background image

 

 

 

 

 

Speed-Up Pool

  2015_V1

 

 

Page 6 de 30 

 

FR 

 

La  surveillance  constante  et  responsable  des  enfants  et  des  per-
sonnes avec un handicap par des adultes est importante. 
• Prenez vos précautions, afin d'éviter toute utilisation de la piscine 
sans surveillance. 
• Prenez aussi des mesures de sécurité pour protéger les enfants et 
les animaux de compagnie. 
• La piscine et les accessoires de piscine ne doivent être montés et 
démontés que par des adultes. 
• Ne jamais sauter ni plonger dans la piscine. 
• Pour garantir une construction en toute sécurité, placez la piscine 
sur un sous-sol compact stable. Sinon, la piscine pourrait se replier 
et  une  personne  se  trouvant  dans  la  piscine  pourrait  être  « empor-
tée » hors de la piscine et être blessée. 
• Ne pas s'adosser ou exercer une pression sur l'anneau gonflable, 
afin  d'éviter  les  ruptures  de  celui-ci  et  un  écoulement  de  l'eau. 
N'autorisez personne à s'asseoir, ni à escalader les côtés de la pis-
cine. 
• Veuillez enlever tous les jouets dans et autour de la piscine, lors-
qu'elle n'est pas utilisée, car ces jouets attirent les jeunes enfants. 
• Enlevez de la piscine les fauteuils, les tables ou autres objets utili-
sés pour aider les enfants à escalader. 
• Veillez à ce que l'équipement de sécurité se trouve près de la pis-
cine et les numéros d'urgence près du téléphone le plus proche.  
• Ne nagez jamais seul et n'autorisez jamais personne d'autre à le 
faire. 
• Gardez votre piscine propre et saine. Le fond de la piscine doit tou-
jours être visible de l'extérieur. 
• Si vous voulez utiliser votre piscine de nuit, veillez à ce que tous 
les  avertissements,  l'échelle,  le  fond  de  la  piscine  et  les  environs 
soient suffisamment éclairés. 
•  Ne  jamais  utiliser  la  piscine  sous  l'emprise  de  l'alcool  ou  de 
drogues ! 
•  ATTENTION  :  tenez  les  enfants  éloignés  de  la  piscine  couverte, 
pour empêcher qu'ils ne se prennent dans la bâche et qu'ils puissent 
ainsi se noyer ou se blesser gravement. 
• Les bâches doivent être enlevées entièrement de la piscine avant 
utilisation.  Veillez  à  ce  qu'il  n'y  ait  aucun  enfant  ni  adulte  sous  la 
bâche, puisqu'ils ne pourraient pas être vus. 
• Veuillez ne pas couvrir la piscine, si elle est utilisée. 
• Gardez la zone autour de la piscine propre, afin de pouvoir préve-
nir les blessures qui pourraient être causées en glissant ou tombant. 
• Gardez l'eau propre, vous protégez ainsi tous les utilisateurs de la 
piscine des maladies. 
• La piscine est un objet utilitaire. Veillez à l'entretien correct de votre 
piscine.  Souvent,  une  aggravation  trop  importante  ou  rapide  de  la 
qualité de l'eau peut nuire à la piscine.  
• Cette piscine n'est prévue que pour l'utilisation à l'extérieur. 
• Si vous n'utilisez pas la piscine pendant une période plus longue, 
videz-la  complètement  et  stockez-la  en  sécurité  dans  un  endroit  à 
l'abri de l'humidité. Durant son stockage, la piscine ne doit pas pren-
dre  l'humidité  à  cause  des  pluies  ou  pour  d'autres  raisons.  Voyez 
aussi à ce sujet le mode d'emploi concernant le stockage. 
LES  BARRIÈRES  DE  SÉCURITÉ  OU  LES  BÂCHES  POUR 
PISCINE  NE  PEUVENT  PAS  REMPLACER  LA  SURVEILLANCE 
CONTINUE  ET  RESPONSABLE  PAR  DES  ADULTES.  LES 
ADULTES  DOIVENT  AGIR  COMME  UN  MAÎTRE-NAGEUR  ET 
DOIVENT  VEILLER  À  LA  SÉCURITÉ  DES  PERSONNES  QUI  SE 
BAIGNENT,  EN  PARTICULIER  DES  ENFANTS  QUI  SE 
TROUVENT DANS OU À PROXIMITÉ DE LA PISCINE ! 
Indication : 
Les propriétaires de piscine doivent se tenir au courant des règles et 
des lois locales ou nationales concernant la sécurité des enfants, les 
barrières de sécurité, l'éclairage et autres mesures de sécurité. Les 
clients peuvent prendre contact avec leur centre d'information local 
pour obtenir des informations plus détaillées. 
 
 
 

 

 

 

 Installation de la piscine 

La piscine doit être mise en place, à un endroit où vous pouvez être 
sûr  que  personne  n'entre  sans  autorisation,  de  façon  injustifiée  ou 
sans faire exprès. 
 
•  Prenez  des  mesures  de  sécurité  pour  protéger  les  enfants  et  les 
animaux de compagnie. 
• Pour garantir une construction en toute sécurité, placez la piscine 
sur un sous-sol compact stable. Sinon, la piscine pourrait se replier 
et  une  personne  se  trouvant  dans  la  piscine  pourrait  être  « empor-
tée » hors de la piscine et être blessée. 
• ATTENTION : ne branchez la pompe de filtration que sur une prise 
qui est protégée par un disjoncteur (FI) et / ou un dispositif différen-
tiel à courant résiduel (30 mA). Pour réduire le risque d'un électro-
choc, n'utilisez pas de rallonge de câble, d'adaptateur ou de conver-
tisseur pour relier la pompe au réseau électrique. Un boîtier de rac-
cordement  placé  correctement  est  nécessaire.  Faites  uniquement 
passer le câble à un endroit où il ne pourra pas être endommagé par 
des  tondeuses  à  gazon  ou  autre.  Respectez  les  autres  avertisse-
ments dans le mode d'emploi de la pompe de filtration. 
 
 
Si vous cherchez un emplacement approprié pour votre piscine, te-
nez compte de ce qui suit : 
 
Le sous-sol doit être plat et lisse. La piscine ne doit pas se trouver 
sur une pente ou un sous-sol oblique. Figure 1 
Le  sous-sol  doit  être  suffisamment  stable  pour  pouvoir  porter  le 
poids d'une piscine remplie. La piscine ne doit pas non plus être pla-
cée sur un sol boueux, sablonneux ou poreux. Pour la protection du 
liner  de  votre  piscine,  utilisez  un  tapis  de  protection  de  sol  ou  un 
rembourrage en feutre pour piscine (disponible en option).  
Ne placez pas votre piscine sur une terrasse, un balcon ou une es-
trade. 
Une  zone  d'environ  1,2  mètre  autour  de  la  piscine  devrait  rester 
libre, afin que les enfants n'aient aucun endroit pour pouvoir grimper 
et tomber dedans. 
L'herbe sous la piscine ne poussera plus jamais. L'eau qui coule de 
la piscine peut nuire aux plantes. Certaines espèces de graminées 
pourraient pousser à travers le liner de la piscine. Si de l'herbe de-
vait pousser à travers ou dans le liner de la piscine, il ne s'agirait pas 
d'une erreur de production et donc pas d'un cas couvert par la ga-
rantie.  
Pour protéger le liner de votre piscine, nous recommandons un tapis 
de protection et / ou un rembourrage en feutre pour piscine. 
 
Le  temps  nécessaire  à  l'installation  est  estimé  entre  10  et  30  min. 
(veuillez  tenir  compte  du  fait  qu'il  s'agit  d'un  durée  approximative 
donnée à titre indicatif - le temps nécessaire à l'installation peut va-
rier selon chaque personne). 
 

 Préparation du liner 

Cherchez un sous-sol plat et lisse sans pierres, branches ni autres 
objets  pointus  et  coupants  pour  la  piscine,  afin  que  le  liner  ne  soit 
pas endommagé.  
Ouvrez le carton qui contient le liner etc. Ouvrez le carton avec pré-
caution, car vous pouvez réutiliser ce carton en hiver pour conserver 
la piscine. 

Étendez  le  liner  de  telle  sorte  que  la  soupape  d'échappement  se 
trouve du bon côté (là où vous pouvez le mieux laisser passer l'eau). 
IMPORTANT  :  posez  toujours  la  piscine  en  étant  au  moins  2  per-
sonnes. 
Ne tirez pas le liner sur le sol, car cela pourrait engendrer des perfo-
rations ou autres dommages sur la piscine.  
 
Durant  le  montage  de  la  bâche,  les  raccords  ou  les  ouvertures  de 
tuyau  doivent  toujours  regarder  dans  la  direction  de  la  source  de 
courant.  L'extrémité  extérieure  de  la  piscine  installée  doit  être  ac-
cessible  pour  un  raccordement  électrique,  qui  est  nécessaire  à  la 
pompe de filtration. Figure 2 
 
 

Summary of Contents for Speed Up

Page 1: ...r l uso P 8 SL Navodila za uporabo S 10 RO Manual de utilizare P 12 CS N vod k obsluze S 14 HR Pute za uporabu S 16 HU Kezel si tmutat S 18 SK N vod na pou itie S 20 BG C 22 TR Kullan m k lavuzu S 24...

Page 2: ...lich Kindersicherheit Sicherheitsbarrieren Beleuch tung und anderen Sicherheitsvorkehrungen vertraut machen Kun den k nnen ihre lokale Informationsstelle kontaktieren um n here Details zu erhalten Poo...

Page 3: ...Bef llung mon tiert bzw die Filteranlage angeschlossen werden Reinigung des Luftrings Wischen Sie die Oberfl che des Luftrings nach jeder Ben tzung mit einem feuchten Tuch ab und decken Sie den Pool...

Page 4: ...her safety require ments Customers should contact their local building code enforce ment office for further details Pool Setup The pool location must allow you to secure all doors windows and safety b...

Page 5: ...ction Image 3 4 5 Now fill the pool with water The pool liner walls will rise while you are filling it Fill the pool with water up to the bottom of the inflated ring Cleaning oft he top ring To keep t...

Page 6: ...mesures de s curit Les clients peuvent prendre contact avec leur centre d information local pour obtenir des informations plus d taill es Installation de la piscine La piscine doit tre mise en place...

Page 7: ...ous de l anneau gonflable Figures 3 4 5 Si votre piscine fonctionne avec une pompe de filtration les raccords des tuyaux livr s avec la piscine doivent tre mont s avant le rem plissage et ou l install...

Page 8: ...ttenere maggiori informazioni i clienti possono contattare i punti d informazione locali Installazione della piscina La piscina deve essere collocata in un punto dove si pu escludere che qualcuno vi a...

Page 9: ...ltrazione Pulizia dell anello d aria Dopo ogni utilizzo pulire la superficie dell anello d aria con un panno umido e coprire la piscina con telone di copertura quando non viene usata Cos facendo si ma...

Page 10: ...o postavitev postavite bazen na varno utrjeno povr ino V nasprotnem bi se lahko zgodilo da bi se bazen podrl in bi osebo ki bi bila v bazenu odplavilo in po kodovalo POZOR Filtrirno rpalko lahko vklju...

Page 11: ...o istite zra ni obro z mehko krpo in z blagim lugom milnico Rahlo zdrgnite mesto kjer je made in pri tem pazite da umazanija ne bi pri la v bazen Za drgnjenje ne uporabite mo nih istil grobih materia...

Page 12: ...n sunt recomadate pentru protec ia copiilor i a animalelor de cas Pentru a garanta o montare c t mai sigur a eza i piscina pe o su prafa compact i sigur n caz contrar se poate nt mpla ca pi scina s se...

Page 13: ...aer dup fiecare utilizare cu o lavet umed i acoperi i piscina cu o prelat atunci c nd acesta nu este utilizat Aceasta men ine inelul cu aer curat i f r pete Dac ob serva i pe suprafa a inelului cu aer...

Page 14: ...obek pouze do elektricke zasuvky ktera je uzemnena a chranena pojistkou 30 mA Abyste co nejvice minimal izovali riziko zraneni elektrickym proudem nepouzivejte prod luzovacky adaptery konvektory pro p...

Page 15: ...e o bazen v zime Vas bazen je snadno vypustiltelny a skladatelny Kdyz teplota klesne pod 0 stupnu celsia mel by Vas bazen byt jiz uskladnen Vyjmete skimmer pokud ho mate nebo jine soucastky pripojene...

Page 16: ...osti radi za tite djece i ku nih ivotinja Da bi osigurali pravilno postavljanje bazena mora bazen biti postavljen na stabilnoj ravnoj podlozi U suprotnom bi se bazen mogao prevrnuti folija bi se mogla...

Page 17: ...meke krpe i sapunice Lagano istrljajte mjesto na kojem se nalazi mrlja i pazite da prljav tina ne bi do la u bazen Za i enje se ne koristite sna nim sredstvima za i enje abrazivnim sredstvima i grubim...

Page 18: ...sa A medenc t olyan helyen kell fel ll tani ahol meg tud gy z dni arr l hogy illet ktelen szem ly nem haszn lja a medenc t ne hagyja fel gyelet n lk l K sz tsen biztons gi elemeket hogy a gyerekeket...

Page 19: ...sa le a l ggy r t majd takarja le a medenc t takar ponyv val amennyiben m r nem haszn lja A takar ponyva tiszt n tartja s megv di a foltosod st l a l ggy r t Amennyiben a fel leten elsz nez d st tapas...

Page 20: ...sklop a o sobu v baz ne zaplav voda alebo m e d js k jej poraneniu POZOR Filtra n erpadlo pripojte len k takej z suvke ktor je zabezpe en ochrann m vyp na om FI resp pr dov m isti om 30 mA Aby ste mi...

Page 21: ...ocou m kkej handry a l hu napr klad mydlovej vody Jem ne po chajte miesto na ktorom je f ak a d vajte pritom pozor aby sa ne istota nedostala do vody baz na Na istenie nepou vajte i adne siln istiace...

Page 22: ...Speed Up Pool 2015_V1 Yan 22 30 BG FI 30 mA 1 1 2 10 30 2...

Page 23: ...Speed Up Pool 2015_V1 Yan 23 30 BG 2 3 3 4 5 0 C 10 40 C Steinbach VertriebsgmbH Aistingerstrasse 2 4311 Schwertberg sterreich e mail service steinbach at www steinbach at...

Page 24: ...yetkisiz istenmedik veya g zetimsiz olarak bir ki inin havuza girmesini hari tutabilece iniz bir yere kurulmal d r ocuklar ve ev hayvanlar n korumak i in g venlik nlemleri al n G venli bir kurulumu ga...

Page 25: ...ve kullan lmad nda havuzu bir rt yle kapat n Bu sayede hava halkas temiz kal r ve leke olu umu nlenir Hava halkas n n y zeyinde koyu lekeler tespit ederseniz hava halkas n yumu ak bir bez ve eriyik il...

Page 26: ...taje de la piscina La piscina tiene que ser montada en un lugar donde pueda estar seguro de que ninguna persona pueda acceder a ella sin autorizaci n sin intenci n o sin supervisi n Tome medidas de se...

Page 27: ...Limpieza del anillo de aire Pase un pa o h medo por la superficie del anillo de aire despu s de cada uso y cubra la piscina con una lona para piscinas si no se va a utilizar Eso mantiene el anillo lim...

Page 28: ...nia oraz innych rodk w bezpiecze stwa Klienci mog w celu uzyskania bardziej szczeg owych informacji skontaktowa si z miejscowym punktem informacyjnym Monta basenu Basen nale y postawi w miejscu w kt r...

Page 29: ...li do basenu pod czona jest pompa nale y przed nape nieniem basenu wod pod czy za czone w komplecie przy cza w y ewentualnie samo urz dzenie filtruj ce Czyszczenie ko nierza powietrznego Po ka dorazo...

Page 30: ...Speed Up Pool 2015_V1...

Reviews: