background image

6

7

Rev. 23.01.2020

Rev. 23.01.2020

DE

b) 

Schalten  Sie  den  Empfänger  ein,  indem  Sie  den 

Empfindlichkeitsregler  (4)  in  die  mittlere  Stellung 

bringen. Führen Sie einen kurzen Gerätetest durch, 

indem  Sie  die  „TEST“-Taste  (5)  gedrückt  halten 

und sich gleichzeitig mit der Sondenspitze (1) dem 

Messkabel des Senders (7) nähern. Der Empfänger 

sollte das Signal auffangen und dies mit einem Ton 

signalisieren - wenn dies der Fall ist, bedeutet dies, 

dass das Gerät ordnungsgemäß funktioniert.

c) 

Schließen Sie die schwarze Messleitungsklemme (7) 

an  den  positiven  Stromkreis  an  (oder  negativ  bei 

Fahrzeugen  mit  angeschlossener  positiver  Leitung 

am  Fahrgestell).  Schließen  Sie  die  rote  Klemme  an 

die  Leitung  an,  die  suchen  wird  -  eine  geeignete 

Stelle dafür ist eine durchgebrannte Sicherung, ein 

Stecker usw.

d) 

Stellen  Sie  den  Empfindlichkeitsregler  (4)  des 

Empfängers  in  die  mittlere  Position.  Drücken  und 

halten  Sie  die  „TEST“-Taste  (5)  und  bewegen  Sie 

gleichzeitig die Sonde langsam so nahe wie möglich 

an die zu prüfende Leitung. Die Empfängersonde (1) 

sollte sich unter oder über der Leitung und in einem 

Winkel von 90 ° zur Leitung befinden.

e) 

Bewegen  Sie  die  Sonde  entlang  der  Leitung 

oder  prüfen  Sie  an  verschiedenen  Stellen,  jeweils 

ausgehend  vom  Sender  und  sich  langsam  auf  die 

Last (Zubehör, Lampen usw.) zu bewegend. An dem 

Punkt,  an  dem  der  kontinuierliche  Signalton  des 

Empfängers  verschwindet,  bedeutet  dies,  dass  die 

Sonde  eine  offene,  unterbrochene  oder  schlechte 

Verbindung im Stromkreis passiert hat. 

1. 

Sender

2. 

Empfangsgerät

3. 

Sicherungsbuchse oder Stecker

4. 

Massse

5. 

Verfahren zum Anschluss des Senders zur Auswahl 

(je nach Installation)

f) 

Wenn  der  Empfänger  trotz  ordnungsgemäßen 

Anschlusses des Geräts kein Signal auffangen kann, 

erhöhen Sie die Empfindlichkeit und versuchen Sie 

es erneut.

g) 

Vergewissern  Sie  sich,  dass  die  Position  der 

gemessenen Unterbrechung im Stromkreis vor und 

nach diesem Punkt durch eine Sonde überprüft wird. 

Wenn eine Unterbrechung gefunden wird, wird der 

Signalton  auf  der  einen  Seite  der  Unterbrechung 

kontinuierlich  sein  und  auf  der  anderen  Seite 

verschwinden.  Die  Stelle,  an  der  der  Signalton 

verschwindet,  ist  die  Stelle  der  Unterbrechung  im 

Stromkreis.

h) 

Nach der Überprüfung die Messleitungsklemmen (7) 

abklemmen, den Senderschalter auf „OFF“ (6) stellen 

und die Empfängertaste „TEST“ (5) loslassen.

3.3.2 LEITUNGSIDENTIFIKATION

a) 

Stellen Sie den Schalter (6) des Senders auf „TONE“ 

(die rote Kontrolleuchte sollte aufleuchten, wenn die 

Batterie funktioniert).

b) 

Schalten  Sie  den  Empfänger  ein,  indem  Sie  den 

Empfindlichkeitsregler  (4)  in  die  mittlere  Stellung 

bringen.  Führen  Sie  einen  kurzen  Gerätetest  durch, 

indem Sie die „TEST“-Taste (5) gedrückt halten und 

sich  gleichzeitig  mit  der  Sondenspitze  (1)  dem 

Messkabel  des  Senders  (7)  nähern.  Der  Empfänger 

sollte das Signal auffangen und dies mit einem Ton 

signalisieren - wenn dies der Fall ist, bedeutet dies, 

dass das Gerät ordnungsgemäß funktioniert.

c) 

Schließen Sie die schwarze Messleitungsklemme (7) 

an  den  positiven  Stromkreis  an  (oder  negativ  bei 

Fahrzeugen  mit  angeschlossener  positiver  Leitung 

am  Fahrgestell).  Schließen  Sie  die  rote  Klemme  an 

die Leitung an, die suchen wird - ein geeignete Stelle 

dafür ist eine durchgebrannte Sicherung, ein Stecker 

usw.

d) 

Ziehen  Sie  die  Sonde  über  alle  Leitungen  ,  bis 

der  Signalton  am  lautesten  ist  -  die  Leitung,  die 

das  lauteste  Signal  verursacht,  ist  diejenige,  die 

wir  identifizieren  wollten.  ANMERKUNG:  Im  Falle 

eines  Kabelbaums  oder  einer  Leitung  kann  es 

notwendig  sein,  diese  zu  trennen,  um  die  richtige 

zurückzuverfolgen.

f) 

Nach der Überprüfung die Messleitungsklemmen (7) 

abklemmen, den Senderschalter auf „OFF“ (6) stellen 

und die Empfängertaste „TEST“ (5) loslassen.

3.3.7 ARBEITEN IN LAUTEN UMGEBUNGEN 

Wenn  Sie  in  einer  lauten  Umgebung  arbeiten,  die  die 

Auswertung  des  Signaltons  beeinträchtigen  kann,  wird 

die  Verwendung  von  Kopfhörern  empfohlen  (nicht  im 

Lieferumfang  enthalten).  Der  Empfänger  ist  mit  einem 

3,5-mm-Klinkeneingang ausgestattet.

3.3.8  WECHSELN  DER  BATTERIE  (SENDER  ODER 

EMPFÄNGER)

Lösen Sie die Schraube auf der Rückseite des Gehäuses und 

entfernen Sie die Abdeckung. Trennen Sie die verbrauchte 

Batterie von den Polen. Schließen Sie die neue Batterie an 

die Pole an, schieben Sie sie in die Öffnung und setzen Sie 

die Abdeckung durch Anziehen der Schraube wieder auf.

3.4. REINIGUNG UND WARTUNG

a) 

Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen, 

vor  Feuchtigkeit  und  direkter  Sonneneinstrahlung 

geschütztem Ort auf.

b) 

Es ist verboten, das Gerät mit einem Wasserstrahl zu 

besprühen oder in Wasser zu tauchen.

c) 

Es  darf  kein  Wasser  über  die  Belüftungsöffnungen 

am Gehäuse ins Innere des Geräts gelangen.

d) 

Die  Belüftungsöffnungen  sind  mit  Pinsel  und 

Druckluft zu reinigen.

e) 

Benutzen Sie einen weichen Lappen zur Reinigung.

f) 

Entfernen  Sie  die  Batterie  aus  dem  Gerät,  wenn  es 

über einen längeren Zeitraum nicht genutzt wird.

g) 

Zum  Reinigen  darf  man  keine  scharfen  und/ 

oder  Metallgegenstände  (z.B.  Drahtbürste  oder 

Metallspachtel) benutzen, weil diese die Oberfläche 

des  Materials,  aus  dem  das  Gerät  hergestellt  ist, 

beschädigen können.

h) 

Reinigen  Sie  das  Gerät  nicht  mit  säurehaltigen 

Substanzen.  Medizinische  Geräte,  Verdünner, 

Kraftstoff, Öle oder andere Chemikalien können das 

Gerät beschädigen.

4

1

2

5

3

SICHERE  ENTSORGUNG  VON  AKKUMULATOREN  UND 

BATTERIEN

Verwenden Sie für das Gerät 9V (6F22) Batterien. 

Entnehmen  Sie  verbrauchte  Batterien  aus  dem  Gerät. 

Führen  Sie  dazu  die  gleichen  Schritte  durch  wie  beim 

Einsetzen der Batterien. 

Entsorgen  Sie  leere  Batterien  bei  den  entsprechenden 

Abgabestellen. 

ENTSORGUNG GEBRAUCHTER GERÄTE 

Dieses  Produkt  darf  nicht  über  den  normalen  Hausmüll 

entsorgt werden. Geben Sie das Gerät bei entsprechenden 

Sammel-  und  Recyclinghöfen  für  Elektro-  und 

Elektronikgeräte ab. Überprüfen Sie das Symbol auf dem 

Produkt,  der  Bedienungsanleitung  und  der  Verpackung. 

Die  bei  der  Konstruktion  des  Gerätes  verwendeten 

Kunststoffe  können  entsprechend  ihrer  Kennzeichnung 

recycelt  werden.  Mit  der  Entscheidung  für  das  Recycling 

leisten Sie einen wesentlichen Beitrag zum Schutz unserer 

Umwelt.  Wenden  Sie  sich  an  die  örtlichen  Behörden, 

um  Informationen  über  Ihre  lokale  Recyclinganlagen  zu 

erhalten.

DE

Summary of Contents for SBS-LSG-001

Page 1: ...CABLE WIRE TRACKER INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK ELEKTRYCZNY NÁVOD K POUŽITÍ DETEKTOR ELEKTRICKÉHO VEDENÍ MANUEL D UTILISATION DÉTECTEUR DE FILS ÉLECTRIQUES ISTRUZIONI PER L USO LOCALIZZATORE DI CAVI MANUAL DE INSTRUCCIONES LOCALIZADOR DE CABLES DE EN PL CZ FR IT ES ...

Page 2: ...dnung oder schlechte Beleuchtung kann zu Unfällen führen Handeln Sie vorausschauend beobachten Sie was getan wird und nutzen Sie Ihren gesunden Menschenverstand bei der Verwendung des Gerätes b BenutzenSiedasGerätnichtinexplosionsgefährdeten Bereichen zum Beispiel in Gegenwart von brennbaren Flüssigkeiten Gasen oder Staub Geräte können unter Umständen Funken erzeugen welche Staub oder Dämpfe entzü...

Page 3: ... aufleuchtet überprüfen Sie die Batterie Verbinden Sie die schwarze Messleitung mit der positiven Stromversorgung des Stromkreises oder mit der negativen für Fahrzeuge mit einem positiven Strommast der an das Chassis angeschlossen ist Verbinden Sie die rote Messleitung mit der zu durchsuchenden zu überprüfenden zu identifizierenden Messleitung Ein geeigneter Verbindungspunkt ist beispielsweise ein...

Page 4: ...ositiven Stromkreis an oder negativ bei Fahrzeugen mit angeschlossener positiver Leitung am Fahrgestell Schließen Sie die rote Klemme an die Leitung an die suchen wird ein geeignete Stelle dafür ist eine durchgebrannte Sicherung ein Stecker usw d Ziehen Sie die Sonde über alle Leitungen bis der Signalton am lautesten ist die Leitung die das lauteste Signal verursacht ist diejenige die wir identifi...

Page 5: ...he appropriate tools for the given task A correctly selected device will perform the task for which it was designed better and in a safer manner b Do not use the device if the ON OFF switch does not function properly does not switch the device on and off Devices which cannot be switched on and off using the ON OFF switch are hazardous should not be operated and must be repaired c Disconnect the de...

Page 6: ...ny hot surfaces 3 3 DEVICE USE 3 3 1 USING PROBES To get the best range of the receiver probe place it above or below the test lead and point at 90 to the lead 3 3 2 SETTING THE SENSITIVITY LEVEL To turn on the receiver or increase its sensitivity turn the sensitivity knob 4 clockwise To turn off the receiver or reduce its sensitivity turn the knob counterclockwise 3 3 3 TRACING CABLES a Set the t...

Page 7: ...a 1 20 PAMIĘTAJ Pomimo iż urządzenie zostało zaprojektowane tak aby było bezpieczne posiadało odpowiednie środki ochrony oraz pomimo użycia dodatkowych elementów zabezpieczających użytkownika nadal istnieje niewielkie ryzyko wypadku lub odniesienia obrażeń w trakcie pracy z urządzeniem Zaleca się zachowanie ostrożności i rozsądku podczas jego użytkowania 3 ZASADY UŻYTKOWANIA Urządzenie przeznaczon...

Page 8: ...tawić pokrętło czułości odbiornika 4 na środkowej pozycji Nacisnąć i przytrzymać wciśnięty przycisk TEST 5 i w tym samym czasie powoli przesuwać sondę możliwie jak najbliżej sprawdzanego przewodu Sonda odbiornika 1 powinna znajdować się pod lub nad przewodem oraz pod kątem 90o w stosunku do niego e Przesuwać sondę wzdłuż przewodu lub sprawdzać w różnych jego miejscach w każdym przypadku zaczynając...

Page 9: ...draví při práci a seznámené s tímto návodem c Zabraňte náhodnému spuštění Ujistěte se že je spínač ve vypnuté poloze před připojením zařízení k napájecímu zdroji d Zařízení není hračka Dohlížejte na děti aby si nehrály se zařízením 2 4 BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ a Zařízení nepřetěžujte Pro daný úkol používejte vždy správný typ nářadí Správně zvolené nářadí lépe a bezpečněji provede práci pro kter...

Page 10: ...gnál zvyšte citlivost a zkuste to znovu g Ujistěte se o správnosti polohy místa přerušení v obvodu tak že zkontrolujete kabel sondou před a za tímto místem Pokud je nalezena mezera táhlý zvukový signál bude pokračovat na jedné straně 4 1 2 5 3 1 Vysílač 2 Přijímač 3 Pojistková zásuvka nebo zástrčka 4 Autobaterie d Nastavte knoflík citlivosti přijímače 4 do střední polohy Stiskněte a podržte tlačít...

Page 11: ...it En outre ces personnes doivent connaître les exigences liées à la santé et à la sécurité au travail c Afin de prévenir la mise en marche accidentelle de l appareil assurez vous que celui ci est éteint et que l interrupteur se trouve sur arrêt avant de procéder au branchement d Cet appareil n est pas un jouet Les enfants doivent demeurer sous la supervision d un adulte afin qu ils ne jouent pas ...

Page 12: ... suivant la même procédure que lors de l insertion Pour la mise au rebut rapportez les batteries dans un endroit chargé du recyclage des vieilles piles remettez les à une entreprise compétente 4 1 2 5 3 1 Sonde 2 Bouton OFF interrupteur marche arrêt du récepteur 3 Prise des écouteurs avant de connecter les écouteurs réduisez au minimum la sensibilité du récepteur puis augmentez progressivement jus...

Page 13: ...cui il dispositivo venisse affidato a terzi consegnare anche queste istruzioni Leggere attentamente le istruzioni Prodotto riciclabile Usare solo in ambienti chiusi Parametri Descrizione Parametri Valore Nome del prodotto Localizzatore di cavi Modello SBS LSG 001 Tipo de batteria 9V 6F22 Dimensioni del ricevitore mm 175x70x36 Lunghezza della sonda mm 248 Dimensioni del trasmettitore mm 103x70x36 L...

Page 14: ...e nero 7 al circuito positivo o negativo nel caso di veicoli con un filo positivo collegato al telaio Collegare il morsetto rosso a sua volta al cavo tracciato un posto conveniente per farlo sarà una presa del fusibile bruciato una spina ecc h Tenere gli elementi di imballaggio e le piccole parti di assemblaggio fuori dalla portata dei bambini i Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambin...

Page 15: ...O DELLE ATTREZZATURE USATE Questo prodotto se non più funzionante non deve essere smaltito insieme ai normali rifiuti ma deve essere consegnato ad un organizzazione competente per lo smaltimento dei dispositivi elettrici e elettronici Maggiori informazioni sono reperibili sull etichetta sul prodotto sul manuale di istruzioni o sull imballaggio I materiali utilizzati nel dispositivo possono essere ...

Page 16: ... 7 El receptor debe captar la señal y señalizarlo con un sonido si es así significa que el dispositivo funciona correctamente 1 2 3 4 1 2 Conecte la abrazadera roja al cable que seguiremos un lugar adecuado para ello será una toma de un fusible quemado un enchufe etc f Se prohíbe la presencia de niños y personas no autorizadas en el lugar de trabajo la falta de atención puede llevar a la pérdida d...

Page 17: ...ntras trabaja en un ambiente ruidoso que pueda interferir la evaluación de la señal de sonido se recomienda usar auriculares no están incluidos en el dispositivo El receptor está equipado con una entrada jack de 3 5 mm 3 3 8 REEMPLAZO DE BATERÍAS EMISOR O RECEPTOR Afloje el tornillo en la parte posterior de la carcasa y retire la tapa Desconecte la batería usada de los polos Conecte la nueva bater...

Page 18: ...34 35 Rev 23 01 2020 Rev 23 01 2020 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN ...

Page 19: ...Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Prod...

Reviews: