26
27
26.08.2020
3.4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
a)
Nettoyez le corps ainsi que l’affichage de l’appareil
avec un chiffon sec. Nettoyez l’objectif avec un
chiffon légèrement humide.
b)
Pour nettoyer les différentes surfaces, n‘utilisez que
des produits sans agents corrosifs.
c)
Conservez l‘appareil dans un endroit propre, frais et
sec, à l‘abri de l‘humidité et des rayons directs du
soleil.
d)
Contrôlez régulièrement l‘appareil pour vous assurer
qu‘il fonctionne correctement et ne présente aucun
dommage.
e)
N’utilisez aucun objet présentant des arêtes
tranchantes, ni objet métallique (tels qu’une brosse
ou une spatule en métal) pour le nettoyage car ils
pourraient endommager la surface de l’appareil.
RECYCLAGE SÉCURITAIRE DES ACCUMULATEURS ET DES
PILES
L‘appareil est équipé d‘une batterie lithium-ion 12,6 V.
Retirez les batteries usagées en suivant la même procédure
que lors de l‘insertion. Pour la mise au rebut, rapportez les
batteries dans un endroit chargé du recyclage des vieilles
piles / remettez-les à une entreprise compétente.
MISE AU REBUT DES APPAREILS USAGÉS
À la fin de sa vie, ce produit ne doit pas être jeté dans les
ordures ménagères ; il doit impérativement être remis
dans un point de collecte et de recyclage pour appareils
électroniques et électroménagers. Un symbole à cet
effet figure sur le produit, l‘emballage ou dans le manuel
d‘utilisation. Les matériaux utilisés lors de la fabrication
de l‘appareil sont recyclables conformément à leur
désignation. En recyclant ces matériaux, en les réutilisant ou
en utilisant les appareils usagés d’une autre manière, vous
contribuez grandement à protéger notre environnement.
Pour obtenir de plus amples informations sur les points de
collecte appropriés, adressez-vous à vos autorités locales.
DATI TECNICI
Il termine „apparecchio“ o „prodotto“ nelle avvertenze
e descrizioni contenute nel manuale si riferisce alla/al
TELECAMERA ENDOSCOPICA.
2.1. SICUREZZA ELETTRICA
NOTA:
Le regole di „sicurezza elettrica“ devono essere
applicate quando il dispositivo è alimentato dalla rete
elettrica.
a)
La spina del dispositivo deve essere compatibile con
la presa. Non cambiare la spina per alcun motivo. Le
spine e le prese originali riducono il rischio di scosse
elettriche.
b)
Evitare che il dispositivo tocchi componenti collegati
a terra come tubi, radiatori, forni e frigoriferi. Il rischio
di scosse elettriche aumenta se il corpo viene messo
a terra su superfici umide o in un ambiente umido.
L‘acqua che entra nel dispositivo aumenta il rischio di
danni e scosse elettriche.
c)
Non toccare l‘apparecchio con mani umide
o bagnate.
d)
Non utilizzare il cavo in modo improprio. Non
utilizzarlo mai per trasportare l‘apparecchio
o rimuovere la spina. Tenere il cavo lontano da fonti
di calore, oli, bordi appuntiti e da parti in movimento.
I cavi danneggiati o saldati aumentano il rischio di
scosse elettriche.
e)
Si sconsiglia l‘uso dell‘ apparecchio qualora il cavo
di alimentazione sia danneggiato o presenti segni
di usura. Il cavo di alimentazione danneggiato deve
essere sostituito da un elettricista qualificato o dal
servizio di assistenza del fabbricante.
f)
Per evitare scosse elettriche, non immergere il cavo,
la spina o il dispositivo in acqua o altri liquidi. Non
utilizzare il dispositivo su superfici bagnate.
g)
ATTENZIONE: PERICOLO DI MORTE! Non immergere
il dispositivo in acqua o altri liquidi durante la pulizia
o la messa in funzione.
h)
Non bagnare il dispositivo. Rischio di scossa elettrica!
2.2. SICUREZZA SUL LAVORO
a)
Non usare il dispositivo all‘interno di luoghi
altamente combustibili, per esempio in presenza di
liquidi, gas o polveri infiammabili.
Parametri - Descrizione
Parametri - Valore
Nome del prodotto
TELECAMERA
ENDOSCOPICA
Modello
SBS-EC-670
Parametri alimentatore
D‘ingresso 230V/50Hz
D‘uscita 12.6V 1A
Classe di protezione
II
Classe di protezione IP
IPX0/IP68
Batteria
Li-ion 18650
4400mAh 12,6V
Diametro sonda [mm]
ɸ40
Sensore telecamera
CMOS
Profondità di campo [mm]
40-300
Angolo di visualizzazione [°]
105
Lunghezza sonda [mm]
286
Lunghezza del cavo [m]
60
Diametro del cavo [mm]
7
Display
9 ’’LCD TFT
Risoluzione del display
800x480
Risoluzione del video
720x576
Scheda SD
8GB
Larghezza dei cappucci
protettivi [mm]
100, 140, 220
Numero di lampade LED
42
Dimensioni della valigia [mm]
511x430x200
Peso [kg]
19
Zoom
8x
I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O
1. DESCRIZIONE GENERALE
Queste istruzioni sono intese come ausilio per un uso sicuro
e affidabile. Il prodotto è stato rigorosamente progettato
e realizzato secondo le direttive tecniche e l‘utilizzo delle
tecnologie e componenti più moderne e seguendo gli
standard di qualità più elevati.
PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE È NECESSARIO
AVER LETTO E COMPRESO LE ISTRUZIONI D‘USO.
Per un funzionamento duraturo e affidabile del dispositivo
assicurarsi di maneggiarlo e curarne la manutenzione
secondo le disposizioni presentate in questo manuale.
I dati e le specifiche tecniche indicati in questo manuale
sono attuali. Il fornitore si riserva il diritto di apportare
delle migliorie nel contesto del miglioramento dei propri
prodotti.
SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI
Il prodotto soddisfa le attuali norme di
sicurezza.
Leggere attentamente le istruzioni.
Prodotto riciclabile.
ATTENZIONE o AVVERTENZA! o NOTA!
per richiamare l‘attenzione su determinate
circostanze (indicazioni generali di avvertenza).
ATTENZIONE! Pericolo di tensione elettrica!
(Attenersi alle indicazioni di avvertimento
quando il dispositivo è alimentato a elettricità).
Dispositivo con classe di protezione II con
doppio isolamento.
AVVERTENZA!
Le immagini in questo manuale sono
puramente dimostrative per cui i singoli dettagli
possono differire dall‘aspetto reale dell‘apparecchio.
Il manuale originale è stato scritto in tedesco. Le versioni in
altre lingue sono traduzioni dalla lingua tedesca.
2. SICUREZZA NELL‘IMPIEGO
ATTENZIONE!
Leggere le istruzioni d‘uso e di
sicurezza. Non prestare attenzione alle avvertenze
e alle istruzioni può condurre a shock elettrici,
incendi, gravi lesioni o addirittura al decesso.
4.
La diode du chargeur devient rouge. Lorsque
la batterie rechargeable au lithium-ion est
complètement chargée, le témoin du chargeur
devient vert.
3
4
1
2
FR
IT