background image

4

d) 

Das Gerät muss regelmäßig gereinigt werden, damit 

sich nicht dauerhaft Schmutz festsetzt. 

e) 

Bearbeiten Sie nie zwei Elemente gleichzeitig.

f)  Es ist untersagt, in den Aufbau des Geräts 

einzugreifen, um seine Parameter oder Konstruktion 

zu ändern.

g) 

Geräte von Feuer – und Wärmequellen fernhalten.

h) 

Überlasten Sie das Gerät nicht. 

i)  Die Überschreitung der maximalen Belastung 

der Waage kann die Beschädigung des Geräts 

verursachen.

j) 

Vor jedem Gebrauch den Zustand des Waagehakens 

prüfen.

k) 

Lasse Sie niemals die Waage im belasteten Zustand 

stehen. Dadurch werden die Messergebnisse der 

Wiegezellen nachteilig beeinflusst.

l) 

Halten Sie das Gerät stets in einem einwandfreien 

Zustand. Prüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme, ob 

am Gerät und seinen beweglichen Teilen Schäden 

vorliegen (defekte Komponenten oder andere 

Faktoren, die den sicheren Betrieb der Maschine 

beeinträchtigen  könnten).  Im  Falle  eines  Schadens 

muss das Gerät vor Gebrauch in Reparatur gegeben 

werden.

DE

3. NUTZUNGSBEDINGUNGEN

Die Kranwaage ist zum Messen der Elemente bestimmt, die 

am Haken der Waage angehängt sind.

Für alle Schäden bei nicht sachgemäßer Verwendung 

haftet allein der Betreiber.

3.1. GERÄTEBESCHREIBUNG

3.1.1. HAUPTANZEIGE

ADD/INPUT]  –  Verwenden  Sie  diese  Schaltfläche,  um  ein 

Lastgewicht hinzuzufügen. Verwenden Sie diese 

Funktion nur, wenn sich das Gerät im manuellen 

Modus befindet. 

[DIV.SHI/<] – Verwenden Sie diese Taste, um die Auflösung 

auszuwählen. Wenn der Mindestwert für die 

Skalenauflösung eingestellt ist, ist die Anzeige [DIV.

SHI] ausgeschaltet. 

[HOLD/^]  –  Verwenden  Sie  diese  Taste,  um  die  aktuell 

angezeigte  Masse  zu  halten.  Die  Anzeige  [HOLD] 

wird eingeschaltet. Um die temporäre Haltefunktion 

auszuschalten, drücken Sie erneut die Taste [HOLD]. 

[ZERO]  –  Verwenden  Sie  diese  Taste,  um  den  aktuell 

angezeigten Wert auf Null zu setzen.  

3.1.2. BEDIENFELD 

[AUTO]  –  Die  Anzeige  leuchtet,  wenn  sich  die  Waage  im 

automatischen Addiermodus befindet. 

[LOB] – Die Anzeige leuchtet, wenn die Spannung weniger 

als 6 V beträgt. 

[DIV.SHI] – Die Anzeige ist eingeschaltet, wenn sie anzeigt, 

dass der aktuelle Teilungswert gleich oder kleiner als 

die minimale Skalenauflösung ist. 

[HOLD] – Die Anzeige ist eingeschaltet, wenn sie anzeigt, 

dass sich das Gerät im temporären Haltemodus 

befindet. 

[STAB] – Die Anzeige ist eingeschaltet, wenn sie anzeigt, 

dass die erfassten Massendaten stabil sind.

3.1.3. FERNBEDIENUNG

DE

5

[Sw/<] – um Ausführen der Teilungsänderung als Taste [DIV.

SHI/<] auf dem Anzeigefeld.

[Hold/^ 

– zum Halten der Sollwerte.

[Zero]  – zum Zurückzusetzen des aktuell angezeigten 

Wertes als [ZERO] auf dem Anzeigefeld.

[+/Bl] – zum Ausführen der Funktion ADD/INPUT als [ADD/

INPUT] auf dem Anzeigefeld.

3.2. VORBEREITUNG ZUR VERWENDUNG

ARBEITSPLATZ DES GERÄTES:

Verwenden Sie das Gerät nicht bei Umgebungstemperaturen 

über 40 °C sein und einer relativen Luftfeuchtigkeit über 85 

%. Stellen Sie das Gerät so auf, dass eine gute Luftzirkulation 

gewährleistet ist. Es ist auf allen Seiten ein Abstand von 

mindestens 10 cm einzuhalten. Halten Sie das Gerät von 

heißen Flächen fern. Das Gerät sollte immer auf einer 

ebenen, stabilen, sauberen, feuerfesten und trockenen 

Oberfläche und außerhalb der Reichweite von Kindern und 

Personen mit eingeschränkten geistigen, sensorischen und 

psychischen Fähigkeiten verwendet werden. Stellen Sie 

sicher, dass der Netzstecker jederzeit zugänglich und nicht 

verdeckt ist. Achten Sie darauf, dass die Stromversorgung 

des Gerätes den Angaben auf dem Produktschild entspricht.

3.3. ARBEIT MIT DEM GERÄT 

3.3.1. EINSCHALTEN 

1. 

Um das Gerät einzuschalten, drehen Sie den Schalter 

auf der Rückseite des Geräts in die Position ON. 

2.  Das Gerät zeigt die Versionsnummer und 

anschließend die maximale Nutzlast des Geräts an.  

3. 

Das Gerät zählt dann auf der Anzeige sequentiell von 

„99999“ bis „00000“ herunter. 

4. 

Das Gerät führt einen Selbsttest mit einer Reset-

Sequenz durch, bei der die LED-Anzeigen 

abwechselnd ein- und ausgeschaltet werden. 

Schließlich geht das Gerät in den Standby-Modus 

über. 

3.3.2. ERSTE NULLSTELLUNG 

Nach der Inbetriebnahme geht das Gerät in den 

Wiegemodus und auf der Anzeige erscheint der Wert „0“ 

kg. Wenn die Anzeige nicht den gewünschten Wert anzeigt, 

liegt dies meist an einer Überschreitung des zulässigen 

Anfangswerts im Nullbereich. Schalten Sie in diesem Fall 

das Gerät aus, starten Sie es neu und wählen Sie den 

gewünschten Parameter. 

 

3.3.3. MANUELLES HINZUFÜGEN 

Wenn  der  angezeigte  Wert  größer  als  Null  ist  und  ein 

Gewicht auf die Waage gelegt und die Taste [ADD/

INPUT] gedrückt wird, wird der aktuelle Wägewert zum 

Gesamtgewicht addiert. Das Gerät zeigt eine Sekunde lang 

„bXXXX“  an,  wobei  „b“  für  die  Gesamtzahl  der  Ladungen 

und „XXXX“ für die Gesamtzahl der Hinzufügungen steht. 

 

HINWEIS! Unabhängig von manuellen oder automatischen 

Hinzufügungen sollte der angezeigte Wert vor der 

nächsten manuellen Hinzufügung zurückgesetzt werden. 

Der Nullstellbereich umfasst 20 Kapazitätsteilungswerte. 

Wenn die Anzahl der Hinzufügungen 9999 erreicht, wird die 

Meldung FULL angezeigt, was bedeutet, dass der Speicher 

des Geräts voll ist. Löschen Sie in diesem Fall den Speicher 

gemäß dem folgenden Abschnitt „Konfigurationsfunktion“. 

3.3.4. GESAMTGEWICHTSANZEIGE 

Wenn der angezeigte Wert im Nullbereich liegt, drücken 

Sie die Taste [ADD/INPUT], um die Gesamtzahl der 

Hinzufügungen und das Gesamtgewicht der Lasten 

anzuzeigen. Das Gerät zeigt zunächst die Gesamtzahl der 

Lasten  an.  Zum  Beispiel  zeigt  das  Gerät  „b0327“  an,  was 

bedeutet, dass bisher 327 Lasten gewogen wurden. 

Wenn die [ADD/INPUT]-Taste erneut gedrückt wird, 

werden die linken vier Zahlen für den addierten Wert 

angezeigt.  Zum  Beispiel  bedeutet  „H  108“,  dass  die  linke 

Gesamtgewichtzahl „108“ ist. 

Drücken Sie die Taste [ADD/INPUT] ein drittes Mal, die 

vier rechten Gesamtgewichtszahlen werden angezeigt. 

Zur  Orientierung:  „L  2896“  bedeutet,  dass  die  richtige 

Gesamtgewichtszahl  „2896“  ist.  Daher  beträgt  das 

Gesamtgewicht der Lasten „1082896kg“. 

3.3.5. WIEGEN

Während des Wiegevorgangs ist das Lastgewicht bereit für 

die Erfassung, wenn das stabile Gewichtsergebnis angezeigt 

wird und die STAB-Anzeige aufleuchtet. 

Wenn die Last in einem Behälter oder einer Verpackung 

platziert ist, verwenden Sie die Tarafunktion. Wiegen Sie 

dazu den Behälter oder die Verpackung und drücken 

Sie  die  Taste  [ZERO].  Die  Anzeige  sollte  Null  anzeigen 

(Nettogewicht). Ohne Verwendung der Tarafunktion werden 

die später gewogenen Lasten Bruttogewichte sein, bis der 

Tarawert geändert oder die Waage ausgeschaltet wird. 

ACHTUNG!

 Obwohl das Gerät in Hinblick auf Sicherheit 

entworfen wurde und über Schutzmechanismen 

sowie zusätzlicher Sicherheitselemente verfügt, 

besteht bei der Bedienung eine geringe Unfall- 

oder Verletzungsgefahr. Es wird empfohlen, bei der 

Nutzung Vorsicht und Vernunft walten zu lassen.

3.3.6. AUSSCHALTEN 

Um das Gerät auszuschalten, stellen Sie nach dem Wiegen 

den Schalter auf der Rückseite des Geräts auf OFF. 

3.3.4.LADEN DER BATTERIE

Das Gerät ist mit einer wiederaufladbaren Batterie (6V/4Ah) 

und einem Ladegerät (DC6V/1Ah) ausgestattet. 

Die  LOB-Anzeige  zeigt  den  Ladezustand  der  Batterie 

an.  Wenn  die  LOB-Anzeige  leuchtet,  bedeutet  dies,  dass 

der Akku im Gerät schwach ist und das Gerät zum Laden 

angeschlossen werden sollte. Wenn das Gerät mehrere 

Stunden lang nicht an die Stromversorgung angeschlossen 

ist, schaltet es sich automatisch ab. Es dauert ca. 5 Stunden, 

bis der Akku vollständig geladen ist. 

Hinweis! Wenn die Anzeige nach dem Anschließen des 

Ladegeräts nicht leuchtet, prüfen Sie, ob das Ladegerät 

richtig angeschlossen ist. Wenn das Problem weiterhin 

besteht, kann dies bedeuten, dass der Akku oder das 

Ladegerät defekt ist. 

Um die Lebensdauer des Akkus zu verlängern, empfehlen 

wir, das Gerät nicht öfter als einmal pro Woche zu laden. 

3.3.5. GEBRAUCHSANWEISUNG 

1. 

Überlasten Sie das Gerät nicht, um eine Beschädigung 

des Kraftaufnehmers im Gerät zu vermeiden. Wenn 

das Gerät überlastet ist, erscheint auf der Anzeige 

„OVERL“.

2.  Wenn die Anzeige beim Einschalten des Geräts 

„Err01“ anzeigt, bedeutet dies, dass die Genauigkeit 

beeinträchtigt wird oder wichtige Parameter verloren 

gehen. 

3. 

Überprüfen Sie regelmäßig, ob Schrauben, Haken, 

Schäkel oder andere Komponenten des Geräts 

gerissen oder verzogen sind. 

 

Hinweis! Wenn das Gerät einen der oben genannten 

Punkte aufweist, senden Sie das Gerät sofort zur 

Reparatur an den Hersteller. 

4.  Es ist verboten, Gegenstände zu wiegen, die zu 

schwer sind, um Schäden am Gerät zu vermeiden.

5. 

Keine Massen für einen längeren Zeitraum auf der 

Waage lassen.

6.  Umgebungen mit starkem elektrischen oder 

magnetischen Feld vermeiden.

7. 

Die  Waage  darf  nicht  unter  Wetterbedingungen 

wie Sturm, Regen, Schneefälle oder starke 

Sonnenstrahlung benutzt werden.

3.3.6. KALIBRIERUNG 

Schritt

Maßnahme

Anzeige

Hinweise

1

Halten Sie die 

Taste [ZERO] 

gedrückt, um 

das Gerät 

einzuschalten.

00000

Ein Passwort 

ist erforder-

lich.

2

Drücken Sie 

[HOLD / ^], um 

die gewünschte 

Nummer 

auszuwählen, 

drücken Sie 

[DIV.SHI / <], 

um die Ziffer zu 

verschieben.

*******

******* 

ist das 

Passwort.

Rev. 16.08.2021

Rev. 16.08.2021

Summary of Contents for SBS-KW-20TW

Page 1: ...NG KRANWAAGE USER MANUAL CRANE SCALE INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGA HAKOWA NÁVOD K POUŽITÍ HÁKOVÁ VÁHA MANUEL D UTILISATION BALANCE À GRUE ISTRUZIONI PER L USO BILANCIA SOSPESA MANUAL DE INSTRUCCIONES BALANZA DE GRÚA DE EN PL CZ FR IT ES ...

Page 2: ... Anleitung angeführten Vorgaben geachtet werden Die in dieser Anleitung angegebenen technischen Daten und die Spezifikation sind aktuell Der Hersteller behält sich das Recht vor im Rahmen der Verbesserung der Qualität Änderungen vorzunehmen ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE Die originale Anweisung ist die deutschsprachige Fassung Sonstige Sprachfassungen sind Übersetzungen aus der deutschen Sprache 2 NUTZUN...

Page 3: ...gte Wert größer als Null ist und ein Gewicht auf die Waage gelegt und die Taste ADD INPUT gedrückt wird wird der aktuelle Wägewert zum Gesamtgewicht addiert Das Gerät zeigt eine Sekunde lang bXXXX an wobei b für die Gesamtzahl der Ladungen und XXXX für die Gesamtzahl der Hinzufügungen steht HINWEIS Unabhängig von manuellen oder automatischen Hinzufügungen sollte der angezeigte Wert vor der nächste...

Page 4: ...nen g Reinigen Sie das Gerät nicht mit säurehaltigen Substanzen Medizinische Geräte Verdünner Kraftstoff Öle oder andere Chemikalien können das Gerät beschädigen SICHERE ENTSORGUNG VON AKKUMULATOREN UND BATTERIEN Verwenden Sie für das Gerät AAA Batterien mit 1 5 V Entnehmen Sie verbrauchte Batterien aus dem Gerät Führen Sie dazu die gleichen Schritte durch wie beim Einsetzen der Batterien Entsorge...

Page 5: ...e 9 i Exceeding the maximum weight load may cause damage to the device j Check the condition of the scale hook before each use k Do NOT leave load hung on the scale for long This will decrease scale s accuracy and shorten loadcell s life l Keep the device in perfect technical condition Before each use check for general damage and especially check for cracked parts or elements and for any other con...

Page 6: ... and the right four total weight numbers will be displayed L 2896 for example means the right integer mass number is 2896 Consequently the total weight of the loads is 1082896 kg 3 3 5 WEIGHING During the weighing process the weight of the load is ready to be recorded when the result of a stable weight is displayed and the STAB LED lights up If the load is placed in a container or package use the ...

Page 7: ... lub odkręcać śrub 13 d Należy regularnie czyścić urządzenie aby nie dopuścić do trwałego osadzenia się zanieczyszczeń e Nie wolno obrabiać dwóch przedmiotów jednocześnie f Zabrania się ingerowania w konstrukcję urządzenia celem zmiany jego parametrów lub budowy g Trzymać urządzenia z dala od źródeł ognia i ciepła h Nie należy przeciążać urządzenia i Przekroczenie obciążenia maksymalnego wagi może...

Page 8: ...ziom baterii i należy podłączyć urządzenie do ładowania W momencie kiedy urządzenie nie zostanie podłączone do prądu przez kilka godzin urządzenie wyłączy się automatycznie Pełne naładowanie baterii trwa około 5 godzin Uwaga Jeśli po podłączeniu ładowarki wyświetlacz nie świeci się należy sprawdzić prawidłowe podłączenie ładowarki Jeśli problem nie zniknie może oznaczać to że bateria lub ładowarka...

Page 9: ... kg 200 0 Dílek váhy kg 10 0 Dílek vysokého rozlišení kg 5 0 Zdroj napájení 6V 2A Provozní doba baterie h 80 0 Typ baterii 6V 10Ah váha 6F22 9V ovladač Přetížení kg 20090 0 Třída přesnosti III Jednotky Kg Lb Teplota prostředí C během používání 10 40 Relativní vlhkost vzduchu během používání 30 90 RH Bezpečné zatížení kg 25000 0 Přesnost 0 1 Dosah dálkového ovladače m 30 0 1 VŠEOBECNÝ POPIS Návod s...

Page 10: ...ální hodnota vážení přidána k celkové hmotnosti Zařízení zobrazí na jednu sekundu bXXXX kde b je celkový počet závaží a XXXX je celkové číslo přidání POZOR Bez ohledu na ruční přidání nebo automatické přidání by měla být zobrazená hodnota před dalším manuálním přidáním resetována Rozsah nulování zahrnuje 20 hodnot dělení kapacity Když přidané číslo dosáhne 9999 zobrazí se zpráva FULL což znamená ž...

Page 11: ... operaci Stiskněte ZERO pro ukončení bez uložení 3 4 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA a K čištění povrchu zařízení používejte výhradně prostředky neobsahující žíravé látky b Zařízení skladujte na suchém a chladném místě chráněném proti vlhkosti a přímému slunečnímu svitu c Je zakázáno zařízení polévat vodou nebo je do vody ponořovat d K čištění používejte měkký hadřík e Pokud zařízení nebudete používat delší dobu...

Page 12: ... 23 2 3 UTILISATION SÉCURITAIRE DE L APPAREIL a Les outils qui ne sont pas en cours d utilisation doivent être mis hors de portée des enfants et des personnes qui ne connaissent ni l appareil ni le manuel d utilisation s y rapportant Entre les mains de personnes inexpérimentées ce genre d appareils peut représenter un danger b La réparation et l entretien des appareils doivent être effectués uniqu...

Page 13: ...de réinitialisation dans laquelle les indicateurs LED vont s allumer et s éteindre en alternance L appareil finit par passer en mode veille 3 3 2 MISE À ZÉRO INITIALE Lorsque l appareil est allumé il se met en mode pesage et l écran affiche alors la valeur 0 kg Si l écran n indique pas la valeur souhaitée cela est généralement dû à une surcharge de la valeur initiale autorisée dans la plage de mis...

Page 14: ...arico minima kg 200 0 Scala di pesata kg 10 0 Scala ad alta precisione kg 5 0 Alimentatore 6V 2A Tempo di funzionamento della batteria h 80 0 Tipo di batteria 6V 10Ah Bilancia 6F22 9V Telecomando Sovraccarico kg 20090 0 Classe di precisione III Unità Kg Lb Temperatura ambiente C durante il funzionamento 10 40 Umidità ambiente durante il funzionamento 30 90 RH Massimo carico sicuro kg 25000 0 Esatt...

Page 15: ...ità di pesatura e il display mostra il valore 0 kg Se il display non mostra il valore desiderato ciò è solitamente dovuto a un sovraccarico del valore iniziale consentito nel campo dello zero In questo caso spegnere il dispositivo riavviarlo e selezionare il parametro desiderato 3 3 3 ADDIZIONE MANUALE Quando il valore visualizzato è maggiore di zero una volta posizionato un peso sulla bilancia e ...

Page 16: ...tabile Premere HOLD per cam biare Impos tazione inizaiale sulla gamma zero Premere ADD IN PUT o 20 Percentuale di capacità Premere HOLD per cam biare 31 3 4 PULIZIA E MANUTENZIONE a Per pulire la superficie utilizzare solo detergenti senza ingredienti corrosivi b Tenere l apparecchio in un luogo asciutto fresco protetto dall umidità e dalla luce diretta del sole c È vietato spruzzare il dispositiv...

Page 17: ...se incruste permanentemente e No trabaje con dos elementos simultáneamente f Se prohíbe realizar cambios en la construcción del dispositivo para modificar sus parámetros o diseño g Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de fuego o calor h No permita que el aparato se sobrecargue i Exceder la carga máxima de la balanza puede dañar el aparato j Antes de cada uso debe comprobar el estado del ganc...

Page 18: ...ctar el cargador verifique la conexión correcta del cargador Si el problema persiste la batería o el cargador pueden estar dañados Para prolongar la vida útil de la batería se recomienda cargar el dispositivo no más de una vez a la semana 3 3 8 INDICACIONES DE USO 1 1 No sobrecargue el dispositivo para evitar daños del convertidor dentro del dispositivo En caso de sobrecarga la pantalla mostrará O...

Page 19: ... materiales utilizados en este aparato son reciclables conforme a su designación Con la reutilización aprovechamiento de materiales u otras formas de uso de los aparatos utilizados contribuirás a proteger el medio ambiente Para obtener información sobre los puntos de recogida y reciclaje contacte con las autoridades locales competentes Ajuste inicial en el rango cero Presione ADD IN PUT o 20 Porce...

Page 20: ...38 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN 39 Rev 16 08 2021 Rev 16 08 2021 ...

Page 21: ...Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Prod...

Reviews: