background image

28

29

Rev. 16.03.2022

Rev. 16.03.2022

Si le message suivant apparaît à l’écran: « Err24 », une erreur 

s’est produite lors de l’établissement de la connexion sans fil 

entre l’écran et la plateforme (la plateforme est hors tension 

ou son accumulateur doit être rechargé).

7. MODE D’EMPLOI

7.1 Peser:

Une fois que la machine a effectué sa mise à température et 

que l’écran affiche 0, la balance est prête à l’usage.

Remarque:

7.1.1 Ne dépassez pas la charge maximale autorisée lors 

du pesage. Si la balance est en surcharge (le symbole « OL 

»/« Ed » s’affiche et un signal sonore vous avertit), enlevez 

immédiatement l’objet pesé afin d’éviter d’endommager la 

balance.

7.1.2 Ne pesez aucun objet plus léger que la charge minimale 

acceptée par l’appareil. 

7.2 ENTRER LE PRIX UNITAIRE

7.2.1 Entrez le prix unitaire à l’aide des touches chiffrées (0-9) 

avant ou après avoir posé l’objet à peser.

7.2.2  Le  délai  de  saisie  d’un  chiffre  à  l’autre  ne  doit  pas 

dépasser  6  secondes.  (Sinon,  le  chiffre  précédent  est 

automatiquement effacé).

7.2.3 Si le poids indiqué correspond à une valeur négative, 

le prix indiqué sera de « __________ », ce qui signifie « aucun 

montant ».

7.2.4 Si le prix indiqué est « __________ », cela signifie que la 

somme a dépassé 9 999,99 (EUR ou USD).

7.3 TARER

Si vous pesez de grandes quantités ou de gros objets, posez 

le récipient vide sur la surface de pesée, appuyez sur la 

touche [TARE] et attendez que l‘écran indique « 000.00 ». 

Cela signifie que la balance est prête à peser. Mettez l‘objet 

à peser dans le récipient. Le poids net s‘affiche désormais.

Remarque: le poids de tarage et le poids net combinés ne 

doivent pas dépasser la charge maximale.

7.4 AJOUTER

Si votre client achète plusieurs produits ayant chacun 

un  prix  différent,  cette  balance  vous  permet  également 

d‘additionner chaque montant pour calculer un prix total. 

Par exemple:

Objet A, 15,00 kg, EUR ou USD 5,00/kg ; Objet B, 7,00 kg, 

EUR ou USD 8,00/kg ;

Procédez comme suit:

1. 

Posez l‘objet A sur le plateau de la balance, l‘écran 

affiche « 15,00 » (kg). Entrez le prix unitaire « 5,00 » 

((EUR ou USD)/ kg), l‘écran affichera « 75,00 » (EUR 

ou USD) ;

2. 

Appuyez sur la touche [ADD], l‘indicateur de la 

fonction « addition » s‘allume alors pour indiquer que 

la balance est passée en mode Addition L‘indicateur 

de  poids  affiche  désormais  «  Add01  »  (sur  certains 

modèles, le message est séparé en deux: l’indicateur 

de poids affiche par exemple « Add » et l’indicateur de 

prix unitaire « 01 »). La valeur « 7,50 » (EUR ou USD) 

s’affiche au niveau de l’indicateur de montant.

3. 

Enlevez objet A et attendez que la balance repasse 

en mode pesage (attendez environ 2 secondes ou 

appuyez sur [ADD]).

4. 

Posez maintenant l‘objet B sur le plateau de 

pesée.  

L‘écran 

affiche 

maintenant 

un poids de « 7,00 » (kg). Entrez ensuite le prix 

unitaire « 8,00 » ([EUR ou USD]/kg) l‘indicateur du 

montant  affichera  alors  «  56,00  »  (EUR  ou  USD).

5. 

Appuyez sur la touche [ADD], l‘indicateur de la 

fonction « addition » s‘allume alors pour indiquer que 

la balance est passée en mode Addition L‘indicateur 

de  poids  affiche  désormais  «  Add  »,  tandis  que 

l‘indicateur  d‘unité  affiche  «  02  »  et  l‘indicateur  de 

montant « 131,00 » (EUR ou USD). Vous pouvez 

répéter l’opération précédemment décrite jusqu’à 99 

fois.

Remarque

Pour  passer  du  mode  Addition  au  mode  Pesage,  il  suffit 

d’appuyer  sur  la  touche  [ADD]  et  la  balance  effectue  le 

changement de mode. Appuyez sur la touche [C] (ou [*] / [•] 

/ [CLR], selon le modèle, pour effacer le montant total.

7.5 CLEAR

7.5.1 Appuyez sur la touche [C] (ou [*] / [•] / [CLR], selon 

le modèle, lorsque la balance est en mode addition et 

l’indicateur de la fonction Addition s’éteint pour indiquer 

que l’appareil a quitté le mode Addition.

7.5.2 Si la balance n’est pas en mode Addition et que vous 

entrez un prix unitaire erroné, appuyez sur la touche [C] (ou 

[*] / [•] / [CLR], selon le modèle, et entrez le prix juste.

7.6 ZERO

Si  l’indicateur  de  poids  n’affiche  pas  «0,000»  quand  la 

balance n’est pas chargée, appuyez sur la touche [ZERO].

7.7  Sauvegarder  et  modifier  le  prix  de  base  (sauf  sur  les 

modèles SBS-PF-100A1/SBS-PF-100A8/SBS-PF-100A8, SBS-

PF-A150/20 / SBS-PF-60W / SBS-PF-300W / SBS-PF-150W / 

SBS-PF-100W pliant).

Sauvegarder: Utilisez le clavier numérique 0-9 pour entrer le 

prix de base et appuyez sur les touches [SAVE] et [Mx] (x = 

1, 2, etc.). Le prix de base s’enregistre (si une valeur était déjà 

mémorisée sous Mx, celle-ci est remplacé par la nouvelle 

valeur).

7.8 LUMINOSITÉ DE L’ÉCRAN 

Pour changer la luminosité de l’écran, appuyez sur la touche 

«ZERO» lorsque la plateforme de la balance est vide. Trois 

intensité s’offrent à vous: faible, moyenne et élevée. 

7.9 COMPTER (SUR LES MODÈLES: SBS-PF-100/10B, SBS-

PF-300/50B, SBS-PF-150/10B, SBS-PF-300/50C, SBS-PF-

60/10A, SBS-PF-100/10A, SBS-PF-150/10A, SBS-PF-300/50A, 

SBS-PF-A150/20 / SBS-PF-60W / SBS-PF-300W / SBS-PF-

150W / SBS-PF-100W)

a) 

Appuyez sur la touche [FUN].

b) 

Placez les produits sur la balance.

c) 

Entrez le nombre de produits en utilisant les touches 

0 à 9.

d) 

Appuyez sur la touche [FUN].

Lorsque vous posez un certain nombre de produits sur la 

balance, celle-ci en calcule désormais la quantité. 

7.10. TOUCHES QUI NE CONCERNENT QUE LE MODÈLE 

SBS-PFA150 / 20, SBS-PF-60W, SBS-PF-300W, SBS-PF-150W, 

SBS-PF-100W

• 

[VOLT]  -  Affiche  le  niveau  de  charge  actuel  de  la 

batterie et rappelle à l‘utilisateur de recharger cette 

dernière lorsque la tension est inférieure à 3,78 V.

FR

FR

• 

[CHG] - Affichage de la valeur résiduelle

• 

[DYNA] - Activation de la fonction de pesage 

dynamique

• 

[QUERY]  -  Affichage  de  la  dernière  valeur  mesurée. 

Cette fonction n‘est active que lorsque la fonction de 

pesage dynamique l‘est aussi.

7.11 ÉTEINDRE

Appuyez sur la touche [ON/OFF] et débranchez l’appareil.

7.11 ÉTEINDRE

Appuyez sur la touche [ON/OFF] et débranchez l’appareil. 

Pour les modèles SBS-PF-A150/20, SBS-PF-60W, SBS-PF-

300W, SBS-PF-150W, SBS-PF-100W, placez le commutateur 

sur « O ».

8. TEMPÉRATURE AMBIANTE

Transport et stockage: -25°C~+50°C

Fonctionnement: 0°C~+40°C

9. TAUX D’HUMIDITÉ

• 

Transport et stockage: <70 %

• 

Fonctionnement: <90 %

10. ATTENTION

1. 

Ne laissez jamais la balance sous la pluie et encore 

moins sous l’eau. L’eau ne doit en aucun cas pénétrer 

à l’intérieur de la balance.

2. 

La balance ne doit pas être exposée à des 

températures élevées ou à l’humidité.

3. 

Évitez les secousses et les surcharges.

4. 

Rechargez la batterie rapidement après utilisation de 

la  balance  afin  d’éviter  d’éventuels  dommages.  Le 

temps de chargement pour une heure d’utilisation 

de la balance doit être d’au moins une heure et 10 

minutes. Si vous n’utilisez pas la balance pendant 

de longues périodes, rechargez-la tous les 2-3 mois 

pendant  24  h  afin  d’éviter  les  dommages  causés 

par un déchargement prolongé de l’accumulateur. 

(Lorsque la balance est branchée au courant alternatif, 

elle se recharge automatiquement, qu’elle soit 

allumée ou non). Toutefois, nous vous recommandons 

recharger la balance lorsqu’elle est éteinte.

5. 

Veillez à utiliser une alimentation électrique aux 

normes.

6. 

Si la balance ne fonctionne pas correctement, 

contactez notre service après-ventes. N’ouvrez pas 

l’appareil, afin d’éviter des dommages et la perte de 

garantie.

7. 

Veuillez conserver l’emballage original et l’utiliser pour 

renvoyer l’article, si une réparation s’avère nécessaire.

8. 

Avant chaque nettoyage ou réglage, avant tout 

changement d’accessoire et lorsque vous ne 

comptez pas utiliser l’appareil pour une période 

prolongée, débranchez l’appareil et laissez-le refroidir 

complètement.

Erreur

Descrip-

tion

Cause

Solution

Le voyant 

AC ne s’al-

lume pas

Bran-

chement 

au 

courant 

alter-

natif 

impos-

sible

1. Problème 

de contact 

entre la 

fiche et l’ali

-

mentation 

électrique

2. Câble 

d’alimenta-

tion abîmé/

rompu

3. Fusible 

grillé

1. Branchez 

la fiche 

correctement 

ou utilisez 

une autre 

prise

2. Changez 

le câble d’ali-

mentation

3. Changez le 

fusible

Lorsque 

l’accumula-

teur est uti-

lisé, aucun 

symbole ne 

s’affiche et 

aucun son 

n’est émis 

à la mise 

sous 

Aucun 

courant 

continu 

dans la 

balance

1. Accumu-

lateur abîmé, 

aucune 

tension

2. Le câble 

n’est pas 

correcte-

ment relié à 

l’accumula-

teur

1. Changez 

l’accumula-

teur 

2. Connectez 

le câble à 

l’accu-

mulateur 

correctement 

(les couleurs 

doivent cor-

respondre)

Le symbole 

«-Lb- »/« 

dc» s’affiche 

et l’appareil 

s‘éteint 

automati-

quement

Tension 

de 

batterie 

insuffi

-

sante

Utilisation 

trop longue 

de la bat-

terie

Rechargez la 

balance en la 

branchant à 

l’alimenta-

tion secteur.

Affichage 

défectueux

Tension 

insuffi

-

sante ou 

expo-

sition à 

l’humi-

dité

La batterie 

a continué 

d’être 

utilisée alors 

que le signal 

sonore avait 

retenti ou 

que le taux 

d’humidité 

était trop 

élevé.

Faites 

recharger 

la balance 

pendant 

10 heures 

consécutives 

en la reliant 

au secteur 

ou nettoyez 

le panneau 

de contrôle 

et séchez-le.

9. 

Pour  nettoyer  les  différentes  surfaces,  n’utilisez  que 

des produits sans agents corrosifs.

10.  Laissez bien sécher tous les composants après chaque 

nettoyage avant de réutiliser l’appareil.

11. SERVICE

Chers clients, si vous constatez un problème sur une 

balance que vous avez achetée, veuillez vérifier si le défaut 

correspond à l’un des ceux décrits dans le tableau ci-dessous. 

Si c’est le cas, la dernière colonne du tableau contient des 

solutions que vous pouvez mettre en pratique.

Tableau 3

RECYCLAGE  SÉCURITAIRE  DES  ACCUMULATEURS  ET  DES 

PILES

Ces appareils contiennent deux batteries au plomb (plomb-

acide). Retirez les batteries usagées en suivant la même 

procédure que lors de l’insertion. Pour la mise au rebut, 

rapportez les batteries dans un endroit chargé du recyclage 

des vieilles piles/remettez-les à une entreprise compétente.

Summary of Contents for SBS-BW-1T/60x80

Page 1: ...100 10B SBS PF 300 50B SBS PF 150 10B SBS PF 300 50C SBS PF 60W SBS PF 300W SBS PF 150W SBS PF 100W BEDIENUNGSANLEITUNG PLATTFORMWAAGE USER MANUAL PLATFORM SCALE INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGA PLATFORMOWA MANUEL D UTILISATION BALANCE PLATEFORME ISTRUZIONI PER L USO BILANCIA A PIATTAFORMA MANUAL DE INSTRUCCIONES BÁCULA DE PLATAFORMA NÁVOD K POUŽITÍ PLOŠINOVÁ VÁHA DE EN PL CZ FR IT ES ...

Page 2: ...t Produkt name PLATTFORMWAAGE Modell SBS PF 100A1 SBS PF 100A8 SBS PF 100A8 KLAPPBAR SBS PF A150 20 SBS BW 1T 60X80 SBS PF 600 100 Intervall nummer n 5000 3000 2000 3000 Eichwert e 10 g 50 g 500 g 200 g Maximal belastung max 100 kg 150 kg 1000 kg 600 kg Minimal belastung min 200 g 400 g 4 kg 2 kg Zero Bereich 0 1200 g 0 3000 g 0 30 kg 0 12 kg Tarierbe reich max 0 100 kg 0 150 kg 0 1000 kg 0 600 kg...

Page 3: ...ekten Verbindung zwischen Plattform und Kopf wird die Leuchte blinken 3 ELEKTRISCHE EIGENSCHAFTEN 3 1 Wechselstrom Eigenschaften 3 1 1 Betriebsspannung 230V 10 15 3 1 2 Netzfrequenz 50 2 Hz 3 2 Gleichstrom Eigenschaften 3 2 1 Batteriekapazität SBS PF 100A1 6V 4Ah SBS PF 100A8 SBS PF 100A8 klappbar 4V 4Ah SBS PF A150 20 SBS PF 60W SBS PF 300W SBS PF 150W SBS PF 100W Akku des Waagenkopfes 4V 4Ah Akk...

Page 4: ...nter Mx bereits ein Grundpreis gespeichert war wird dieser durch den neuen ersetzt 7 8 HELLIGKEIT DER ANZEIGE Drücken Sie die Taste ZERO wenn das Gerät nicht belastet ist um die Displayhelligkeit zu ändern Sie können zwischen niedriger mittlerer und hoher Intensität wählen 7 9 ZÄHLEN bei Modellen SBS PF 100 10B SBS PF 300 50B SBS PF 150 10B SBS PF 300 50C SBS PF 60 10A SBS PF 100 10A SBS PF 150 10...

Page 5: ... SBS PF 150 10B SBS PF 300 50C Maximal capacity max 100 kg 300 kg 150 kg 300 kg Minimal capacity min 200g 1000g 200g 1000g Division 10 g 50 g 10 g 50 g Platter dimensions mm 300 x400 450 x600 400 x500 400 x500 Dimensions mm 545 x300 x770 760 x450 x975 610 x400 x885 640 x400 x880 Weight kg 7 35 9 6 8 7 8 55 SICHERE ENTSORGUNG VON AKKUMULATOREN UND BATTERIEN In den Geräten sind Blei Säure Batterien ...

Page 6: ...nection between the scale head and the scale platform this light will be blinking 3 ELECTRICAL CHARACTERISTICS 3 1 Alternating current characteristics 3 1 1 Working voltage 230V 10 15 3 1 2 Power frequency 50 2 Hz 3 2 Direct current characteristics 3 2 1 Storage battery capacity SBS PF 100A1 6V 4Ah SBS PF 100A8 SBS PF 100A8 foldable 4V 4Ah SBS PF A150 20 SBS PF 60W SBS PF 300W SBS PF 150W SBS PF 1...

Page 7: ... PF 60 10A SBS PF 100 10A SBS PF 150 10A SBS PF 300 50A SBS PF A150 20 SBS PF 60W SBS PF 300W SBS PF 150W SBS PF 100W a Press the FUN button b Put products on the scale c Enter the quantity of products using the 0 9 buttons d Press the FUN button From now on if a certain quantity of products is placed on the scale the device will count their quantity 7 10 BUTTONS ONLY FOR SBS PFA150 20 SBS PF 60W ...

Page 8: ...0 450 x600 400 x500 400 x500 Wymiary mm 545 x300 x770 760 x450 x975 610 x400 x885 640 x400 x880 Waga kg 7 35 9 6 8 7 8 55 Ciężar opisany jako e Zakres błędu Kontrola wyjściowa Kontrola po naprawie 0 M 500e 0 5e 1 0e 500e m 2000e 1 0e 2 0e 2000e M 3000e 1 5e 3 0e Opis urządzenia 1 Głowica z wyświetlaczem oraz przyciskami 2 Drążek głowicy 3 Platforma ważąca 4 Nóżki 5 Składany drążek głowicy 6 Kółka ...

Page 9: ...WEJ nie dotyczy modelu SBS PF 100A1 SBS PF 100A8 SBS PF 100A8 SBS PF A150 20 SBS PF 60W SBS PF 300W SBS PF 150W SBS PF 100W składana Zapamiętywanie należy wprowadzić cenę jednostkową przy pomocy klawiszy numerycznych od 0 do 9 następnie nacisnąć przycisk SAVE a potem przycisk Mx gdzie x 1 2 etc Cena jednostkowa zostanie zapamiętana jeśli pod przyciskiem Mx była już zapamiętana inna cena jednostkow...

Page 10: ...eń Po zakończeniu okresu użytkowania nie wolno usuwać niniejszegoproduktupoprzeznormalneodpadykomunalne lecz należy go oddać do punktu zbiórki i recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych Informuje o tym symbol umieszczony na produkcie instrukcji obsługi lub opakowaniu Zastosowane w urządzeniu tworzywa nadają się do powtórnego użycia zgodnie z ich oznaczeniem Dzięki powtórnemu użyciu wyko...

Page 11: ... 10 g 50 g Rozměry vážní desky cm 300 x400 450 x600 400 x500 400 x500 Rozměry mm 545 x300 x770 760 x450 x975 610 x400 x885 640 x400 x880 Hmotnost kg 7 35 9 6 8 7 8 55 Hmotnost popsána jako e Rozsah chyby Výstupní kontrola Kontrola po opravě 0 M 500e 0 5e 1 0e 500e m 2000e 1 0e 2 0e 2000e M 3000e 1 5e 3 0e Popis zařízení 1 Hlava s indikátorem a tlačítky 2 Stativ hlavy 3 Vážicí plošina 4 Nožky 5 Skl...

Page 12: ...u pomocí číselné klávesnice 0 9 pak stiskněte tlačítko SAVE a pak tlačítko Mx kde x 1 2 atd Jednotková cena bude zapamatována pokud pod tlačítkem Mx byla již zapamatována jiná jednotková cena pak bude nahrazena novou cenou 7 8 JAS ZOBRAZOVÁNÍ Stiskněte tlačítko ZERO když zařízení není zatíženo abyste změnili jas zobrazování Na výběr je malá střední a velká intenzita 7 9 SČÍTÁNÍ týká se modelů SBS ...

Page 13: ...sle na tom zda je zapnutá nebo vypnutá Avšak se doporučuje nabíjet váhu když je vypnutá 5 Používejte správné elektrické napájení 6 Pokud váha nefunguje správně kontaktujte náš servis Abyste zabránili poškození a ztrátě záruky neotevírejte sami zařízení 7 Uschovejte originální obal I použijte jej v případě odeslání zařízení k opravě 8 Před každým čištěním seřízením výměnou příslušenství a také poku...

Page 14: ...se sous tension de l appareil La plate forme est équipée de 3 voyants de contrôle AC Signifie que l accumulateur est en cours de charge branchement à alimentation CA Low Voltage Signifie que l accumulateur de la plateforme a besoin d être rechargé SIGNAL Clignote lorsque la connexion entre la plateforme et l écran a été établie avec succès SBS PF 100A1 SBS PF 100A8 SBS PF 100A8 pliante SBS PF A150...

Page 15: ...F 100 10A SBS PF 150 10A SBS PF 300 50A SBS PF A150 20 SBS PF 60W SBS PF 300W SBS PF 150W SBS PF 100W a Appuyez sur la touche FUN b Placez les produits sur la balance c Entrez le nombre de produits en utilisant les touches 0 à 9 d Appuyez sur la touche FUN Lorsque vous posez un certain nombre de produits sur la balance celle ci en calcule désormais la quantité 7 10 TOUCHES QUI NE CONCERNENT QUE LE...

Page 16: ... PF 100A1 SBS PF 100A8 SBS PF 100A8 PIEGHE VOLE SBS PF A150 20 SBS BW 1T 60X80 SBS PF 600 100 Numeri dell intervallo 5000 3000 2000 3000 Valori di calibrazione 10 g 50 g 500 g 200 g Carico max 100 kg 150 kg 1000 kg 600 kg Carico min 200 g 400 g 4 kg 2 kg Bilanciamen to zero 0 1200 g 0 3000 g 0 30 kg 0 12 kg Tara max 0 100 kg 0 150 kg 0 1000 kg 0 600 kg Zero tracking 0 10 g 0 25 g 0 250 g 0 100 g V...

Page 17: ...INSTALLAZIONE Scollegare il cavo della cella di carico dell asta quindi inserire la spina nel display e infine collegare l asta e il display Per bilance a piattaforma senza asta devi semplicemente collegare il cavo dell cella di carico al display 6 FUNZIONAMENTO 6 1 Preparazione prima dell uso 6 2 Posiziona la bilancia su una superficie piana e stabile Evita che la bilancia sia soggetta a oscillaz...

Page 18: ...minato numero di prodotti viene posizionato sulla bilancia il dispositivo ne conta la quantità 7 10 TASTI VALIDI SOLO PER IL MODELLO SBS PFA150 20 SBS PF 60W SBS PF 300W SBS PF 150W SBS PF 100W VOLT Mostra lo stato attuale della batteria e ricorda all utente che la batteria deve essere ricaricata quando la tensione è inferiore a 3 78 V CHG Mostra il valore restante DYNA Attiva la funzione di pesat...

Page 19: ... de pesado mm 300 x400 450 x600 400 x500 400 x500 Dimensio nes mm 545 x300 x770 760 x450 x975 610 x400 x885 640 x400 x880 Peso kg 7 35 9 6 8 7 8 55 Peso indicado como e Cuota de error Análisis de salida Análisis tras la reparación 0 M 500e 0 5e 1 0e 500e m 2000e 1 0e 2 0e 2000e M 3000e 1 5e 3 0e Indicación e intervalo de inspección Descripción del aparato 1 Cabezal con pantalla y teclas 2 Barra de...

Page 20: ... ZERO cuando la unidad no esté cargada para cambiar el brillo de la pantalla Puede elegir entre baja media y alta intensidad 7 9 CONTAR en los modelos SBS PF 100 10B SBS PF 300 50B SBS PF 150 10B SBS PF 300 50C SBS PF 60 10A SBS PF 100 10A SBS PF 150 10A SBS PF 300 50A SBS PF A150 20 SBS PF 60W SBS PF 300W SBS PF 150W SBS PF 100W a Presione la tecla FUN b Coloque los productos sobre el plato c Ind...

Page 21: ...n sustancias corrosivas para limpiar la superficie 10 Después de la limpieza deje secar bien todos los componentes antes de volver a utilizar el aparato 11 SERVICIO En caso de constatar algún problema en la balanza adquirida le agradeceríamos que comprobara si se trata de alguno de los fallos descritos a continuación En caso afirmativo proponemos a continuación la solución a los problemas más comu...

Page 22: ...42 43 Rev 16 03 2022 Rev 16 03 2022 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN ...

Page 23: ...Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Prod...

Reviews: