background image

16

17

29.01.2019

CZ

CZ

(D).  Možnosti  nastavení  jsou  následující:  0  (vyp.),  5  (5 

s), 10 (10 s), 15 (15 s), 30 (30 s), 60 (60 s). ato funkce je 

z výroby nastavena na 30 sekund. Pro opuštění nastavení 

definovaných uživatelem stiskněte „HOLD/UNIT” (3) nebo 

„HOLD” (C).

KONFIGURACE SYSTÉMU VÁHY 

POZOR: Parametry konfigurace systému jsou úzce spojeny 

s kvalitou výsledků měření. Je vhodné neměnit parametry, 

pokud to není bezpodmínečně nezbytné.

OTEVŘETE MENU KONFIGURACE

Pro otevření režimu hesla stiskněte dvakrát „2nd” (I). Váha 

ukazuje  |P0000|.  Zadejte  heslo  (P0258),  stiskněte  „TARE/

ZERO” (4) nebo „ZERO” (A) i „ACC” (D), pro změnu hodnoty. 

Pro změnu polohy stiskněte „TARE” (B) nebo „ZERO” (A). Pro 

potvrzení zadaných údajů a přechod do menu konfigurace 

stiskněte „HOLD” (C). Váha ukazuje |SCALE|.

ROZLIŠENÍ

Pro  přechod  do  nastavení  stiskněte  „HOLD”  (C).  Váha 

ukazuje  |E---|.  Pro  změnu  hodnoty  rozlišení  stiskněte 

„TARE/ZERO” (4) nebo „ZERO” (A) i „ACC” (D).

ROZMEZÍ AUTOMATICKÉHO NULOVÁNÍ (AUTO-ZERO)

Pro  nastavení  rozsahu  automatického  nulování  stiskněte 

„HOLD”  (C).  Váha  ukazuje  |AΞ---|.  Pro  nastavení  hodnoty 

stiskněte „TARE/ZERO” (4) nebo „TARE” (A) a „ACC” (D).

ROZMEZÍ MANUÁLNÍHO NULOVÁNÍ

Pro  nastavení  rozsahu  manuálního  nulování  stiskněte 

„HOLD”  (C).  Váha  ukazuje  rozmezí  manuálního  nulování, 

např. | nΞ—4| pro 4% max. zatížení. Váha bude vynulována 

pouze  v  případě,  že  se  hmotnost  nachází  v  rozmezí 

manuálního  nulování.  Pro  nastavení  hodnoty  stiskněte 

„TARE/ZERO” (4) nebo „ZERO”(A) a „ACC” (D).

ROZMEZÍ HLEDÁNÍ NULY

Nastavení vyhledávání nuly mohou ovlivnit zvýšení 

pracovní teploty váhy a přesnost měření!

Pro  nastavení  rozmezí  měření  nuly  stiskněte  „HOLD”  (C). 

Váha ukazuje |Ξt----|. Váha ukazuje aktivní hodnotu, např. 

0,5  pro  hodnotu  0,5e.  Pro  nastavení  hodnoty  stiskněte 

„TARE/ZERO” (4) nebo „ZERO” (A) a „ACC” (D).

NULOVÉ ROZMEZÍ

Pro  přechod  do  nastavení  nulového  rozmezí  stiskněte 

„HOLD”  (C).  Zobrazí  se  |Ξ-----|.  Pro  změnu  hodnoty 

stiskněte „TARE/ZERO” (4) nebo „ZERO” (A) i „ACC” (D). Pro 

změnu polohy stiskněte „TARE” (B) nebo „DEL” (F). Zadejte 

hodnotu nulového rozmezí. Pro nastavení místa za čárkou 

stiskněte „F1” (E) . Z výroby je nastaveno „5e“.

UKLÁDÁNÍ NULY (ZERO-SAVING)

Pokud  je  zapnuto  ukládání  nuly,  je  automatické  nulování 

vypnuto.

Pro  přechod  do  nastavení  zapamatování  nuly  stiskněte 

„HOLD” (C). Zobrazí se |S Ξ----|. Pro změnu hodnoty na „on“ 

(zapnuto) nebo „off“ (vypnuto) stiskněte „TARE/ZERO” (4) 

nebo „ZERO” (A) a „ACC” (D).

CITLIVOST NA POHYB

Možnosti  nastavení  citlivosti  pohybu  jsou  0  (vyp.),  1 

(nejslabší),  2  (slabá),  3  (normální),  4  (silná),  5  (nejsilnější). 

Pro  přechod  do  nastavení  citlivosti  pohybu  stiskněte 

„HOLD”  (C).  Zobrazí  se  |Stb  -  |.  Pro  nastavení  hodnoty 

stiskněte „TARE/ZERO” (4) nebo „ZERO” (A) a „ACC” (D).

DYNAMICKÉ VÁŽENÍ

Pro  přechod  do  nastavení  dynamického  vážení  stiskněte 

„HOLD” (C). Zobrazí se |dY --- | .

Pro  nastavení  hodnoty  na  „on“  (zapnuto)  nebo  „off“ 

(vypnuto)  stiskněte  „TARE/ZERO”  (4)  nebo  „ZERO”  (A)  a 

„ACC” (D).

GRAVITACE

Pro  přechod  do  nastavení  gravitace  stiskněte  „HOLD” 

(C).  Zobrazí  se  |G----|  .  Pro  nastavení  hodnoty  stiskněte 

„TARE/ZERO” (4) nebo „ZERO” (A) a „ACC” (D). Pro pohyb 

kurzorem  stiskněte  „TARE”  (B)  nebo  „DEL”  (F).  Zadejte 

hodnotu  gravitační  přitažlivosti.  Pro  nastavení  místa  za 

čárkou stiskněte „F1” (E).

MĚRNÁ JEDNOTKA DEFINOVANÁ UŽIVATELEM

Jednotka  definovaná  uživatelem  je  proporcionální  k 

systémové  jednotce:  pokud  bude  systémová  jednotka 

nastavena  na  1.234  a  systémovou  jednotkou  je  kg,  váha 

zváží závaží (1 000 kg) a přepočítá hmotnost na jednotku 

uživatele  (1.234  USR).  Znamená  to  současně,  že  by  měl 

uživatel  věnovat  pozornost  maximálnímu  zatížení  váhy, 

neboť  zobrazená  hodnota  neodpovídá  faktickému 

zatížení! Pro přechod do nastavení jednotek definovaných 

uživatelem stiskněte „HOLD” (C). Zobrazí se |U----| .

Pro  nastavení  hodnoty  stiskněte  „TARE/ZERO”  (4)  nebo 

„ZERO”  (A)  a  „ACC”  (D).  Pro  pohyb  kurzorem  stiskněte 

„TARE” (B) nebo „DEL” (F). Zadejte hodnotu jednotky. Pro 

nastavení místa za čárkou stiskněte „F1” (E).

KALIBRACE

OTEVŘENÍ MENU KALIBRACE

Pro  otevření  režimu  hesla  stiskněte  dvakrát  „2nd”  (I). 

Váha ukazuje |P0000|. Pro změnu vybrané číslice stiskněte 

„TARE/ZERO” (4) nebo „ZERO” (A) a „ACC” (D). Pro pohyb 

kurzorem stiskněte „TARE” (B) nebo „DEL” (F). Zadejte heslo 

kalibrace (P8416). Pro potvrzení zadaných údajů a přechod 

do režimu kalibrace stiskněte „HOLD” (C). Zobrazí se |CAL|.

SYSTÉMOVÉ JEDNOTKY

Stisknutím  tlačítka  „HOLD“  (C)  vstoupíte  do  nastavení 

systémových  jednotek.  Zobrazí  se  |Un---|.  Pro  změnu 

systémové  jednotky  stiskněte  tlačítko  „TARE/ZERO“  (4) 

nebo „ZERO“ (A) a „ACC“ (D).

NASTAVENÍ GRAVITACE 

Pro přechod do nastavení gravitace stiskněte „HOLD” (C). 

Zobrazí  se  |G----|.  Pro  změnu  vybrané  číslice  stiskněte 

„TARE/ZERO” (4) nebo „ZERO” (A) a „ACC” (D). Pro pohyb 

kurzorem  stiskněte  „TARE”  (B)  nebo  „DEL”  (F).  Zadejte 

hodnotu  gravitačního  zrychlení.  Pro  nastavení  místa  za 

čárkou stiskněte „F1” (E).

MAX. ZATÍŽENÍ

NEPOKOUŠEJTE se nastavit zatížení váhy na vyšší hodnotu, 

než  je  předpokládáno.  Přetížení  může  značně  poškodit 

váhu a je vysoce rizikové.

Pro  přechod  do  nastavení  hodnoty  maximálního  zatížení 

stiskněte  „HOLD”  (C).  Zobrazí  se  |00000|.  Pro  změnu 

vybrané číslice stiskněte „TARE/ZERO” (4) nebo „ZERO” (A) 

a „ACC” (D). Pro pohyb kurzorem stiskněte „TARE” (B) nebo 

„DEL”  (F).  Zadejte  hodnotu  max.  zatížení.  Pro  nastavení 

místa za čárkou stiskněte „F1” (E).

VYHLEDÁVÁNÍ NULY

Pro  přechod  do  nastavení  vyhledávání  nuly  stiskněte 

„HOLD” (C). Zobrazí se |LOAD0|. Nechte váhu bez zatížení 

a  stiskněte  „HOLD”  (C)  pro  zobrazení  kódu  |12345|.  Po 

3.1. POPIS ZAŘÍZENÍ

1.  Displej

2.  Tlačítko „On/Off“

3.  Tlačítko „HOLD/UNIT“

4.  Tlačítko „TARE/ZERO“

5. Hák 

A.  Tlačítko „ZERO”

B.  Tlačítko „TARE”

C.  Tlačítko „HOLD”

D.  Tlačítko „ACC”

E.  Tlačítko „F1”

F.  Tlačítko „DEL”

G.  Tlačítko „F2”

H.  Tlačítko „Off”

I.  Tlačítko „2nd”

3.2. PŘÍPRAVA K PRÁCI

Váhu lze používat výhradně v prostředí, ve kterém nebude 

vystavena  působení  průvanu,  koroze,  vibrací,  vysoké 

teploty nebo vlhkosti.

3.3. PRÁCE SE ZAŘÍZENÍM 

ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ ZAŘÍZENÍ

Za  účelem  zapnutí  váhy  stiskněte  „On/Off”  (2)  na  jednu 

sekundu.

Za účelem vypnutí váhy stiskněte „On/Off” (2) nebo „Off” 

(H) na jednu sekundu.

KOMUNIKÁTY PŘI SPRÁVNÉM POUŽÍVÁNÍ

NULOVÁNÍ

Za  účelem  vynulování  stiskněte  „TARE/ZERO”  (4)  nebo 

„ZERO”  (A).  Rozsvítí  se  ZERO.  Pokud  je  závaží  v  pohybu 

nebo  je  aktivní  funkce  táry,  nebo  se  rozmezí  nevejde  do 

rámce manuálního nulování, váha ukazuje |err|.

TÁRA

V  režimu  brutto  stiskněte  „TARE/ZERO”  (4)  nebo  „TARE” 

(B), pro přechod do režimu táry. Rozsvítí se TARE. Pokud je 

závaží v pohybu nebo je záporné či mimo rozsah táry, váha 

ukazuje  |err|.  V  režimu  netto  stiskněte  „TARE/ZERO”  (4) 

nebo „TARE” (B), pro opuštění režimu táry. TARE se vypne.

BLOKACE  /  AKTIVACE  (FUNKCE  HOLD).  Pro  zablokování 

zobrazení  stiskněte  „HOLD/UNIT”  (3)  nebo  “HOLD”  (C). 

Rozsvítí  se  HOLD.  Pro  odblokování  zobrazení  stiskněte 

„HOLD/UNIT” (3) nebo “HOLD” (C). HOLD se vypne.

PŘIDÁVÁNÍ HMOTNOSTI DALŠÍCH BŘEMEN

Pro přidání hmotnosti břemene stiskněte tlačítko „ACC“ (D).

Na  displeji  se  zobrazí  |acc|,  čímž  váha  potvrzuje,  že  bylo 

zaznamenána  hmotnost  dalšího  břemene.  Je-li  břemeno 

v pohybu nebo jestli je hmotnost břemene záporná nebo 

byla nulová, váha zobrazí |err|.

ZOBRAZENÍ PŘIDANÉ HMOTNOSTI

Stisknutím tlačítka „F1“ (E) vstoupíte do režimu zobrazení.

Displej  bliká  a  zobrazuje  přidanou  hmotnost.  Stisknutím 

tlačítka „HOLD/UNIT“ (3) nebo „HOLD“ (C) přepnete mezi 

přidáním  hmotnosti  a  celkovou  hmotností.  Stisknutím 

tlačítka  „On/Off“  (2)  nebo  „Off“  (H)  přepnete  do  režimu 

náhledu.

ODSTRANĚNÍ POSLEDNÍHO MĚŘENÍ

Stisknutím tlačítka „DEL“ (F) odstraníte poslední přidanou 

hodnotu.  Jako  potvrzení  provedené  operace  se  zobrazí 

|del|. Tato funkce smaže pouze poslední přidanou hodnotu. 

Po smazání poslední hodnoty váha zobrazuje |err|.

ODSTRANĚNÍ VŠECH MĚŘENÍ

Stiskněte tlačítko „2nd“ (I) a tlačítko „DEL“ (F) pro vymazání 

všech hodnot, jako potvrzení provedené operace se zobrazí 

|clr|.

ZMĚNA JEDNOTKY

Za účelem přepnutí jednotky mezi kg, lb nebo jednotkou 

definovanou  uživatelem  stiskněte  „HOLD/UNIT”  (3)  nebo 

„F2” (G).

NASTAVENÍ DEFINOVANÁ UŽIVATELEM

Pro otevření uživatelsky definovaných nastavení stiskněte 

tlačítko  „2nd“  (I),  poté  tlačítko  „HOLD/UNIT“  (3)  nebo 

„HOLD“ (C). Zobrazí se |SETUP|.

NASTAVENÍ ČASU AUTO OFF

Pro  nastavení  času  automatického  vypínání  stiskněte 

„HOLD/UNIT” (3) nebo „HOLD” (C). Zobrazí se |off--|. Pro 

nastavení času stiskněte „TARE/ZERO” (4) nebo „ZERO” (A) 

a „ACC” (D). Možnosti nastavení jsou následující: 0 (vyp.), 5 

(5 min), 10 (10 min), 15 (15 min), 30 (30 min), 60 (60 min).

JAS DISPLEJE

Pro nastavení jasu displeje stiskněte „HOLD/UNIT” (3) nebo 

„HOLD” (C). Zobrazí se |br|. Pro nastavení hodnoty stiskněte 

„TARE/ZERO”  (4)  nebo  „ZERO”  (A)  a  „ACC”  (D).  Jas  lze 

nastavit v následujících hodnotách: 1 (tmavý), 2 (normální), 

3 (světlý).

NASTAVENÍ NEČINNOSTI

Pro  nastavení  režimu  stand-by  stiskněte  „HOLD/UNIT” 

(3)  nebo  „HOLD”  (C).  Zobrazí  se  |Idl--|.  Pro  nastavení 

času stiskněte „TARE/ZERO” (4) nebo „ZERO” (A) a „ACC” 

5

4

3

1

2

A

D

H

I

G

E

C

B

F

Informace

Poznámky

-----

Detekce zátěže

SEtUP

Nastavení definovaná uživatelem

bAt99

Procentuální ukazatel úrovně nabití baterií

End

Ukládání a opouštění nastavení

oFF

Vypnutí váhy

ouEr

Přetížení

Err

Nesprávná operace

ACC

Sčítání hmotnosti

dEL

Mazání posledního měření

CLr

Mazání všech měření

Summary of Contents for SBS-KW-1000/10O

Page 1: ...UNG KRANWAAGE USER MANUAL CRANE SCALE INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGA HAKOWA NÁVOD K POUŽITÍ JEŘÁBOVÁ VÁHA MANUEL D UTILISATION CROCHET PESEUR ISTRUZIONI PER L USO BILANCIA SOSPESA MANUAL DE INSTRUCCIONES BALANZA DE GRÚA DE EN PL CZ FR IT ES ...

Page 2: ...lich und müssen repariert werden b Nicht verwendete Werkzeuge sind außerhalb der Reichweite von Kindern sowie von Personen aufzubewahren welche weder das Gerät selbst noch die entsprechende Anleitung kennen In den Händen unerfahrener Personen können derlei Geräte eine Gefahr darstellen c Reparatur und Wartung von Geräten dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal und mit Original Ersatzteilen durc...

Page 3: ...tellungsmöglichkeiten der benutzerdefinierten Wiegeeinheit aufzurufen U wird angezeigt Drücken Sie TARE ZERO 4 oder ZERO A und ACC D um den Wert anzupassen Drücken Sie TARE B oder DEL F den Cursor zu bewegen Geben Sie den gewünschten Wert ein Drücken Sie F1 E um die Kommastelle festzulegen KALIBRIERUNG KALIBRIERUNGSMENÜ ÖFFNEN Drücken Sie zwei Mal 2nd I um in den Passwort Modus zu gelangen Die Waa...

Page 4: ...E B oder DEL F um den Cursor zu bewegen Geben Sie den Wert der max Kapazität ein Drücken Sie F1 E m die Kommastelle festzulegen NULLSUCHE Drücken Sie HOLD C um die Einstellungen der Nullsuche aufzurufen LOAD0 wird angezeigt Lassen Sie die Waage unbelastet und drücken Sie HOLD C um den Code 12345 anzeigen zu lassen Nach der Code Stabilisierung drücken Sie HOLD C um zum nächsten Schritt überzugehen ...

Page 5: ...cimal point ZERO DETECTION Press HOLD C to enter the zero detection LOAD0 shows Keep the scale without load and press HOLD C to display the weight code 12345 After the code is stable press HOLD C to go to the next step LOAD 1 DETECTION The scale displays LOAD1 Load a standard weight and press HOLD C 00000 shows Press TARE ZERO 4 or ZERO A and ACC D to modify the digit Press TARE B or DEL F to move...

Page 6: ...isująca daną sytuacje ogólny znak ostrzegawczy Ostrzeżenie przed porażeniem prądem elektrycznym Dla zapewnienia długiej i niezawodnej pracy urządzenia należy dbać o jego prawidłową obsługę oraz konserwację zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tej instrukcji Dane techniczne i specyfikacje zawarte w tej instrukcji obsługi są aktualne Producent zastrzega sobie prawo dokonywania zmian związanych z podwy...

Page 7: ...zejść w ustawienia jednostek zdefiniowanych przez użytkownika Wyświetli się U Nacisnąć przycisk TARE ZERO 4 lub ZERO A i ACC D żeby dopasować wartość Nacisnąć przycisk TARE B lub DEL F żeby poruszyć kursorem Wprowadzić pożądaną wartość Nacisnąć przycisk F1 E żeby ustawić miejsce po przecinku KALIBRACJA OTWIERANIE MENU KALIBRACJI Nacisnąć dwukrotnie przycisk 2nd I żeby przejść do trybu hasła Waga w...

Page 8: ...orem Wprowadzić wartość przyspieszenia grawitacyjnego Nacisnąć przycisk F1 E żeby ustawić miejsce po przecinku MAKS OBCIĄŻENIE NIE próbować ustawiać obciążalności wagi wyżej niż przewidziano Przeciążenie może znacznie uszkodzić wagę i jest wysoce ryzykowne Nacisnąć przycisk HOLD C żeby przejść do ustawień wartości maksymalnego obciążania Wyświetli się 00000 Nacisnąć przycisk TARE ZERO 4 lub ZERO A...

Page 9: ...D NASTAVENÍ GRAVITACE Pro přechod do nastavení gravitace stiskněte HOLD C Zobrazí se G Pro změnu vybrané číslice stiskněte TARE ZERO 4 nebo ZERO A a ACC D Pro pohyb kurzorem stiskněte TARE B nebo DEL F Zadejte hodnotu gravitačního zrychlení Pro nastavení místa za čárkou stiskněte F1 E MAX ZATÍŽENÍ NEPOKOUŠEJTE se nastavit zatížení váhy na vyšší hodnotu než je předpokládáno Přetížení může značně po...

Page 10: ...sécurité 120 F S Plage de zéro 4 Temps de stabilisation s 10 Surcharge 100 F S 9e Température ambiante C pendant le fonctionnement 10 40 Humidité ambiante pendant le fonctionnement 90 20 C Poids kg 1 4 N utilisez pas l appareil dans des pièces où le taux d humidité est très élevé ni à proximité immédiate de récipients d eau Ne mouillez pas l appareil Risque de chocs électriques 2 1 SÉCURITÉ AU TRA...

Page 11: ...mot de passe et accéder au menu de configuration La balance indique à présent SCALE RÉSOLUTION Pressez HOLD C pour accéder aux réglages La balance indique E Pressez TARE ZERO 4 ou ZERO A et ACC D pour modifier la valeur de la résolution PLAGE DE RÉGLAGE AUTOMATIQUE DU ZÉRO AUTO ZERO Pressez HOLD C pour configurer la plage de réglage automatique du zéro La balance indique AΞ Pressez TARZE ZERO 4 ou...

Page 12: ... gravi lesioni o addirittura al decesso RECHERCHE ZÉRO Pressez HOLD C pour procéder au réglage de la recherche zéro La balance indique LOAD0 Ne suspendez aucun poids à la balance et appuyez sur HOLD C pour afficher le code 12345 Après stabilisation du code appuyez à nouveau sur HOLD C pour passer à l étape suivante MESURE DU POIDS 1 LOAD1 La balance indique LOAD1 Utilisez un poids de calibrage et ...

Page 13: ...F per spostare il cursore Inserire il valore desiderato Premere F1 E per stabilire la posizione della virgola CALIBRAZIONE APERTURA DEL MENÙ DI CALIBRAZIONE Premere due volte 2nd I per accedere alla modalità password La bilancia indica P0000 Premere TARE ZERO 4 o ZERO A e ACC D per cambiare la cifra selezionata Premere TARE B o DEL F per spostare il cursore Digiti la parola d accesso di calibrazio...

Page 14: ...dicato Premere TARE ZERO 4 o ZERO A e ACC D per cambiare la cifra selezionata Premere TARE B o DEL F per spostare il cursore Digitare il valore della capienza massima Premere F1 E per stabilire la posizione RICERCA DELLO ZERO Premere HOLD C per accedere alle possibilità di impostazione della ricera dello zero LOAD0 viene indicato Lasciare la bilancia senza peso e premere HOLD C per far apparire il...

Page 15: ... cambiar la cifra seleccionada Presione TARE B o DEL F para mover el cursor Introduzca la contraseña de calibración P8416 Presione HOLD C para confirmar y acceder en el modo de calibración Se mostrará CAL UNIDAD DE SISTEMA Presione HOLD C para acceder a los ajustes de unidad del sistema Se mostrará Un Presione TARE ZERO 4 o ZERO A y ACC D para cambiar la unidad de sistema CALIBRACIÓN DE LA GRAVEDA...

Page 16: ...D3 La balanza indicará LOAD3 Use un peso de prueba y presione HOLD C Se indicará 00000 Presione TARE ZERO 4 o ZERO A y ACC D para cambiar la cifra Presione TARE B o DEL F para mover el cursor Introduzca el valor correspondiente al peso de prueba Presione F1 E para especificar el número de decimales Mantenga la balanza estable y presione para que se muestre el código 45678 Espere hasta que el códig...

Page 17: ...Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Prod...

Reviews: