background image

NAME DES HERSTELLERS: 

EMAKS SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ SP.K.

ANSCHRIFT DES HERSTELLERS: 

UL. DEKORACYJNA 3, 65-155 ZIELONA GÓRA

PRODUKTNAME: 

KETTENZUG

MODELL:  

 

SBS-FZ 500/1,5 | SBS-FZ 250/1,5

DE | EN | PL | FR | IT | ES | CZ

BEDIENUNGSANLEITUNG 

W W W. S T E I N B E R G S Y S T E M S . D E

User manual | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones | Instrukcja obsługi 

Summary of Contents for SBS-FZ 250/1

Page 1: ...RIFT DES HERSTELLERS UL DEKORACYJNA 3 65 155 ZIELONA GÓRA PRODUKTNAME KETTENZUG MODELL SBS FZ 500 1 5 SBS FZ 250 1 5 DE EN PL FR IT ES CZ BEDIENUNGSANLEITUNG WWW STEINBERGSYSTEMS DE User manual Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Instrukcja obsługi ...

Page 2: ...ken zu stecken 14 Man sollte sich vergewissern dass die Ladung stabil und sachgerecht sowie mittig unter dem Haken befestigt wurde Verboten ist an der Last zu ziehen 15 Verboten ist dieVerwendung der Maschine mit verklemmter gedrehter oder beschädigter Kette 16 Gegen die Kette oder den Haken darf man nicht schlagen 17 Verboten ist das Durchschieben des Hakens durch die Kettenglieder oder die Befes...

Page 3: ...n einer Konstruktion die sich in Bezug auf ihre Tragfähigkeit nicht überprüfen lässt Für die Befestigung an der Tragkonstruktion und für die Tragkonstruktion selbst ist der Benutzer verantwortlich Beim Aufhängen der Maschine an der Tragkonstruktion ist besondereVorsicht geboten Es sind sichere Arbeitsbedingungen zu gewährleisten um Gefahren im Zusammenhang mit eventuellen Personenverletzungen zu v...

Page 4: ...n infolge der mechanischen Auswirkung von unterschiedlichen Bauteilen kommen kann z B der Maschinenteile Werkzeuge etc Grundsätzliche mechanische Gefahren sind Quetschen Zusammendrücken Schneiden oder Abschneiden Einwickeln Erfassen Schürfen Stolpern und Schleudern Diese Gefahren können beim normalen und gestörten Betrieb der Maschine auftreten Sie können zu Maschinenstörungen führen Mechanische G...

Page 5: ...nn Sie es so präzise wie möglich beschreiben Je detaillierter Ihre Angaben sind umso schneller kann Ihnen geholfen werden ACHTUNG Öffnen Sie die Maschine niemals ohne Rücksprache mit dem Kundenservice Dies kann Ihren Gewährleistungsanspruch beeinträchtigen Die Maschine enthält keine für die Gesundheit schädlichen Substanzen ihreTeile sind aus Metall hergestellt Nach dem Ende des Betriebs ist die M...

Page 6: ... of work the machine must be secured against unauthorised use 29 The machine must be regularly controlled and its damaged or worn and torn parts must be replaced with new ones by an authorised service Operation manual must be reviewed Note Be aware of suspended loads Note Never put your hands into hooks Note Make sure bystanders remain in safe distance from the work place 10 Product designation Ch...

Page 7: ...nts dropping elements loads slippery uneven surfaces limited space location of the work station in relation to the ground work at heights and in depths VII CLEANING AND MAINTENANCE The chain hoist must be cleaned regularly After completion of work remove all dirt from the chains and the machine itself The chains hooks hinges and hook latches must be regularly lubricated with grease When the load c...

Page 8: ...d prepare following information Invoice number and serial number the latter is to be found on the technical plate on the machine if relevant a picture of the damaged broken or defective part It will be easier for your customer service clerk to determine the source of the problem if you give a detailed and precise description of the matter The more detailed your information the better customer serv...

Page 9: ...enia ludzi lub zwierząt przy pomocy tej maszyny 23 Zawsze należy zwracać baczną uwagę na ładunek 24 Zabrania się pozostawiania zawieszonego ładunku bez nadzoru 25 Należy unikać sytuacji w której ładunek może się rozkołysać 26 Osoby postronne powinny być ostrzeżone o pracy maszyny oraz powinny przebywać w bezpiecznej odległości od ładunku 27 Zabrania się prowadzenia prac mechanicznych lub podobnych...

Page 10: ... haki stopień zużycia uszkodzenia powiększenie szczeliny haka wygięcie trzonu lub skrzywienie haka PRZEGLĄDY REGULARNE zalecane co miesiąc Sprawdzić zużycie łańcucha Sprawdzić zużycie haków stopień zużycia uszkodzenia powiększenie szczeliny haka wygięcie trzonu lub skrzywienie haka Sprawdzić mocowanie haków Wyczyścić i nasmarować łańcuchy ZAGROŻENIA JAKIE MOGĄ WYSTĄPIĆ PODCZAS UŻYTKOWANIA Zagrożen...

Page 11: ...2 Tarcza hamulcowa 9 Pierścień końcowy 23 Koło zapadkowe 10 Dolny zaczep haka 24 Sprężyna piasty 11 Spychacz 25 Nakrętka hamulca 12 Wał łańcucha 26 Pokrywa hamulca 13 Łańcuch 27 Nakrętka M6 14 Szpilki boczne 28 Krzywka mimośród 15 Trzpień wału 31 Pierścień 16 Podpora 32 Wałek 20 PL FR MANUEL D UTILISATION WWW STEINBERGSYSTEMS DE NOM DU PRODUIT PALAN À CHAÎNE MODÈLE SBS FZ 500 1 5 SBS FZ 250 1 5 NO...

Page 12: ...es ou des animaux au moyen de l appareil 23 La charge suspendue est à surveiller constamment 24 Il est interdit de laisser la charge suspendue sans surveillance 25 Toute oscillation de la charge suspendue est à éviter 26 Veuillez prévenir les personnes alentours lorsque vous utilisez l appareil Ces personnes doivent demeurer à une distance sûre de l appareil 27 Il est interdit d effectuer des trav...

Page 13: ...nctionnant mal est strictement interdite DÉLAIS D INSPECTIONS ET D ENTRETIEN INSPECTION PRÉALABLE Avant la première utilisation tous les machines neuves ou revenant de réparation doivent être vérifiée par une personne compétente et qualifiée d après les indications du présent manuel INSPECTIONS QUOTIDIENNES Vérifier le bon fonctionnement du frein Vérifier le bon état des chaînes propres graissées ...

Page 14: ... Plaquette de frein 9 Bague terminale 23 Roue à cliquet 10 Fixation du crochet inférieur 24 Ressort du moyeu 11 Coulisseau 25 Écrou frein 12 Arbre de transmission chaîne 26 Couvercle du frein 13 Chaîne 27 Écrou M6 14 Tenons latéraux 28 Came 15 Boulon de l axe de rotation 31 Anneau 16 Support 32 Axe de rotation 26 FR IT ISTRUZIONI PER L USO WWW STEINBERGSYSTEMS DE NOME DEL PRODOTTO ARGANO MODELLO S...

Page 15: ...so e nelle sue vicinanze 21 È vietato sollevare il peso utilizzando la macchina sopra persone o animali 22 È vietato sollevare persone o animali con questa macchina 23 Osservare sempre il carico 24 È vietato lasciare il carico inosservato 25 Evitare che il carico oscilli 26 È necessario avvisare sempre terzi prima dell utilizzo della macchina Questi devono trovarsi a una distanza sicura dal carico...

Page 16: ...iamenti dilatazioni della fenditura del gancio deformazione del manico e gancio storto CONTROLLI REGOLARI consigliati ogni mese Controllare il grado di usura della catena Controllare il grado di usura del gancio Controllare il grado di usura danneggiamenti dilatazioni della fenditura del gancio deformazione del manico e la posizione del gancio Controllare il fissaggio del gancio Pulire le catene e...

Page 17: ...el gancio 22 Disco del freno 9 Anello finale 23 Rotella con scrocco 10 Fissaggio inferiore del gancio 24 Molla del mozzo 11 Valvola a cassetto 25 Bullone 12 Albero a camme 26 Coperchio del freno 13 Catena 27 Dado M6 14 Spine laterali 28 Disco della camma 15 Bullone del raggio 31 Anello 16 Supporto 32 Raggio 32 IT ES MANUAL DE INSTRUCCIONES WWW STEINBERGSYSTEMS DE NOMBRE DEL PRODUCTO POLIPASTO DE C...

Page 18: ...1 Se prohíbe elevar cargas sobre personas o animales 22 Se prohíbe utilizar esta máquina para elevar personas o animales 23 La carga debe estar siempre vigilada 24 Se prohíbe dejar la carga sin supervisión 25 Evite el balanceo o giro de la carga 26 Debe advertirse a los presentes de la puesta en funcionamiento de la máquina Estas personas deben mantenerse a una distancia segura de la carga 27 Se p...

Page 19: ...xaminar los ganchos en busca de posibles desgastes daños o aperturas así como deformaciones o desviaciones de la posición de éstos INSPECCIONES REGULARES mensualmente recomendadas Examinar el grado de desgaste de la cadena Examinar el grado de desgaste de los ganchos signos de desgaste daños apertura del hueco deformaciones y desviaciones de posición Examinar la fijación de los ganchos Limpiar y l...

Page 20: ... Fijación del gancho superior 22 Disco de freno 9 Tope 23 Rueda con trinquete 10 Fijación del gancho inferior 24 Muelle del buje 11 Deslizador 25 Tuerca del freno 12 Eje de la cadena 26 Tapa del freno 13 Cadena 27 Tuerca M6 14 Pasador lateral 28 Leva 15 Perno del eje 31 Anillo 16 Soporte 32 Eje 38 ES 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 11 14...

Page 21: ...e vzniku situace za které by mohlo dojít k rozhoupání břemene 26 Okolní osoby musí být upozorněny na práci stroje a musí se zdržovat v bezpečné vzdálenosti od břemene 27 Je zakázáno provádět mechanické nebo podobné práce svařování řezání apod na zavěšeném břemenu 28 Po ukončení práce se strojem jej zajistěte před nepovolaným použitím 29 Stroj je nutné pravidelně kontrolovat Poškozené nebo opotřebo...

Page 22: ...í Prohlídku musí provést osoby které obsluhují zařízení Jakékoli závady na provozu zařízení a poškození musí být nahlášeny příslušnému technickému personálu Je zakázáno používat zařízení u kterého bylo zjištěno poškození nebo u kterého se projevila jakákoli závada během jeho provozu TERMÍNY PROHLÍDEK A ÚDRŽBY ÚVODNÍ PROHLÍDKA před prvním použitím Aby bylo zaručeno splnění požadavků podle tohoto ná...

Page 23: ...27 28 29 30 31 32 33 34 35 11 14 22 278 VIII PŘEHLEDNÉ SCHÉMA ZAŘÍZENÍ 27 IX PRAVIDELNÁ KONTROLA ZAŘÍZENÍ Pravidelně kontrolujte zda nejsou součásti zařízení poškozeny Když jsou součásti poškozeny obraťte se na prodejce a požádejte o jejich opravu Co dělat když se objeví nějaký problém Obraťte se na prodejce a poskytněte následující informace číslo faktury a sériové číslo sériové číslo je uvedeno ...

Page 24: ...la présente nous confirmons que les appareils présentés dans ce mode d emploi sont conformes aux normes Ce PL Niniejszym potwierdzamy że urządzenia opisane w tej instrukcji są zgodne z deklaracją CE IT Con la presente documentazione si certifica che i dispositivi descritti all interno del manuale sono confor mi alle vigenti norme CE ES Por la presente confirmamos que los dispositivos detallados en...

Page 25: ...000 3G SBS FZ 1000 12 SBS FZ 2000 3 SBS FZ 1000 3 SBS FZ 500 1 5 SBS FZ 250 1 5 SBS FZ 1500 2 SBS FZ 3000 3B SBS FZ 750 2 SBS FZ 6000 5 numer seryjny 1 100000000 spełnia zasadnicze wymagania dyrektywy maszynowej MD 2006 42 EC spełnia wymagania następujących norm zharmonizowanych o EN 13157 2004 A1 2009 o EN ISO 12100 2010 Deklaracja ta odnosi się wyłącznie do maszyny w stanie w jakim została wprow...

Page 26: ...RKA ŁAŃCUCHOWA MODEL SBS FZ XXXX MAKSYMALNA ŁADOWNOŚĆ X KG MAKSYMALNA WYSOKOŚĆ PODNOSZENIA X M WAGA X KG NUMER SERYJNY DATA PRODUKCJI NAZWA PRODUCENTA EMAKS SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ SP K ADRES PRODUCENTA UL DEKORACYJNA 3 65 155 ZIELONA GÓRA POLAND ZAPROJEKTOWANO W NIEMCZECH WYPRODUKOWANO W PRC PRODUKTNAME KETTENZUG MODELL SBS FZ XXXX MAX TRAGFÄHIGKEIT X KG MAX HUBHÖHE X M GEWICHT X ...

Page 27: ...gung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise CONTACT emaks spółka z ograni...

Reviews: