background image

36

DISPLAY / AFFICHAGE

POWER

  = Puissance

LADEN

  = Chargement

  

= Contrôle de la batterie

HALTEN

  = Tenir

ZERO

 

= Zéro

Modèle DEL

Modèle ACL 

FR

Summary of Contents for SBS-KW-10TC

Page 1: ...10TE 3TC 5TC 10TC DE PL EN FR ES IT BEDIENUNGSANLEITUNG KRANWAAGE INSTRUKCJA WAGA HAKOWA USER S GUIDE ELECTRONIC CRANE SCALE MODE D EMPLOI BALANCE À GRUE INSTRUCCIONES DE USO BALANZA DE GRÚA ISTRUZIONI BILANCIA DA GRU ...

Page 2: ...TUNG KRANWAAGE INSTRUKCJA WAGA HAKOWA USER S GUIDE ELECTRONIC CRANE SCALE MODE D EMPLOI BALANCE À GRUE INSTRUCCIONES DE USO BALANZA DE GRÚA ISTRUZIONI BILANCIA DA GRU SBS KW 3TE 5TE 10TE 3TC 5TC 10TC DE PL EN FR ES IT ...

Page 3: ...y Generalne Operacje Wagi Naładowanie akumulatora Uwagi Kalibracja Funkcje w Sub Menu Display Wyswietlacz Schemat Wymiar LED LCD w mm Opcjonalne Wyposażenie Informacje o błędach Analiza błędów przy kontroli kodu wewnętrznego Overview Features Specifications Keypad operation General Scale Operation Battery Charging Precaution Calibration Method Setup Functions in Sub Menu Displays Schematics Option...

Page 4: ...DICACIONES DE SEGURIDAD CALIBRACIÓN FUNCIONES DEL SUBMENÚ PANTALLA INDICADORES ESQUEMA DIMENSIONES DE LA PANTALLA LED LCD en mm EQUIPO OPCIONAL INFORMACIÓN DE ERRORES ANÁLISIS DE ERRORES A TRAVÉS DE LA COMPROBACIÓN DEL CóDIGO INTERNO INFORMAZIONI GENERALI DETTAGLI TECNICI FUNZIONI GENERALI DELLA BILANCIA RICARICA DELLA BATTERIA PRECAUZIONI TARATURA FUNZIONI IN SUB MENU DISPLAY SCHEMA DIMENSIONI LE...

Page 5: ...DEUTSCH 1 BEDIENUNGSANLEITUNG KRANWAAGE ...

Page 6: ...l sehr geringe Toleranzen und Abweichungen TECHNISCHE DETAILS 2 Produktionsstandard GB T11883 2002 Genauigkeitsklasse III Nullierungsumfang 100 der Ladekapazität Stabilisierungszeit 10 Sekunden Maximale Ladekapazität 150 Indikator TE 5 Ziffern 30 mm rote LED Anzeige TC 5 Ziffern 40 mm LCD Anzeige mit Hintergrundbeleuchtung Befestigung 360 Grad Sicherheitsschäkel und Haken Arbeitstemperatur 25 C 55...

Page 7: ... das Gewicht speichern b Falls Sie ein Kabel Schnur oder sonstigen Gegenstand zum Wiegen benutzen dann hängen Sie diesen bitte an und drücken Sie die ZERO Taste um die Anzeige auf 0kg zu stellen Jetzt wird das Netto Gewicht angezeigt Gewicht des Gegenstandes wird nicht mit gewogen Nach dem Ausschalten der Waage müssen Sie den Vorgang wiederholen Ausschalten Nach dem Wiegeprozess stellen Sie den Po...

Page 8: ...as Original mitgelieferte Ladekabel um die Batterie vor unnötigen Schäden zu bewahren Während dem Aufladen leuch ten die Ladekontrollleuchte an der Waage und die Kontrollleuchte am Ladekabel rot Wenn die Kontrollleuchte am Ladekabel grün leuchtet ist die Waage voll ständig aufgeladen VORSICHTSMASSNAHMEN 1 Bitte laden Sie die Waage nur mit dem Original Ladekabel 2 Zum Wiegen bitte nicht mehr Gewich...

Page 9: ...on ZERO Taste drücken Hod 1 0 Ausgeschaltet 1 Eingeschaltet Drücken der HOLD oder SWITCH Taste zum Ändern Nullierungs Funktion ZERO Taste drücken Stb 0 0 Nullieren möglich wenn instabil 1 Nullieren nicht möglich wenn instabil Drücken der HOLD oder SWITCH Taste zum Ändern Wiegeeinheiten ZERO Taste drücken CHt 1 0 kg 1 lb Drücken der HOLD oder SWITCH Taste zum Ändern Resultate speichern ZERO Taste d...

Page 10: ...DISPLAY ANZEIGE 6 LED Modell LCD Modell DE ...

Page 11: ...SCHEMA DIMENSIONEN LED LCD IN MM 7 Modell L F C G D E SBS KW 3 547 76 50 200 40 260 SBS KW 5 634 80 60 210 48 260 SBS KW 10 787 90 70 191 52 260 Model L F C G D E SBS KW 3 547 76 50 200 40 260 DE ...

Page 12: ...chte geht an BL Anschalten der Hintergrundbeleuchtung nur beim LCD Modell SW Ändern des Wiegebereiches z B von 2 kg auf 1 kg Bitte ziehen Sie die Antenne raus bevor Sie die Fernbedienung nutzen Anmerkung Die Fernbedienung ist nur optional Bitte bestellen Sie diese bei Ihrem Lieferanten mit falls gewünscht Power Die Fernbedienung nutzt eine 9V 6F 22 Batterie 8 DE ...

Page 13: ...sches Kalibrierungspasswort Bitte geben Sie das richtige Passwort ein Err5 Der interne Code am Kalibrierungspunkt ist zu gering Der valide interne Code ist von 3000 bis 65536 FEHLERANALYSE BEI DER ÜBERPRÜFUNG DES INTERNEN CODES Zero Taste Drücken und Halten um die Waage einzuschalten Zuerst wird Ad angezeigt Lassen Sie anschließend die Taste wieder los und der interne Code wird angezeigt Wenn die ...

Page 14: ...www steinbergsystems de ...

Page 15: ...POLSKI 11 INSTRUKCJA WAGA HAKOWA ...

Page 16: ...z prądu Włącza się jak bateria jest słaba Power 6V 10ah Akumulator Auto wyłączenie 30 minut po nie używaniu wagi albo jak akumulator jest pusty Wewnętrzne zabezpieczenie przed przepięciem Służy żeby pojemnośd i długotrwałośd akumulatora powiekszyd i przedłużyd Obudowa Obudowa ciśnieniowa z aluminium nierdzewna anty statyczna i bardzo lekka przez nowoczesną konstrukcję Klawiatura Nierdzewne przycis...

Page 17: ...t bardzo ważne żeby baterie zostały w dobrym stanie i sie nie wylała NAŁADOWANIE AKUMULATORA Ta waga jest wyposażona w NI H akumulator nie wymaga częstej konserwacji Jak akumulator jest wyczerpany poniższe sygnały są wykazane Włącza się kontrolka akumulatora na wadze Akumulator trzeba ładować ale jeszcze można 10 godzin bez naładowania używać Jeżeli waga jest kilka godzin używana po włączeniu kont...

Page 18: ...Taste drücken Set 00000 00000 wird nach 5 Sekunden angezeigt 4 HOLD Taste zum addieren drücken SWITCH Taste zum nach links bewegen drücken 3000 00 Beladen der Waage Möglichst Gewichte nutzen die der Maximalkapazität entsprechen 5 ZERO Taste drücken HOLd Die Waage wird die aktuellen Kalibrierungsdaten speichern Krok funkcja Wyswietlac komentarz 1 Nacisnąd i przytrzymad przycisk ZERO do włączenia 00...

Page 19: ...t instabilna Nacisnąć przycisk HOLD lub SWITCH aby zmienic Jednostki ważące Przycisk ZERO nacisnąć CHt 1 0 kg 1 lb Nacisnąć przycisk HOLD lub SWITCH aby zmienić Zapisywanie wyników Przycisk ZERO nacisnąć YES 0 0 nie zapisiwac 1 zapisac w pamięci Nacisnąć przycisk HOLD lub SWITCH aby zmienić Przycisk ZERO nacisnąć Automatyczny restart 15 1 0 Funktion Anzeige Kommentar Drücken und Halten der ZERO Ta...

Page 20: ...DISPLAY WYSWIETLACZ POWER Prąd LADEN Ladowanie Kontrolka Akumulatora HALTEN Trzymanie pewnego ciężaru na wyświetlaczu ZERO Zerowanie LED Model LCD Model 16 PL ...

Page 21: ...MM 17 Modell L F C G D E SBS KW 3 547 76 50 200 40 260 SBS KW 5 634 80 60 210 48 260 SBS KW 10 787 90 70 191 52 260 Model L F C G D E SBS KW 3 547 76 50 200 40 260 SBS KW 5 634 80 60 210 48 260 SBS KW 10 787 90 70 191 52 260 PL ...

Page 22: ...żaru Kontrolka HALTEN sie włącza BL Włączanie światła od wyświetlacza tylko w modelu LCD SW Zmienianie dokładności pomiaru np z 2 kg na 1 kg Proszę wyciagnąć antene przed używaniem pilota Anmerkung Pilot jest tylko opcyjonalny Jezeli jest potrzebny prosze zamowic u dostawcy Bateria Pilot uzywa baterie 9V 6F 22 18 PL ...

Page 23: ...rr4 Złe hasło kalibracyjne Proszę wprowadzić prawidłowe Err5 Wewnętrzny kod przy punkcie kalibraci jest za niski Ważny wewnętrzny kod jest pomiedzy 3000 i 65536 ANALIZA BŁĘDÓW PRZY KONTROLI KODU WEWNĘTRZNEGO Nacisnąć przycisk ZERO i trzymać żeby wagę włączyć Najpierw będzie wyświe tlone Ad Potem puścić i będzie wyświetlony wewnętrzny kod Jak Waga nie jest obciążona powinien kod być pomiędzy 6000 i...

Page 24: ...www steinbergsystems de ...

Page 25: ...ENGLISH 21 USER S GUIDE ELECTRONIC CRANE SCALE ...

Page 26: ...rcuit with charging protection To enhance the energy of battery and prolong its performing life Scale casing Die casting aluminum housing corrosion safe anti static and light weight Keypad Anti corrosion to prolong their working life Product Execute Standard GB T11883 2002 Accuracy Grade III Zero Range 100 Full Scale Time to Stable Reading 10 Seconds Maximum Safe Load 150 Full Scale Display Specif...

Page 27: ... 0 press ZERO on the keypad or the remote to set the display to 0 3 Weight Measurement a Once the load is suspended completely the display shows the weight value of the load When the Stable indicator is lit weight value can be recorded b In case there is tare such as cable load the tare and press ZERO to zero the display to 0 kg The weight value after this will be the net weight This will not chan...

Page 28: ...f the scale to short the charging time The charging lamp on the displaying window and adaptor will turn to be red during charging When the charging lamp on the adaptor becomes green it me ans the battery is fully charged PRECAUTION 1 Please charge the scale with standard charger 2 The load placed on the scale hook must not exceed the maximum weighing capacity of the scale 3 Perform routine inspect...

Page 29: ...results Press ZERO YES 0 0 don t save 1 save Press HOLD or SWITCH to change Press ZERO Automatic re start 25 1 0 Schritt Funktion Anzeige Kommentar 1 Drücken und Halten der ZERO Taste zum Einschalten 00000 Passwort 2 ZERO Taste drücken SPEn Einstellmodus Waage nicht b 3 HOLD Taste drücken Set 00000 00000 wird n angezeigt 4 HOLD Taste zum Addieren drücken SWITCH Taste zum nach links bewegen drücken...

Page 30: ...26 DISPLAYS POWER Power LADEN Loading Battery control HALTEN Hold ZERO Zero LED Model LCD Model EN ...

Page 31: ... IN MM Modell L F C G D E SBS KW 3 547 76 50 200 40 260 SBS KW 5 634 80 60 210 48 260 SBS KW 10 787 90 70 191 52 260 Model L F C G D E SBS KW 3 547 76 50 200 40 260 SBS KW 5 634 80 60 210 48 260 SBS KW 10 787 90 70 191 52 260 27 EN ...

Page 32: ...will be lit BL Turn on the backlighting Only applies when the scale has a LCD display SW Change the division value between measured division and hi resolution division Note This remote control is optional Please state whether you need the remote on your purchasing order Please extend the antenna before using the remote control Power Source The remote control uses 9V 6F 22 layer built battery 28 EN...

Page 33: ...The products are subject to change without notice ERROR INFORMATION Err0 The calibration data should not less than 4 digits Or the data will be invalid Err1 The calibration data should not exceed the data 65536 Err2 There is incorrect password to modify the calibration data Err3 The weight value at the calibration point is too small It should be no less than 3 valid digits Err4 Incorrect calibrati...

Page 34: ...www steinbergsystems de ...

Page 35: ...FRANCAIS 31 MODE D EMPLOI BALANCE À GRUE ...

Page 36: ...e contrôle La précision de cette balance est toutefois réglée d usine sur la force de gravitation européenne et offre donc des résultats à basse tolé rance et à déviations minimes DÉTAILS TECHNIQUES 32 Norme de production Classe de précision Plage pour la fonction zéro Temps de stabilisation Capacité de charge max Affichage Fixation du poids Températuredefonctionnement Température environnementale...

Page 37: ... la valeur est définitive b Si vous utilisez un cable une chaîne ou autre moyen pour fixer le poids à la balance commencez par pendre l objet en question à la balance et faites une mise à zéro en pressant sur la touche ZERO afin que la balance ne prenne pas en compte son poids au moment de la pesée réelle N oubliez pas de répéter la mise à zéro une fois la pesée terminée si vous n utilisez plus d ...

Page 38: ...endant le chargement de l accu afin de raccourcir le temps de recharge Veuillez utiliser exclusivement le chargeur d origine pour protéger l accu de dom mages dus à un câble non adapté Pendant la recharge la diode de recharge de la balance ainsi que la diode rouge du chargeur sont allumées Lorsque la diode du chargeur est verte l accu est rechargé PRECAUTION 1 Veuillez ne recharger la balance qu a...

Page 39: ...OLD pour changer la valeur 1 kg 0 lb Pressez la touche SWITCH ou la touche HOLD pour changer la valeur 0 ne pas sauvegarder 1 sauvegarder Pressez la touche SWITCH ou la touche HOLD pour changer la valeur Redémarrage automatique Entrez le mot de passe Moderéglage Assurez vousqu aucun poids ne soit pendu à la balance Après 5 secondes vous voyez 00000 s afficher Pendez l étalon à la balance Plus le p...

Page 40: ...36 DISPLAY AFFICHAGE POWER Puissance LADEN Chargement Contrôle de la batterie HALTEN Tenir ZERO Zéro Modèle DEL Modèle ACL FR ...

Page 41: ...EN MM Modell L F C G D E SBS KW 3 547 76 50 200 40 260 SBS KW 5 634 80 60 210 48 260 SBS KW 10 787 90 70 191 52 260 Model L F C G D E SBS KW 3 547 76 50 200 40 260 SBS KW 5 634 80 60 210 48 260 SBS KW 10 787 90 70 191 52 260 37 FR ...

Page 42: ...OLD s allume BL Activation du rétroéclairage seulement pour le modèle ACL SW Changement de la précision de pesée Veuillez sortir l antenne avant d utiliser la télécommande Remarque La télécommande est optionnelle et peut être commandée auprès de votre vendeur en cas de besoin Alimentation la télécommande fonctionne avec une pile 9V 6F22 38 FR ...

Page 43: ...ROLE DU CODE INTERNE Err0 Les données entrées pendant la calibration ne sont pas valides car elles comportent moins de 4 chiffres Err1 Les données entrées pendant la calibration dépassent la valeur 65536 Err2 Le mot de passe entré pour procéder à la calibration n est pas bon Err3 La valeur pesée au moment de la calibration est trop petit Le poids affiché ne doit pas avoir moins de 3 chiffres Err4 ...

Page 44: ...www steinbergsystems de ...

Page 45: ...Español 41 INSTRUCCIONES DE USO BALANZA DE GRÚA ...

Page 46: ...mento de control La precisión de la balanza ha sido regulada según los promedios de gravedad en el ámbito europeo ofreciendo así una irregularidad y tolerancia mínimas DETALLES TÉCNICOS 42 Estándar de fabricación Tipo de precisión Rango de puesta a cero Tiempo de estabilización Capacidad de carga máxima Indicador Fijación Temperatura de trabajo Temperatura ambiente Humedad del aire Indicador de ba...

Page 47: ...a pesar Una vez apagada la balanza si desea volver a obtener el peso neto deberá repetir la operación Terminada la operación de pesaje ponga el botón de Power en OFF para apagar completamente la balanza Esto es muy importante para que la batería de la misma se conserve en buen estado y no se descargue Por lo general la balanza muestra 0 0kg o 0 00kg al encenderse En caso de que la balanza muestre ...

Page 48: ... proceso Utilice únicamente el cable de carga original para evitar que la batería se de teriore innecesariamente Durante la carga el piloto de control de carga de la balanza y el piloto del cargador se encienden en rojo Cuando la luz de control de la recarga está verde indica que la balanza está cargada completamente INDICACIONES DE SEGURIDAD 1 Recargue la balanza utilizando sólo el cable original...

Page 49: ...Pulse HOLD o SWITCH para modificar 1 kg 0 lb Pulse HOLD o SWITCH para modificar 1 kg 0 lb Pulse HOLD o SWITCH para modificar Reinicio automático Escriba la contraseña Ajuste asegúrese de que ningu na carga cuelga de la balanza Tras 5 segundos se mostrará 00000 Ponga el patrón de carga en la balanza Siempre que sea posi ble utilice cargas que no superen la capacidad máxima indicada La balanza guard...

Page 50: ...46 PANTALLA INDICADORES POWER Poder LADEN Carga Batería de control HALTEN Mantener ZERO Cero Modelo LED Modelo LCD ES ...

Page 51: ... EN MM Modell L F C G D E SBS KW 3 547 76 50 200 40 260 SBS KW 5 634 80 60 210 48 260 SBS KW 10 787 90 70 191 52 260 Model L F C G D E SBS KW 3 547 76 50 200 40 260 SBS KW 5 634 80 60 210 48 260 SBS KW 10 787 90 70 191 52 260 47 ES ...

Page 52: ...NGELAR se enciende BL Se enciende la retroiluminación sólo en el modelo LCD SW Cambio de la precisión de pesado por ej de 2 kg a 1 kg Retire la antena antes de utilizar el control remoto Atención El control remoto es un accesorio opcional Para obtenerlo haga un pedido a su proveedor Power El control remoto utiliza una batería 9V 6F 22 48 ES ...

Page 53: ...su proveedor INFORMACIÓN DE ERRORES Err0 Los datos de calibración no pueden tener menos de 4 cifras En caso con trario los datos no son válidos Err1 Los datos de calibración no deben superar el registro 65536 Err2 Contraseña incorrecta durante el cambio de los datos de calibración Err3 El valor de pesado en el punto de calibración es muy bajo Nunca puede ser de menos de 3 cifras válidas Err4 Contr...

Page 54: ...www steinbergsystems de ...

Page 55: ...Italiano 51 ISTRUZIONI BILANCIA DA GRU ...

Page 56: ... è calibrata sulla forza gravitazionale media in territorio europeo e questo è un indice ulteriore del fatto che lo strumento ha una tolleranza molto limitata alle variazioni d uso DETTAGLI TECNICI 52 Standard di produzione Classe di precisione Portata di azzeramento Tempo di stabilizzazione Massima capacità di carico Indicatori Fissaggio Temperatura di attività Temperatura dell ambiente Umidità d...

Page 57: ...e a quel punto si può salvare il dato della pesatura b Nel caso in cui dobbiate usare per il processo di pesatura un cavo una corda o un altro oggetto di questo tipo si prega di agganciare il tutto alla bilancia e di premere il tasto ZERO per impostare il display su 0kg In questo modo viene mostrato il peso netto il peso dell elemento esterno non viene aggiunto al peso totale Dopo lo spegnimento d...

Page 58: ...e questa operazione Per la ricarica si prega di utilizzare esclusivamente il cavo originale incluso nella consegna per proteggere la batteria da immotivati danneggiamenti Durante il processo di ricarica la spia di controllo della ricarica sulla bilancia e la spia di con trollo del cavo si illuminano di rosso Quando la luce di controllo del cavo di ricarica si illumina di verde la batteria della bi...

Page 59: ...TCH percambiare impostazione 1 kg 0 lb Premere il tasto HOLD oppure SWITCH per cambiare impostazione 0 non salvare 1 salvare Premere il tasto HOLD oppure SWITCH per cambiare impostazione Riavvio automatico Inserire la password Dopo 5 secondi appare 00000 Modalità Impostazioni assicurarsi che la bilancia non sia stata caricata di alcun peso Caricamento della tara Possibi lmente adottare pesi corris...

Page 60: ...56 DISPLAY SPIE POWER Potenza LADEN Caricamento Batteria di controllo HALTEN Tenere ZERO Zero Modello LED Modello LCD IT ...

Page 61: ...N MM Modell L F C G D E SBS KW 3 547 76 50 200 40 260 SBS KW 5 634 80 60 210 48 260 SBS KW 10 787 90 70 191 52 260 Model L F C G D E SBS KW 3 547 76 50 200 40 260 SBS KW 5 634 80 60 210 48 260 SBS KW 10 787 90 70 191 52 260 57 IT ...

Page 62: ...cende BL accensione della retroilluminazione solo per il modello LCD SW cambiamento dell intervallo di pesatura ad es da 2 kg a 1 kg Prima di usare il telecomando si prega di estrarre l apposita antenna Nota Il telecomando è soltanto facoltativo Se lo desidera la invitiamo a ordinar lo al momento dell acquisto Pile Il telecomando impiega una batteria 9V 6F 22 58 IT ...

Page 63: ...hiamo di rispedire la bilancia al fornitore SEGNALAZIONI D ERRORE Err0 I dati di taratura non possono contenere meno di quattro cifre altrimenti i dati non sono accettati Err1 I dati di taratura non possono superare la soglia 65536 Err2 Password errata per il cambiamento dei dati di taratura Err3 Il valore della pesatura al momento della taratura è troppo basso Non si possono avere meno di tre cif...

Page 64: ...Notizen Notes 60 ...

Page 65: ...Notizen Notes 61 ...

Page 66: ...Notizen Notes 62 ...

Page 67: ...sind EN We hereby certify that the appliances listed in this manual are CE compliant FR Par la présente nous confirmons que les appareils présentés dans ce mode d emploi sont conformes aux normes Ce PL Niniejszym potwierdzamy że urządzenia opisane w tej instrukcji są zgodne z deklaracją CE 63 ...

Page 68: ...gesetzlich 2 verpflichtet ein Altgerät einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen Die öffentlich rechtlichen Entsorgungsträger Kommunen haben hierzu Sammelstellen eingerichtet an denen Altgeräte aus privaten Haushalten ihres Gebietes für Sie kostenfrei entgegengenommen werden Möglicherweise holen die rechtlichen Entsorgungsträger die Altgeräte auch bei den privaten Haus...

Reviews: