baz n Chceme aby ste mali zo svojho baz na rados dlh roky preto je nevyhnutn aby ste venovali miestu na ktorom bude baz n umiest nen dostato n pozornos m lep ie a pevnej ie je pripraven m...

Page 21: ...o sa vlastnosti f lie m u v ur it ch klimatick ch podmienkach trochu meni Na f liu baz na nikdy nest pajte v top nkach F lia je najd le itej ia a najcitlivej ia as V ho baz na Pri ot v ran kart nu s f...

Page 22: ...New Splasher 2015_V1 22 30 BG 15 C 90 120 1 90 R R 3 5 1 75 2 0 R 2 4 5 6 7 3 9 1 2 3 3 10 4 Aushub 5...

Page 23: ...2015_V1 23 30 BG 6 15 20 11 12 13 14 PVC PVC 15 16 1 2 7 17 18 20 C 19 20 2 3 25 21 U 24 11 12 25 Steinbach VertriebsgmbH Aistingerstrasse 2 4311 Schwertberg sterreich e mail service steinbach at www...

Page 24: ...r n al lar n vs yan na veya alt na kurmamal s n z y ksek bak m masraf Y zme havuzunuzu hi bir durumda havai hatlar n alt na monte etmemelisiniz Y zme havuzunuzu topraklama hatlar n n zerine yerle tirm...

Page 25: ...o bu nedenle gevrek hale gelir ve mr olduk a azal r Y zme havuzu folyosunun montaj Kullan lan folyo s ca a ve mor tesi nlara uzun s re maruz kalabilecek ekilde geli tirilmi tir Bu nedenle folyonun zel...

Page 26: ...e su piscina Una piscina que est sometida a la fuerza del viento sin protecci n sufre una alta p rdida de calor por convecci n o por evaporaci n No debe ubicar su piscina directamente al lado o debajo...

Page 27: ...crear el cuello tiene que colocar sobre el aislamiento del suelo y el cuello un fieltro para piscinas pues sino el aislamiento extraer a los plastificantes de la l mina lo que conlleva que la l mina s...

Page 28: ...winno si stawia basenu bezpo rednio pod drzewami krzakami itp ze wzgl du na zabrudzenia W adnym wypadku nie wolno ustawi basenu pod napowietrznymi liniami elektrycznymi Nie nale y ustawia basenu na zi...

Page 29: ...ow gdy w przeciwnym wypadku izolacja pozbawi foli plastyfikator w co mo e spowodowa e folia stanie si amliwa i znacznie skr ci jej ywotno Monta folii basenowej Technologia zastosowana w produkcji foli...

Page 30: ...New Splasher 2015_V1...

Reviews: