background image

 

 

 

 

 

Sonnenkollektor

 | 2014_V1

 

 

Page 4 de 14 

 

FR 

 

Informations générales 

L’emplacement idéal pour votre capteur solaire 
Votre capteur solaire a besoin d’un endroit bien ensoleillé.  
 

 Ne placez jamais le capteur solaire au-dessus du niveau de l’eau 

de votre piscine. 

 Maintenez une distance de sécurité jusqu’à la piscine. 

 Le capteur solaire est mis en place afin de bénéficier d’un ensoleil-

lement maximal. Prenez en compte un angle d’inclinaison optimal 
vers le soleil. Cet angle ne doit pas dépasser 30°. 

 Les  pieds  du  capteur  solaire  pliables  permettent  de  régler 

l’installation dans le bon angle. 

 

REMARQUE : le capteur solaire doit être installé entre le groupe de 
filtration (après que l’eau ait été filtrée) et la piscine. Le capteur so-
laire doit être installé en aval du groupe de filtration pour empêcher 
tout retour d’eau. 

Plusieurs capteurs solaires s’unissent  

N’installez  jamais  plusieurs  capteurs  solaires  directement  dans  la 
ligne de retour

.

 Les dommages causés par une telle installation ne 

sont pas couverts par la garantie.

 

 

Pour relier plusieurs éléments de chauffage, vous avez besoin d’une 
vanne à bille 3 voies et d’un connecteur en T (non inclus, mais dis-
ponibles en option sous le no 00-60045 du kit by-pass). Le tuyau de 
raccordement afférent doit avoir un diamètre de 38 mm. 
 

 Entretien des prodiuts 

 
Pour prévenir les dommages, les chambres solaires doivent toujours 
être couvertes avec le couvercle transparent (inclus). Le capteur so-
laire ne doit pas être exposé au froid. Avant le premier gel ou à la fin 
de  la  saison  des  baignades,  le  capteur  solaire  doit  être  conservé 
dans un endroit à l’abri du gel. 
 

 Données techniques 

 

  Taille : L 570mm x L 570mm x H 270mm 

  Couvercle : 560mm 

  Diamètre  du  tuyau  spirale  solaire :  Intérieur  24mm  –  extérieur 

38mm 

  Poids : 8 kg 

  Capacité d’eau : 10 litres 

  Pression maximale : 1 bar à 20°C 

  Débit d’eau : au moins 2.000 l/h; max. 7.500 l/h 

 

 Instructions de montage 

 
 
Le  croquis  ci-dessus  vous  aide  à  raccorder  correctement  les  élé-
ments chauffants à votre piscine. Figure 1 
 

Placez le capteur solaire dans un endroit ensoleillé et conservez une 
distance minimale suffisante de la piscine. Précision : les raccorde-
ments des tuyaux peuvent être préinstallés. 

Positionnez  le  capteur  solaire  toujours  en  direction  du  SUD.  Assu-
rez-vous  que  le  rayonnement  solaire  ne  soit  pas  entravé  par  des 
plantes ou d’autres obstacles. 

 
En  dépliant  les  pieds,  vous  obtenez  l’angle  optimal  d’incidence  du 
rayonnement  solaire.  Pour  les  installations  sur  le  toit,  nous  recom-
mandons le même angle. 

 

 Montage 

 

 Trouvez la bonne position pour installer le capteur solaire. 

 Arrêtez  la  pompe  et  faites  en  sorte  que  l’eau  ne  puisse  plus 

s’écouler  de  la  piscine  en  bloquant  /  fermant  la  ligne 
d’alimentation à partir de la piscine. 

 Dépliez les pieds en dessous du capteur solaire. Figure 2,3 

 Montez  les  2  adaptateurs  raccordement  en-dessous  du  capteur 

solaire. Figure 4,5,6 

 Raccordez les tuyaux entre le groupe de filtration, le capteur so-

laire et la piscine. 

 Montage lors d’un raccordement de tuyaux 32 mm : celui-ci est di-

rectement placé sur l’adaptateur de raccordement et fixé avec un 
collier de serrage. Figure 7 

 Montage  lors  d’un  raccordement  de  tuyaux  38  mm : 

d’abord,  enfilez  la  réduction  de  caoutchouc  32/38  mm  sur 
l’adaptateur  de  raccordement,  puis  faites  glisser  le  tuyau  de  38 
mm sur la réduction et fixez-le avec un collier de serrage. Figure 
8,9,10 

 Adaptateur  spécial  Intex  (ne  pas  contenu  dans  le  volume  de  li-

vraison)  Adaptateur  spécial  Intel  réf.  n

o

:  00-40934.  Il  est  néces-

saire  pour  les  grandes  piscines  INTEX  avec  un  groupe  filtrant  à 
cartouches à partir de 5700 l/h. Figure 11,12 

 

Assurez-vous  que  tous  les  raccords  soient  étanches  et  que  les 
tuyaux  ne  soient  pas  tordus  ou  fortement  cintrés.  Si  les  tuyaux 
fuient, vérifiez si tous les joints toriques sont correctement en place 
et les raccordements bien vissés. Ne serrez pas trop les colliers de 
serrage (15 kg de couple). 

 

 Retirez  toute  poussière  ou  saleté  du  couvercle  hémisphérique 

transparent. 

 Ouvrez la ligne d’alimentation de la piscine et mettez la pompe en 

marche. 

 Contrôlez l’appareil et les tuyaux sur d’éventuelles fuites. 

 Maintenant,  vous  pouvez  économiser  de  l’argent  en  utilisant  le 

capteur solaire pour chauffer votre eau gratuitement. 

 En hiver 

 

Laissez s’écouler toute l’eau du capteur solaire en fermant les con-
duites. Entreposez l’appareil dans un endroit à l’abri du gel. Ôtez les 
lignes de retour de la piscine. Assurez-vous qu’il n’y a pas d’eau à 
l’intérieur  de  l’appareil  puisqu’il  peut  alors  geler.  L’eau  gelée se  di-
late et peut endommager les chambres solaires. 
 
 
 

  

 

Steinbach VertriebsgmbH,  
Aistingerstrasse 2, 4311 Schwertberg, Autriche 
 
FR/IT/CZ/HU/HR/SK/SLO/RO/BG/TR: +43 (0) 7262 / 61431-0 
 
Emaill: service@steinbach.at 
www.steinbach.at

 

Summary of Contents for speedsolar Series

Page 1: ...ore solare P 5 Priro nik Son no ogrevanje S 6 Manual Sistem de nc lzire solar P 7 Uzivatelska prirucka Solarni ohrev S 8 Upute za rukovanje Solarno grijanje S 9 Upute za rukovanje Napkollektor O 10 N...

Page 2: ...d Durch das Aufklappen der F e wird der optimale Einfallswinkel der Sonnenstrahlen erreicht F r Installationen auf dem Dach empfehlen wir den gleichen Winkel Montage Suchen Sie die richtige Position a...

Page 3: ...nt of sunlight but keep a sufficient minimum distance from pool NOTE Hose connectors may come preinstalled Always ensure that the solar collector faces in a SOUTHERLY direc tion and that solar radiati...

Page 4: ...rayonnement solaire ne soit pas entrav par des plantes ou d autres obstacles En d pliant les pieds vous obtenez l angle optimal d incidence du rayonnement solaire Pour les installations sur le toit n...

Page 5: ...are in direzione SUD Assicurarsi che l irraggiamento solare non venga disturbato da piante o altri ostacoli Aprendo i piedini si ottiene l angolo di incidenza ottimale dei raggi solari Per installazio...

Page 6: ...vam pomagajo ohranjati to en kot 30 Za namestitev na strehi vam priporo amo vzpostavitev enakega kota Tehni ni podatki Velikost D 570mm x 570mm x V 270mm Kupola 560mm Premer cevi solarne pirale notra...

Page 7: ...mpei Pozi iona i sistemul de nc lzire solar ntotdeauna n direc ia SUD i asigura i v c este garantat str lucirea soarelui pe colectorul so lar f r restric ii pe ntreaga durat a zilei Picioarele pliante...

Page 8: ...cne vzdale nosti od bazenu Doporuceni Muzete nejdrive naistalovat pripojeni k solarnimu ohrivaci Umistete solarni ohrev vzdy ve spravnem smeru na jih Ujistete se ze solarni ohrev neni zakryty rostlina...

Page 9: ...a smanjuje se snaga pumpe Solarno grijanje uvijek postavite u smjeru JUGA i uvjerite se da je garantovano cjelodnevno neograni eno sun evo zra enje na solar nom kolektoru Rasklopne no ice e Vam pomo i...

Page 10: ...dj n meg arr l ho gy a napsug rz st ne t rj k meg n v nyek vagy m s akad lyok A l bak felhajt s val lehet be ll tani a napsugarak optim lis bees si sz g t Tet berendez sek eset n legyen minden tt ugy...

Page 11: ...kon erpadla Umiestnite sol rne ohrievanie v dy v smere JUHU a uistite sa e je zaru en celodenn slne n iarenie na sol rny kolektor Vykl pacie no i ky v m pom u dosiahnu presn uhol 30 Pre in tal cie na...

Page 12: ...TEX e 1 m 0 1 bar 30 2 3 4 5 6 32 mm 7 38 mm 32 38 mm 38 mm 8 9 10 Intex 00 40934 INTEX 5 700 11 12 Steinbach VertriebsgmbH Aistingerstrasse 2 4311 Schwertberg sterreich FR IT CZ HU HR SK SLO RO BG TR...

Page 13: ...ne n n bir engelle kar la madan solar kolekt r ze rine ula mas n temin ediniz A l p kapanabilir ayaklar tam 30 a y sa laman za yard m ederler at zerinde yap lacak bir kurulum i in de ayn a de erini n...

Page 14: ...Sonnenkollektor 2014_V1...

Reviews: