32
33
Rev. 23.01.2020
Rev. 23.01.2020
ES
c)
Conecte la abrazadera del cable negro de medición
(7) al circuito positivo (o negativo en el caso de los
vehículos con un cable positivo conectado al chasis).
Conecte la abrazadera roja al cable que seguiremos;
un lugar adecuado para ello será una toma de un
fusible quemado, un enchufe, etc.
d)
Coloque la perilla de sensibilidad del receptor (4) en
la posición central. Mantenga presionado el botón
„TEST“ (5) y, al mismo tiempo, pase lentamente la
sonda lo más cerca posible del cable a comprobar.
La sonda del receptor (1) debe ubicarse encima
o debajo del cable y en un ángulo de 90o.
e)
Pase la sonda a lo largo del cable o verifique en
diferentes fragmentos, siempre empezando desde
el emisor y pasando lentamente hacia la carga
(accesorio, luces, etc.) El sonido continuo del
receptor desaparece cuando la sonda ha pasado por
abierta, rota o mala conexión del circuito.
1.
Emisor
2.
Receptor
3.
Toma de fusible o enchufe
4.
Peso
5.
Método de conexión del emisor a elegir
(dependiendo de la instalación)
f)
Si, a pesar de la correcta conexión del dispositivo, el
receptor no puede captar ninguna señal, aumente la
sensibilidad y vuelva a intentar.
g)
Asegúrese de que la rotura en el circuito ha sido
localizada correctamente, colocando la sonda atrás
y detrás de este lugar. Si se detecta la rotura, el
sonido acústico continuará en un lado de la rotura y
desaparecerá en el otro. El lugar donde desaparece
la señal es el lugar donde está roto el circuito.
h)
Al terminar la prueba, desconecte las abrazaderas de
los cables de medición (7), coloque el interruptor del
emisor en la posición „OFF“ (6) y suelte el botón del
receptor „TEST“ (5).
3.3.2 IDENTIFICACIÓN DE LOS CABLES
a)
Ponga el interruptor del emisor (6) en la posición
„TONE“ (la luz roja debería encenderse si la batería
funciona bien).
b)
Encienda el receptor ajustando la perilla de
sensibilidad (4) en la posición central. Realice una
prueba corta del equipo manteniendo presionado el
botón „TEST“ (5) y, al mismo tiempo, acercando la
punta de la sonda (1) al cable de medición del emisor
(7). El receptor debe captar la señal y señalizarlo
con un sonido; si es así, significa que el dispositivo
funciona correctamente.
c)
Conecte la abrazadera del cable negro de medición
(7) al circuito positivo (o negativo en el caso de los
vehículos con un cable positivo conectado al chasis).
Conecte la abrazadera roja al cable que seguiremos;
un lugar adecuado para ello será una toma de un
fusible quemado, un enchufe, etc.
d)
Arrastre la sonda sobre todos los cables hasta que la
señal de sonido sea más fuerte: el cable que produce
la señal más fuerte es el que se desea identificar.
ATENCIÓN: en el caso de un paquete o conducto,
puede ser necesario separar los cables para encontrar
el correcto.
e)
Al terminar la prueba, desconecte las abrazaderas de
los cables de medición (7), coloque el interruptor del
emisor en la posición „OFF“ (6) y suelte el botón del
receptor „TEST“ (5).
3.3.7 TRABAJO EN UN AMBIENTE RUIDOSO
Mientras trabaja en un ambiente ruidoso que pueda
interferir la evaluación de la señal de sonido, se recomienda
usar auriculares (no están incluidos en el dispositivo). El
receptor está equipado con una entrada jack de 3,5 mm.
3.3.8 REEMPLAZO DE BATERÍAS (EMISOR O RECEPTOR)
Afloje el tornillo en la parte posterior de la carcasa y retire
la tapa. Desconecte la batería usada de los polos. Conecte
la nueva batería a los polos, insértela en el orificio y vuelva
a colocar la cubierta apretando el tornillo.
3.4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
a)
Guarde el aparato en un lugar seco, fresco y
protegido de la humedad y la radiación solar directa.
b)
Prohibido rociar agua sobre el dispositivo
o sumergirlo en agua.
c)
Evite que el agua se introduzca por los orificios de
ventilación de la carcasa.
d)
Las aberturas de ventilación deben limpiarse con un
pincel y aire comprimido.
e)
Por favor, utilice un paño suave para la limpieza.
f)
No deje la batería en la unidad si prevé no utilizar el
aparato durante un tiempo.
g)
No utilizar para la limpieza objetos de metal
puntiagudos y/o afilados (p.ej. cepillos metálicos
o espátulas de metal), ya que podrían dañar la
superficie del material del que está hecho el aparato.
h)
No limpie el aparato con limpiadores que puedan
contener sustancias ácidas. Los aparatos médicos,
disolventes, carburantes, aceites y otros químicos
podrían dañar el producto.
ELIMINACIÓN SEGURA DE ACUMULADORES Y BATERÍAS
En el aparato se utilizan baterías 9V (6F22)..
Retire las baterías usadas de la unidad siguiendo el mismo
procedimiento que para la instalación.
Para deshacerse de las baterías, entréguelas en una
instalación/empresa acreditada para el reciclaje.
ELIMINACIÓN DE DISPOSITIVOS USADOS
Tras su vida útil, este producto no debe tirarse al contenedor
de basura doméstico, sino que ha de entregarse en el
punto limpio correspondiente para recolección y reciclaje
de aparatos eléctricos. Al respecto informa el símbolo situado
sobre el producto, las instrucciones de uso o el embalaje. Los
materiales utilizados en este aparato son reciclables, conforme
a su designación. Con la reutilización, aprovechamiento de
materiales u otras formas de uso de los aparatos utilizados,
contribuirás a proteger el medio ambiente. Para obtener
información sobre los puntos de recogida y reciclaje contacte
con las autoridades locales competentes.
4
1
2
5
3
NAMEPLATE TRANSLATIONS
1
2
3
4
5
6
DE Produktname
Modell
Batterietyp
Produktionsjahr
Ordnungsnummer Importeur
EN Product Name
Model
Battery type
Production year
Serial No.
Importer
PL Nazwa produktu Model
Typ baterii
Rok produkcji
Numer serii
Importer
CZ Název výrobku
Model
Typ baterie
Rok výroby
Sériové číslo
Dovozce
FR Nom du produit Modèle
Type de batterie Année de
production
Numéro de serie
Importateur
IT
Nome del
prodotto
Modello
Tipo di batteria
Anno di
produzione
Numero di serie
Importatore
ES Nombre del
producto
Modelo
Tipo di batteria
Año de
producción
Número de serie
Importador
expondo.de
Product Name:
Cable Wire Tracker
Model:
SBS-LSG-001
Battery:
9V
Production Year:
Serial No.:
Importer:
expondo Polska sp. z o.o. sp. k
ul. Nowy Kisielin-Innowacyjna 7 66-002 Zielona Góra | Poland, EU
1
2
3
4
5
6