background image

47

46

DE

Hiermit bestätigen wir, dass die hier in dieser Anleitung aufgeführten Geräte    
CE-konform sind.

EN

We hereby certify that the appliances listed in this manual are CE compliant.

FR

Par la présente, nous confirmons que les appareils présentés dans ce mode d´emploi 

sont conformes aux normes Ce.

PL

Niniejszym potwierdzamy, że urządzenia opisane w tej instrukcji są zgodne z 
deklaracją CE.

IT

Con la presente documentazione si certifica che i dispositivi descritti all´interno del 
manuale sono conformi alle vigenti norme CE.

ES

Por la presente confirmamos que los dispositivos detallados en este manual son  
conformes con las normativas de la CE.

Instrukcja bezpiecznego usunięcia akumulatorów i baterii.

Instrukcja opracowana zgodnie z ustawą z dnia 24 kwietnia 2009 r. o bateriach i akumulatorach (Dz. U. 2009 
nr 79 poz. 666) rozdz. 2 art. 11, nakładającą na producentów urządzeń elektronicznych obowiązek dołączenia 
instrukcji demontażu baterii i akumulatorów.
1. W wagach platformowych zamontowane są:

3086 SBS-PF-100A1 – akumulator kwasowo ołowiowy 6V4Ah
3087 SBS-PF-100A8 – akumulator kwasowo ołowiowy 4V4Ah
3089 SBS-PF-100A8 klappbar / waga składana – akumulator kwasowo ołowiowy 4V4Ah
3116 SBS-PF-A150/20 – akumulator kwasowo ołowiowy 4V4Ah w głowicy oraz akumulator kwasowo 
ołowiowy 4V4Ah w platformie
3117 SBS-BW-1T/60*80 – akumulator kwasowo ołowiowy 6V4Ah w głowicy oraz akumulator kwasowo 
ołowiowy 4V4Ah w platformie
3118 – akumulator kwasowo ołowiowy 4V6Ah

2. Przed przystąpieniem do demontażu należy bezwzględnie wyłączyć wagę oraz odłączyć zasilanie wagi z 

zasilacza sieciowego.

3. Demontaż akumulatorów kwasowo – ołowiowych znajdujących się w wadze (w głowicach wag):

a. Odkręcić wkręty mocujące głowicę.
b. Zdjąć pokrywę.
c. Odpiąć / odlutować przewody końcówek akumulatora.
d. Wyjąć akumulator.

4. Demontaż akumulatorów kwasowo – ołowiowych znajdujących się w platformie wag (dotyczy wag 3116 
SBS-PF-A150/20 oraz 3117 SBS-BW-1T/60*80):
3116 SBS-PF-A150/20:

a. Odkręcić wkręty mocujące platformę wagi.
b. Zdjąć platformę.
c. Odpiąć / odlutować przewody końcówek akumulatora.
d. Wyjąć akumulator.

3117 SBS-BW-1T/60*80:

a. Odkręcić wkręty mocujące obudowę akumulatora platformy wagi. Obudowa znajduje się pod spodem 

platformy.

b. Wyjąć obudowę i odkręcić wkręty mocujące pokrywę obudowy.
c. Odpiąć / odlutować przewody końcówek akumulatora.
d. Wyjąć akumulator.

5. Akumulator przekazać komórce odpowiedzialnej za utylizację tych materiałów.
6. Usuwanie zużytych urządzeń
Po zakończeniu okresu użytkowania nie wolno usuwać niniejszego produktu poprzez normalne odpady ko

-

munalne,  lecz  należy  go  oddać  do  punktu  zbiórki  i  recyklingu  urządzeń  elektrycznych  i  elektronicznych. 
Informuje o tym symbol, umieszczony na produkcie, instrukcji obsługi lub opakowaniu.
Zastosowane w urządzeniu tworzywa nadają się do powtórnego użycia zgodnie z ich oznaczeniem. Dzięki 
powtórnemu użyciu, wykorzystaniu materiałów lub innym formom wykorzystania zużytych urządzeń wnoszą 
Państwo istotny wkład w ochronę naszego środowiska.
Informacji o właściwym punkcie usuwania zużytych urządzeń udzieli Państwu administracja gminna.

Summary of Contents for SBS-BW-1T/60

Page 1: ...ORM SCALES ISTRUZIONI D USO BILANCE A PIATTAFORMA MODE D EMPLOI BALANCE PLATE FORME MANUAL DE INSTRUCCIONES BALANZA DE PLATAFORMA SBS PF 100A1 SBS PF 100A8 SBS PF A150 20 SBS BW 1T 60 80 SBS PF 600 100 SBS PF 100A8 klappbar foldable składana DE PL EN IT FR ES www steinbergsystems de ...

Page 2: ...zision 1 3000F S 1 130000F S abhängig vom Waagenmodell 2 2 Anzeige der Intervallnummern n Eichwert Maximalbelastung Minimalbela stung Nullbereich Tarierbereich zero tracking Bereich und Limit Anzeige Über lastwarnung werden in folgender Tabelle gezeigt Modell SBS PF 100A1 SBS PF 100A8 SBS PF 100A8 klappbar SBS PF A150 20 SBS BW 1T 60 80 SBS PF 600 100 Intervallnummer n 5000 3000 2000 3000 Eichwert...

Page 3: ...devorgang des Akkus AC Versorgung ist angeschlossen 4 DE Low Voltage bedeutet dass man den Akku der Plattform aufladen soll SIGNAL nach einer korrekten Verbindung zwischen Plattform und Kopf wird die Leuchte blinken Falls am Display folgende Meldung angezeigt wird Err24 bedeutet es dass es ein Fehler in der kabellosen Verbindung zwischen dem Kopf und der Platt form aufgetreten ist die Plattform is...

Page 4: ... und Ändern des Grundpreises nur bei Modellen SBS PF A150 20 SBS BW 1T 60 80 sowie SBS PF 600 100 Speichern Verwenden Sie die numerische Tastatur 0 9 zur Eingabe des Grund preises und drücken Sie die Taste SAVE und Mx x 1 2 etc Der Grund preis wird gespeichert wenn unter Mx bereits ein Grundpreis gespeichert war wird dieser durch den neuen ersetzt 6 7 8 Ausschalten Drücken Sie die Taste ON OFF und...

Page 5: ...er Akku keine Span nung 2 Kabel hat nicht ausreichend Kon takt mit Akku 1 Wechseln Sie den Akku aus 2 Verbinden Sie das Kabel richtig mit dem Akku pas sende Farben zusammen Lb Anzeige mit Alarmsignal Gerät schaltet sich automatisch aus Unzureichende Batteriespan nung Zu lange Nutzung der Batterie Laden Sie die Waa ge auf indem Sie sie ans Stromnetz anschließen Instabile Wägean zeige Zu wenig Spann...

Page 6: ...3 1 1 Napięcie robocze 230V 10 15 3 1 2 Częstotliwość sieciowa 50 2 Hz 3 2 Właściwości prądu stałego 3 2 1 Pojemność akumulatora SBS PF 100A1 6V 4Ah SBS PF 100A8 SBS PF 100A8 składana 4V 4Ah SBS PF A150 20 akumulator głowicy wagi 4V 4Ah akumulator platformy wagi 4V 4Ah SBS BW 1T 60 80 akumulator głowicy wagi 6V 4Ah akumulator platformy wagi 4V 4Ah SBS PF 600 100 4V6Ah 3 2 2 Napięcie znamionowe Dla...

Page 7: ... kwotę całkowitą Np Towar A o wadze 1 5 kg cena 5 0 EUR kg Towar B o wadze 0 7 kg cena 8 0 EUR kg 12 Należy postępować zgodnie z poniższą instrukcją 1 Położyć na wadze towar A wyświetlacz wagi wskaże 1 500 kg Wprowa dzić cenę jednostkową 5 00 EUR kg wyświetlacz ceny całkowitej wskaże 7 50 EUR 2 Nacisnąć przycisk ADD włączy się wskaźnik dodawania sygnalizując że waga jest w trybie dodawania Wyświet...

Page 8: ...ysusz go 14 8 TEMPERATURA OTOCZENIA Transport oraz przechowywanie 25 C 50 C Praca 0 C 40 C 9 WILGOTNOŚĆ OTOCZENIA Transport oraz przechowywanie 70 Praca 90 Non dew 10 UWAGA 1 Wagi nie wolno umieszczać w deszczu nie wolno jej oblewać wodą W szcze gólności elementy wewnątrz wagi powinny być należycie zabezpieczone przed kontaktem z wodą 2 Zabrania się umieszczania wagi w miejscach narażonych na wyso...

Page 9: ... 2 2 Indexes of interval number n display verification interval maximum capa city minimum capacity zero set range tare range zero tracking range and limit display overload alarm are shown in the following table Model SBS PF 100A1 SBS PF 100A8 SBS PF 100A8 foldable SBS PF A150 20 SBS BW 1T 60 80 SBS PF 600 100 Interval number n 5000 3000 2000 3000 Verification interval e 10g 50g 500g 200g Maximal c...

Page 10: ... the platform storage battery needs to be charged SIGNAL after proper wireless connection between the scale head and the scale platform this light will be blinking 18 if the scale display will show Err24 it means that there is wireless connection error the platform is off or the platform storage battery needs to be charged 7 OPERATION 7 1 Weighing After preheating and the weight window displays ze...

Page 11: ...ne 7 8 Turning off the scale Please press key ON OFF and then pull power plug out 8 ENVIRONMENT TEMPERATURE Transportation and storage 25 C 50 C Work 0 C 40 C 9 ENVIRONMENT HUMIDITY Transportation and storage 70 Non dew Work 90 Non dew 20 EN 10 ATTENTION 1 Never put the electronic scale in the rain flush it with water Particularly the inner parts of the scale should not touch water 2 It is forbidd...

Page 12: ...ttery 1 change the sto rage battery of the same type 2 contact wire with battery well note color corresponding Display Lb with alarm sounds and turn itself off automatically Insufficient of voltage of battery Too long use of battery Charge the scale by connecting with the AC power supply Unstable weighing display Insufficient of voltage or get damped Continue to use the battery when the scale give...

Page 13: ...ione di funzionamento 230V 10 15 24 3 1 2 Frequenza 50 2 Hz 3 2 Caratteristiche della corrente continua 3 2 1 capacita di tensionamento della batteria SBS PF 100A 6V 4Ah SBS PF 100A8 SBS PF 100A8 pieghevole 4V 4Ah SBS PF A150 20 Batteria del corpo bilancia 4V 4Ah batteria della bilan cia a piattaforma 4V 4Ah SBS BW 1T 60 80 Batteria del corpo bilancia 6V 4Ah batteria della bi lancia a piattaforma ...

Page 14: ... sommare i singoli importi e può calcolarvi l importo totale Per esempio Articolo A 15 00kg EUR 5 00 kg Articolo B 7 00kg EUR 8 00 kg 26 Procedere in questo modo 1 Mettere l articolo A sulla superficie di pesata il display mostra peso indi cherà 15 00 kg Se inserite il prezzo dell unità 5 00 EUR kg il prezzo dell importo finale indicherà 75 00 USD 2 Se premete il tasto ADD la spia della funzione s...

Page 15: ...etro per farlo riparare 11 SERVIZIO CLIENTI Qualora riscontriate dei problemi nella bilancia da voi acquistata vi preghiamo di verificare se si tratta di uno degli errori elencati nella seguente tabella Di seguito mettiamo a vostra disposizione alcune possibili soluzioni che potranno aiutarvi a risolvere il problema Tabella 3 28 Errore Descrizione Motivo Possibile soluzione La luce di con trollo A...

Page 16: ...3000F S 1 130000F S quel que soit le modèle 2 2 Les indications sur les valeurs d intervalle n l étalonnage la charge maxi male la charge minimale la remise à zéro le tarage la recherche du point nul et l indicateur de surcharge sont indiqués dans le tableau suivant Modèle SBS PF 100A1 SBS PF 100A8 SBS PF 100A8 pliable SBS PF A150 20 SBS BW 1T 60 80 SBS PF 600 100 Numéro d intervalle n 5000 3000 2...

Page 17: ... la connexion entre la tête de l afficheur et la plate forme la plate forme est hors circuit ou sa batterie doit être rechargée 32 7 MODE D EMPLOI 7 1 Peser Une fois que la machine a effectué sa mise à température et que l écran d af fichage indique 0 la balance est prête à l usage Note 7 1 1Ne dépassez pas la charge maximale autorisée lors du pesage Si la balance est en surcharge le symbole OL s ...

Page 18: ...ne valeur était déjà mémorisée sous Mx celle ci sera remplacée par la nouvelle valeur 7 8 Éteindre Appuyez sur la touche ON OFF et débranchez la prise secteur 8 TEMPÉRATURE AMBIANTE Transport et stockage 25 C 50 C Fonctionnement 0 C 40 C 34 9 HUMIDITÉ DE L AIR Transport et stockage 70 Fonctionnement 90 10 ATTENTION 1 Ne laissez jamais la balance sous la pluie et encore moins sous l eau L eau ne do...

Page 19: ...sion 2 Le câble n est pas correctement relié à la batterie 1 Changez la bat terie 2 Assurez vous de relier correctement le cordon à la batte rie les couleurs do ivent correspondre Le symbole Lb s affiche l appareil s éteint automatiquement Tension de la batterie insuffi sante Utilisation trop longue de la bat terie Rechargez la balan ce en branchant la batterie au secteur Affichage défec tueux Mau...

Page 20: ...rvalo n calibrado carga máxima permitida carga mínima rango de cero rango de tara rango del seguimiento de cero y aviso del límite aviso de sobrecarga se muestran en la siguiente tabla Modelo SBS PF 100A1 SBS PF 100A8 SBS PF 100A8 plegable SBS PF A150 20 SBS BW 1T 60 80 SBS PF 600 100 Intervalo n 5000 3000 2000 3000 Valor del calibrado e 10g 50g 500g 200g Carga máxima permitida máximo 100kg 150kg ...

Page 21: ...40 ES AC significa que la batería se está cargando conectado a corriente alterna AC Low Voltage significa que se debe cargar la batería de la plataforma SIG NAL este piloto se encenderá de manera intermitente cuando la conexión entre el monitor y la plataforma sea correcta Si la pantalla indica Err24 significa que hay un error en la conexión inalám brica entre la pantalla y plataforma la plataform...

Page 22: ...50 20 SBS BW 1T 60 80 así como SBS PF 600 100 Memorizado Utilice el teclado del 0 9 para introducir el precio unitario y presione la tecla SAVE y Mx x de 1 a 2 etc El precio unitario se memorizará Si hu biera un precio memorizado ya en esa memoria el precio nuevo lo reemplazaría 42 ES 7 8 Apagado de balanza Presione la tecla ON OFF y desconecte el adaptador de red del enchufe 8 TEMPERATURA AMBIENT...

Page 23: ...El cargador no está enchufado correctamente 1 Sustituya la batería 2 Coloque los cables del carga dor correctamente color con color En la pantalla se indicará Lb se emite una señal sonora y se apaga automáticamente La batería está descargada La balanza se ha utilizado mucho tiempo con la batería Cargue la batería conectándola al su ministro de eléctrico CA AC La lectura del peso es inestable La ba...

Page 24: ...r kwasowo ołowiowy 4V6Ah 2 Przed przystąpieniem do demontażu należy bezwzględnie wyłączyć wagę oraz odłączyć zasilanie wagi z zasilacza sieciowego 3 Demontaż akumulatorów kwasowo ołowiowych znajdujących się w wadze w głowicach wag a Odkręcić wkręty mocujące głowicę b Zdjąć pokrywę c Odpiąć odlutować przewody końcówek akumulatora d Wyjąć akumulator 4 Demontaż akumulatorów kwasowo ołowiowych znajduj...

Page 25: ...gung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise CONTACT emaks spółka z ograni...

Reviews: