background image

4

5

Rev. 23.01.2020

Rev. 23.01.2020

e) 

Zum Löschen des Gerätes bei Brand oder Feuer, nur 

Pulverfeuerlöscher  oder  Kohlendioxidlöscher  (CO2) 

verwenden.

f) 

Halten Sie Kinder und Unbefugte fern; Unachtsamkeit 

kann  zum  Verlust  der  Kontrolle  über  das  Gerät 

führen.

g) 

Bewahren  Sie  die  Gebrauchsanleitung  für  den 

weiteren  Gebrauch  auf.  Sollte  das  Gerät  an  Dritte 

weitergegeben werden, muss die Gebrauchsanleitung 

mit ausgehändigt werden.

h) 

Verpackungselemente  und  kleine  Montageteile 

außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.

i) 

Halten Sie das Gerät von Kindern und Tieren fern.

j) 

Im  Laufe  der  Nutzung  dieses  Werkzeugs 

einschlieβlich anderer Werkzeuge soll man sich nach 

übrigen Betriebsanweisungen richten.

2.3. PERSÖNLICHE SICHERHEIT

a) 

Das  Gerät  darf  nicht  von  Kindern  oder  Personen 

mit  eingeschränkten  physischen,  sensorischen  und 

geistigen  Fähigkeiten  oder  ohne  entsprechende 

Erfahrung  und  entsprechendes  Wissen  bedient 

werden.  Dies  ist  nur  unter  Aufsicht  einer  für  die 

Sicherheit  zuständigen  Person  und  nach  einer 

Einweisung in die Bedienung der Maschine gestattet.

b) 

Das  Gerät  darf  nur  von  körperlich  geeigneten 

Personen  bedient  werden,  die  zu  ihrem  Benutzen 

fähig  und  entsprechend  geschult  sind  und  die 

diese Bedienungsanleitung gelesen und verstanden 

haben  und  im  Rahmen  der  Sicherheit  und  des 

Gesundheitsschutzes  am  Arbeitsplatz  geschult 

wurden.

c) 

Vergewissern  Sie  sich  vor  dem  Anschließen  des 

Geräts  an  eine  Stromquelle,  dass  der  Schalter 

ausgeschaltet ist.

d) 

Das  Gerät  ist  kein  Spielzeug.  Kinder  sollten  in  der 

Nähe des Geräts unter Aufsicht stehen, um Unfälle 

zu vermeiden.

2.4. SICHERE ANWENDUNG DES GERÄTS

a) 

Überhitzen  Sie  das  Gerät  nicht.  Verwenden 

Sie  nur  geeignete  Werkzeuge  für  die  jeweilige 

Anwendung.  Richtig  ausgewählte  Geräte  und  der 

sorgsame  Umgang  mit  ihnen  führen  zu  besseren 

Arbeitsergebnissen.

b) 

Benutzen  Sie  das  Gerät  nicht,  wenn  der  EIN-/AUS-

Schalter  nicht  ordnungsgemäß  funktioniert.  Geräte, 

die nicht über den Schalter gesteuert werden können, 

sind gefährlich und müssen repariert werden.

c) 

Trennen  Sie  das  Gerät  von  der  Stromversorgung, 

bevor Sie mit der Einstellung, Reinigung und Wartung 

beginnen.  Eine  solche  vorbeugende  Maßnahme 

verringert  das  Risiko  einer  versehentlichen 

Aktivierung des Geräts.

d) 

Nicht  verwendete  Werkzeuge  sind  außerhalb 

der  Reichweite  von  Kindern  sowie  von  Personen 

aufzubewahren,  welche  weder  das  Gerät  noch  die 

Anleitung  kennen.  In  den  Händen  unerfahrener 

Personen können diese Geräte eine Gefahr darstellen.

e) 

Halten  Sie  das  Gerät  stets  in  einem  einwandfreien 

Zustand.  Prüfen  Sie  vor  jeder  Inbetriebnahme,  ob 

am  Gerät  und  seinen  beweglichen  Teilen  Schäden 

vorliegen  (defekte  Komponenten  oder  andere 

Faktoren,  die  den  sicheren  Betrieb  der  Maschine 

beeinträchtigen  könnten).  Im  Falle  eines  Schadens 

muss das Gerät vor Gebrauch in Reparatur gegeben 

werden. 

DE

DE

f) 

Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von 

Kindern.

g) 

Reparatur  und  Wartung  von  Geräten  dürfen 

nur  von  qualifiziertem  Fachpersonal  und  mit 

Originalersatzteilen  durchgeführt  werden.  Nur 

so  wird  die  Sicherheit  während  der  Nutzung 

gewährleistet.

h) 

Um  die  Funktionsfähigkeit  des  Gerätes  zu 

gewährleisten,  dürfen  die  werksmäßig  montierten 

Abdeckungen oder Schrauben nicht entfernt werden.

i) 

Bearbeiten Sie nie zwei Elemente gleichzeitig.

j) 

Verwenden 

Sie 

zur 

Druckluftversorgung 

ausschließlich Luft. Verwenden Sie keine Gase. 

k) 

Das Gerät ist kein Spielzeug. Reinigung und Wartung 

dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durch eine 

erwachsene Person durchgeführt werden..

l) 

Ein leeres Gerät darf nicht eingeschaltet werden. 

m)  Es  ist  untersagt,  in  den  Aufbau  des  Geräts 

einzugreifen, um seine Parameter oder Konstruktion 

zu ändern.

n) 

Geräte von Feuer – und Wärmequellen fernhalten.

o) 

Überlasten Sie das Gerät nicht. 

1

2

3

4
5

8

9

7

6

1. 

Sonde

2. 

AUS (OFF)-Taste – Ein-/Ausschalter des Empfängers

3. 

Kopfhörerbuchse  (vor  dem  Anschließen  der 

Kopfhörer  die  Empfindlichkeit  des  Empfängers  auf 

ein  Minimum  reduzieren  und  dann  allmählich  auf 

einen moderaten, gewünschten Pegel erhöhen)

4. 

Drehknopf  zum  Einstellen  der  Empfindlichkeit  des 

Empfangsgeräts. 

5. 

TEST-Taste - gedrückt halten, wenn der TONE-Modus 

am Sender eingestellt ist, um nach der Position des 

Kabels  zu  suchen,  nach  einer  Unterbrechung  im 

Stromkreis zu suchen und das Kabel zu identifizieren.

6. 

TONE/OFF/CONT-Schalter 

» 

TONE – Kabelpositionssuche/Stromkreis-Bruchsuche/ 

Leitungskabeldentifikationsmodus. 

Nach 

dem 

Einstellen in dieser Position sollte die rote Anzeige 

aufleuchten. Wenn sie nicht aufleuchtet, überprüfen 

Sie  die  Batterie.  Verbinden  Sie  die  schwarze 

Messleitung  mit  der  positiven  Stromversorgung 

des  Stromkreises  (oder  mit  der  negativen  für 

Fahrzeuge  mit  einem  positiven  Strommast,  der  an 

das  Chassis  angeschlossen  ist).  Verbinden  Sie  die 

rote  Messleitung  mit  der  zu  durchsuchenden/zu 

überprüfenden/zu identifizierenden Messleitung. Ein 

geeigneter Verbindungspunkt ist beispielsweise eine 

Sicherungsbuchse  (anstelle  einer  durchgebrannten 

Sicherung), ein Verbinder usw. 

» 

OFF (AUS) - schaltet den Sender aus

» 

CONT - Auffinden eines Kurzschlusses (Trennen Sie 

die  Stromversorgung  und  die  gesamte  Last  vom 

getesteten Kabel, schließen Sie die Testkabel an das 

getestete Kabel an. Wenn die grüne Lampe leuchtet, 

liegt  ein  Kurzschluss  im  Stromkreis  vor  und  der 

Widerstand liegt unter 10 kΩ.)

7. 

Messleitungen

8. 

Empfangsgerät 

9. 

Sender

3.2. VORBEREITUNG ZUR VERWENDUNG

ARBEITSPLATZ DES GERÄTES:

Verwenden Sie das Gerät nicht bei Umgebungstemperaturen 

über 40 °C sein und einer relativen Luftfeuchtigkeit über 85 

%. Halten Sie das Gerät von heißen Flächen fern. 

3.3. ARBEIT MIT DEM GERÄT 

3.3.1 VERWENDUNG VON SONDEN

Um  die  bestmögliche  Reichweite  der  Empfängersonde  zu 

erzielen, platzieren Sie sie über oder unter der Messleitung 

und richten Sie sie um 90 ° zur Messleitung aus.

3.3.2. EINSTELLUNG DER EMPFINDLICHKEITSSTUFE

Um den Empfänger einzuschalten oder seine Empfindlichkeit 

zu  erhöhen,  drehen  Sie  den  Empfindlichkeitsregler  (4)  im 

Uhrzeigersinn. Um den Empfänger auszuschalten oder seine 

Empfindlichkeit zu verringern, drehen Sie den Regler gegen 

den Uhrzeigersinn.

3.3.3 LEITUNGSSUCHE

a) 

Stellen Sie den Schalter (6) des Senders auf „TONE“ 

(die rote Kontrolleuchte sollte aufleuchten, wenn die 

Batterie funktioniert).

b) 

Schalten  Sie  den  Empfänger  ein,  indem  Sie  den 

Empfindlichkeitsregler  (4)  in  die  mittlere  Stellung 

bringen. Führen Sie einen kurzen Gerätetest durch, 

indem Sie die „TEST“-Taste (5) gedrückt halten und 

sich  gleichzeitig  mit  der  Sondenspitze  (1)  dem 

Messkabel  des  Senders  (7)  nähern.  Der  Empfänger 

1. 

Sender

2. 

Empfangsgerät

3. 

Sicherungsbuchse oder Stecker

4. 

Batterie

d) 

Stellen  Sie  den  Empfindlichkeitsregler  (4)  des 

Empfängers  in  die  mittlere  Position.  Drücken  und 

halten  Sie  die  „TEST“-Taste  (5)  und  bewegen  Sie 

gleichzeitig die Sonde langsam so nahe wie möglich 

an die zu prüfende Leitung. Die Empfängersonde (1) 

sollte sich unter oder über der Leitung und in einem 

Winkel von 90 ° zur Leitung befinden.

e) 

Der  Empfänger  gibt  einen  Signalton  ab  und  die 

Leitung wird gesucht. Wenn wir die Sonde von der 

Leitung entfernen, wird der Signalton schwächer, bis 

er  vollständig  verschwindet.  Wenn  der  Empfänger 

trotz  ordnungsgemäßen  Anschlusses  des  Geräts 

kein  Signal  auffangen  kann,  erhöhen  Sie  die 

Empfindlichkeit und versuchen Sie es erneut.

f) 

Nach der Überprüfung die Messleitungsklemmen (7) 

abklemmen, den Senderschalter auf „OFF“ (6) stellen 

und die Empfängertaste „TEST“ (5) loslassen.

3.3.4  ÜBERPRÜFUNG  AUF  KURZSCHLÜSSE  IN  DER 

ANLAGE

a) 

Trennen Sie die Stromversorgung und alle Lasten (z. 

B. Lampe) auf der zu prüfenden Leitung ab.

b) 

Stellen  Sie  den  Senderschalte  (6)  auf  „CONT“  und 

schließen  Sie  die  Messleitungsklemmen  an  das  zu 

prüfende Leitungspaar an.

c) 

Wenn der Widerstand unter 10 kΩ liegt, leuchtet die 

grüne Kontrolleuchte „CONT“ auf - wenn alle Lasten 

auf  der  Leitung  entfernt  sind,  bedeutet  dies,  dass 

dieses Leitungspaar einen Kurzschluss verursacht.

3.3.5  LOKALISIERUNG  EINES  UNTERBROCHENEN 

STROMKREISES

a) 

Stellen Sie den Schalter (6) des Senders auf „TONE“ 

(die rote Kontrolleuchte sollte aufleuchten, wenn die 

Batterie funktioniert).

3. NUTZUNGSBEDINGUNGEN

Das  Gerät  dient  zum  Identifizieren  und  Suchen  von 

elektrischen Kabeln, ohne deren Isolierung zu beschädigen. 

Es prüft, ob Kurzschlüsse vorliegen und wo der Stromkreis 

unterbrochen ist. Das Gerät besteht aus einem Sender und 

einem Empfänger bzw. Empfangsgerät.

Für alle Schäden bei nicht sachgemäßer Verwendung 

haftet allein der Betreiber.

3.1. GERÄTEBESCHREIBUNG

ACHTUNG! 

Obwohl das Gerät in Hinblick auf Sicherheit 

entworfen  wurde  und  über  Schutzmechanismen 

sowie  zusätzlicher  Sicherheitselemente  verfügt, 

besteht  bei  der  Bedienung  eine  geringe  Unfall- 

oder  Verletzungsgefahr.  Es  wird  empfohlen,  bei  der 

Nutzung Vorsicht und Vernunft walten zu lassen.

1

2

3

4

1

2

sollte das Signal auffangen und dies mit einem Ton 

signalisieren - wenn dies der Fall ist, bedeutet dies, 

dass das Gerät ordnungsgemäß funktioniert.

c) 

Schließen Sie die schwarze Messleitungsklemme (7) 

an  den  positiven  Stromkreis  an  (oder  negativ  bei 

Fahrzeugen  mit  angeschlossener  positiver  Leitung 

am  Fahrgestell).  Schließen  Sie  die  rote  Klemme  an 

die Leitung an, die suchen wird - ein geeigneter Ort 

dafür ist eine durchgebrannte Sicherungsbuchse, ein 

Stecker usw.

Summary of Contents for SBS-LSG-001

Page 1: ...CABLE WIRE TRACKER INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK ELEKTRYCZNY NÁVOD K POUŽITÍ DETEKTOR ELEKTRICKÉHO VEDENÍ MANUEL D UTILISATION DÉTECTEUR DE FILS ÉLECTRIQUES ISTRUZIONI PER L USO LOCALIZZATORE DI CAVI MANUAL DE INSTRUCCIONES LOCALIZADOR DE CABLES DE EN PL CZ FR IT ES ...

Page 2: ...dnung oder schlechte Beleuchtung kann zu Unfällen führen Handeln Sie vorausschauend beobachten Sie was getan wird und nutzen Sie Ihren gesunden Menschenverstand bei der Verwendung des Gerätes b BenutzenSiedasGerätnichtinexplosionsgefährdeten Bereichen zum Beispiel in Gegenwart von brennbaren Flüssigkeiten Gasen oder Staub Geräte können unter Umständen Funken erzeugen welche Staub oder Dämpfe entzü...

Page 3: ... aufleuchtet überprüfen Sie die Batterie Verbinden Sie die schwarze Messleitung mit der positiven Stromversorgung des Stromkreises oder mit der negativen für Fahrzeuge mit einem positiven Strommast der an das Chassis angeschlossen ist Verbinden Sie die rote Messleitung mit der zu durchsuchenden zu überprüfenden zu identifizierenden Messleitung Ein geeigneter Verbindungspunkt ist beispielsweise ein...

Page 4: ...ositiven Stromkreis an oder negativ bei Fahrzeugen mit angeschlossener positiver Leitung am Fahrgestell Schließen Sie die rote Klemme an die Leitung an die suchen wird ein geeignete Stelle dafür ist eine durchgebrannte Sicherung ein Stecker usw d Ziehen Sie die Sonde über alle Leitungen bis der Signalton am lautesten ist die Leitung die das lauteste Signal verursacht ist diejenige die wir identifi...

Page 5: ...he appropriate tools for the given task A correctly selected device will perform the task for which it was designed better and in a safer manner b Do not use the device if the ON OFF switch does not function properly does not switch the device on and off Devices which cannot be switched on and off using the ON OFF switch are hazardous should not be operated and must be repaired c Disconnect the de...

Page 6: ...ny hot surfaces 3 3 DEVICE USE 3 3 1 USING PROBES To get the best range of the receiver probe place it above or below the test lead and point at 90 to the lead 3 3 2 SETTING THE SENSITIVITY LEVEL To turn on the receiver or increase its sensitivity turn the sensitivity knob 4 clockwise To turn off the receiver or reduce its sensitivity turn the knob counterclockwise 3 3 3 TRACING CABLES a Set the t...

Page 7: ...a 1 20 PAMIĘTAJ Pomimo iż urządzenie zostało zaprojektowane tak aby było bezpieczne posiadało odpowiednie środki ochrony oraz pomimo użycia dodatkowych elementów zabezpieczających użytkownika nadal istnieje niewielkie ryzyko wypadku lub odniesienia obrażeń w trakcie pracy z urządzeniem Zaleca się zachowanie ostrożności i rozsądku podczas jego użytkowania 3 ZASADY UŻYTKOWANIA Urządzenie przeznaczon...

Page 8: ...tawić pokrętło czułości odbiornika 4 na środkowej pozycji Nacisnąć i przytrzymać wciśnięty przycisk TEST 5 i w tym samym czasie powoli przesuwać sondę możliwie jak najbliżej sprawdzanego przewodu Sonda odbiornika 1 powinna znajdować się pod lub nad przewodem oraz pod kątem 90o w stosunku do niego e Przesuwać sondę wzdłuż przewodu lub sprawdzać w różnych jego miejscach w każdym przypadku zaczynając...

Page 9: ...draví při práci a seznámené s tímto návodem c Zabraňte náhodnému spuštění Ujistěte se že je spínač ve vypnuté poloze před připojením zařízení k napájecímu zdroji d Zařízení není hračka Dohlížejte na děti aby si nehrály se zařízením 2 4 BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ a Zařízení nepřetěžujte Pro daný úkol používejte vždy správný typ nářadí Správně zvolené nářadí lépe a bezpečněji provede práci pro kter...

Page 10: ...gnál zvyšte citlivost a zkuste to znovu g Ujistěte se o správnosti polohy místa přerušení v obvodu tak že zkontrolujete kabel sondou před a za tímto místem Pokud je nalezena mezera táhlý zvukový signál bude pokračovat na jedné straně 4 1 2 5 3 1 Vysílač 2 Přijímač 3 Pojistková zásuvka nebo zástrčka 4 Autobaterie d Nastavte knoflík citlivosti přijímače 4 do střední polohy Stiskněte a podržte tlačít...

Page 11: ...it En outre ces personnes doivent connaître les exigences liées à la santé et à la sécurité au travail c Afin de prévenir la mise en marche accidentelle de l appareil assurez vous que celui ci est éteint et que l interrupteur se trouve sur arrêt avant de procéder au branchement d Cet appareil n est pas un jouet Les enfants doivent demeurer sous la supervision d un adulte afin qu ils ne jouent pas ...

Page 12: ... suivant la même procédure que lors de l insertion Pour la mise au rebut rapportez les batteries dans un endroit chargé du recyclage des vieilles piles remettez les à une entreprise compétente 4 1 2 5 3 1 Sonde 2 Bouton OFF interrupteur marche arrêt du récepteur 3 Prise des écouteurs avant de connecter les écouteurs réduisez au minimum la sensibilité du récepteur puis augmentez progressivement jus...

Page 13: ...cui il dispositivo venisse affidato a terzi consegnare anche queste istruzioni Leggere attentamente le istruzioni Prodotto riciclabile Usare solo in ambienti chiusi Parametri Descrizione Parametri Valore Nome del prodotto Localizzatore di cavi Modello SBS LSG 001 Tipo de batteria 9V 6F22 Dimensioni del ricevitore mm 175x70x36 Lunghezza della sonda mm 248 Dimensioni del trasmettitore mm 103x70x36 L...

Page 14: ...e nero 7 al circuito positivo o negativo nel caso di veicoli con un filo positivo collegato al telaio Collegare il morsetto rosso a sua volta al cavo tracciato un posto conveniente per farlo sarà una presa del fusibile bruciato una spina ecc h Tenere gli elementi di imballaggio e le piccole parti di assemblaggio fuori dalla portata dei bambini i Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambin...

Page 15: ...O DELLE ATTREZZATURE USATE Questo prodotto se non più funzionante non deve essere smaltito insieme ai normali rifiuti ma deve essere consegnato ad un organizzazione competente per lo smaltimento dei dispositivi elettrici e elettronici Maggiori informazioni sono reperibili sull etichetta sul prodotto sul manuale di istruzioni o sull imballaggio I materiali utilizzati nel dispositivo possono essere ...

Page 16: ... 7 El receptor debe captar la señal y señalizarlo con un sonido si es así significa que el dispositivo funciona correctamente 1 2 3 4 1 2 Conecte la abrazadera roja al cable que seguiremos un lugar adecuado para ello será una toma de un fusible quemado un enchufe etc f Se prohíbe la presencia de niños y personas no autorizadas en el lugar de trabajo la falta de atención puede llevar a la pérdida d...

Page 17: ...ntras trabaja en un ambiente ruidoso que pueda interferir la evaluación de la señal de sonido se recomienda usar auriculares no están incluidos en el dispositivo El receptor está equipado con una entrada jack de 3 5 mm 3 3 8 REEMPLAZO DE BATERÍAS EMISOR O RECEPTOR Afloje el tornillo en la parte posterior de la carcasa y retire la tapa Desconecte la batería usada de los polos Conecte la nueva bater...

Page 18: ...34 35 Rev 23 01 2020 Rev 23 01 2020 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN ...

Page 19: ...Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Prod...

Reviews: