background image

10

11

Rev. 23.01.2020

Rev. 23.01.2020

1. 

Transmitter

2. 

Receiver

3. 

Fuse socket or plug

4. 

Ground

5. 

Transmitter  connection  method  to  choose 

(depending on the wiring system)

f) 

If, despite the correct connection of the device, the 

receiver is unable to pick up any signal, increase the 

sensitivity and try again.

g) 

Make  sure  about  the  proper  location  of  the  break 

found in the circuit by probing before and after the 

break. If a gap is found, the beep will continue on 

one side of the gap and will disappear on the other. 

The  place  where  the  beep  disappears  is  the  place 

where the circuit is broken.

h) 

After you finish, disconnect the test lead clamps (7), 

set the transmitter switch to the „OFF“ position (6) 

and release the receiver „TEST“ button (5).

3.3.2 CABLE IDENTIFICATION

a) 

Set the transmitter switch (6) to the „TONE“ position 

(the red indicator light should come on if the battery 

is in good working condition).

b) 

Turn the receiver on by setting the sensitivity knob (4) 

in the middle position. Carry out a short equipment 

test by pressing and holding the „TEST“ button (5) 

and at the same time bring the probe tip (1) near the 

transmitter  test  lead  (7).  The  receiver  should  catch 

the signal and produce a sound - if so, it means that 

the device is working properly.

c) 

Connect the black test lead clamp (7) to the positive 

circuit  (or  the  negative  circuit  for  vehicles  with 

a  positive  lead  connected  to  the  chassis).  Then 

connect the red clamp to the wire that will be traced 

- a convenient place for this is a socket of a blown 

fuse, plug, etc.

d) 

Move the probe over all the wires until the sound 

signal  is  the  loudest.  The  wire  that  causes  the 

loudest signal is the one you want to identify. NOTE: 

for  a  cable  bundle  or  duct  it  may  be  necessary  to 

separate the cables to identify the correct one.

e) 

After you finish, disconnect the test lead clamps (7), 

set the transmitter switch to the „OFF“ position (6) 

and release the receiver „TEST“ button (5).

3.3.7 WORK IN A NOISY ENVIRONMENT

If  you  operate  in  a  loud  environment  that  may  interfere 

with the assessment of the sound signal, it is recommended 

to  use  headphones  (not  included  with  the  device).  The 

receiver is equipped with a 3.5 mm jack input.

3.3.8  REPLACING  THE  BATTERY  (IN  TRANSMITTER  OR 

RECEIVER)

Loosen the screw on the back of the housing and remove 

the cover. Disconnect the used battery from the connecting 

clips. Connect the new battery, slide it into the bay, replace 

the cover and tighten the screw.

3.4. CLEANING AND MAINTENANCE

a) 

Store the unit in a dry, cool place, free from moisture 

and direct exposure to sunlight.

b) 

Do not spray the device with a water jet or submerge 

it in water.

c) 

Do not allow water to get inside the device through 

vents in the housing of the device.

d) 

Clean the vents with a brush and compressed air.

e) 

Use a soft cloth for cleaning.

f) 

Do not leave the battery in the device if it will not be 

used for a longer period of time.

g) 

Do not use sharp and/or metal objects for cleaning 

(e.g. a wire brush or a metal spatula) because they 

may damage the surface material of the appliance.

4

1

2

5

3

1. 

Transmitter

2. 

Receiver

3. 

Fuse socket or plug

4. 

Battery

d) 

Set  the  receiver  sensitivity  knob  (4)  to  the  middle 

position. Press and hold down the „TEST“ button (5) 

and at the same time slowly bring the probe as close 

as possible to the tested cable. The receiver probe 

(1) should be located above or below the cable at an 

angle of 90o to it.

e) 

The receiver beeps as the cable is followed. If you 

take  the  probe  away  from  the  wire,  the  beep  will 

get weaker until it disappears. If, despite the correct 

connection of the device, the receiver is unable to 

pick  up  any  signal,  increase  the  sensitivity  and  try 

again.

1

2

3

4

1

2

3.2. PREPARING FOR USE 

APPLIANCE LOCATION

The ambient temperature must not exceed 45°C and the 

relative humidity should not exceed 85%. Keep the device 

away from any hot surfaces. 

3.3. DEVICE USE 

3.3.1 USING PROBES

To get the best range of the receiver probe, place it above 

or below the test lead and point at 90° to the lead.

3.3.2 SETTING THE SENSITIVITY LEVEL

To turn on the receiver or increase its sensitivity, turn the 

sensitivity  knob  (4)  clockwise.  To  turn  off  the  receiver  or 

reduce its sensitivity, turn the knob counterclockwise.

3.3.3 TRACING CABLES

a) 

Set the transmitter switch (6) to the „TONE“ position 

(the red indicator light should come on if the battery 

is in good working condition).

b) 

Turn the receiver on by setting the sensitivity knob (4) 

in the middle position. Carry out a short equipment 

test by pressing and holding the „TEST“ button (5) 

and at the same time bring the probe tip (1) near the 

transmitter  test  lead  (7).  The  receiver  should  catch 

the signal and produce a sound - if so, it means that 

the device is working properly.

c) 

Connect the black test lead clamp (7) to the positive 

circuit  (or  the  negative  circuit  for  vehicles  with 

a  positive  lead  connected  to  the  chassis).  Then 

connect the red clamp to the wire that will be traced 

- a convenient place for this is a socket of a blown 

fuse, plug, etc.

f) 

After you finish, disconnect the test lead clamps (7), 

set the transmitter switch to the „OFF“ position (6) 

and release the receiver „TEST“ button (5).

3.3.4 CHECKING FOR SHORT CIRCUITS IN THE WIRING 

SYSTEM

a) 

Disconnect the power supply and all loads (e.g. lamp) 

from the cable to be traced.

b) 

Set the transmitter switch (6) to the „CONT“ position 

and connect the test lead clamps to the pair of leads 

to be checked.

c) 

If the resistance is below 10 kΩ, the green „CONT“ 

indicator  will  light  up.  This  means  that  this  pair 

of  cables  causes  a  short  circuit  If  all  loads  have 

previously been removed from the cable. 

3.3.5 LOCATING AN OPEN CIRCUIT

a) 

Set the transmitter switch (6) to the „TONE“ position 

(the red indicator light should come on if the battery 

is in good working condition).

b) 

Turn the receiver on by setting the sensitivity knob (4) 

in the middle position. Carry out a short equipment 

test  by  pressing  and  holding  the  „TEST“  button  (5) 

and at the same time bring the probe tip (1) near the 

transmitter  test  lead  (7).  The  receiver  should  catch 

the signal and produce a sound - if so, it means that 

the device is working properly.

c) 

Connect the black test lead clamp (7) to the positive 

circuit  (or  the  negative  circuit  for  vehicles  with 

a  positive  lead  connected  to  the  chassis).  Then 

connect the red clamp to the wire that will be traced 

- a convenient place for this is a socket of a blown 

fuse, plug, etc.

d) 

Set  the  receiver  sensitivity  knob  (4)  to  the  middle 

position. Press and hold down the „TEST“ button (5) 

and at the same time slowly bring the probe as close 

as possible to the tested cable. The receiver probe 

(1) should be located above or below the cable at an 

angle of 90o to it.

e) 

Move the probe along the cable or check in different 

places.  In  each  case  start  from  the  transmitter  and 

move slowly towards the load (an accessory, lights, 

etc.)  When  the  continuous  beep  of  the  receiver 

disappears, it means the probe has passed an open, 

broken or bad circuit connection.

h) 

Do  not  clean  the  device  with  an  acidic  substance, 

agents  of  medical  purposes,  thinners,  fuel,  oils  or 

other  chemical  substances  because  it  may  damage 

the device.

SAFE  REMOVAL  OF  BATTERIES  AND  RECHARGEABLE 

BATTERIES 

9V  (6F22)  batteries  are  installed  in  the  devices.  Remove 

used batteries from the device using the same procedure 

by  which  you  installed  them.  Recycle  batteries  with  the 

appropriate organisation or company.

DISPOSING OF USED DEVICES 

Do not dispose of this device in municipal waste systems. 

Hand it over to an electric and electrical device recycling 

and  collection  point.  Check  the  symbol  on  the  product, 

instruction  manual  and  packaging.  The  plastics  used 

to  construct  the  device  can  be  recycled  in  accordance 

with  their  markings.  By  choosing  to  recycle  you  are 

making a significant contribution to the protection of our 

environment. 

Contact  local  authorities  for  information  on  your  local 

recycling facility.

EN

EN

Summary of Contents for SBS-LSG-001

Page 1: ...CABLE WIRE TRACKER INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK ELEKTRYCZNY NÁVOD K POUŽITÍ DETEKTOR ELEKTRICKÉHO VEDENÍ MANUEL D UTILISATION DÉTECTEUR DE FILS ÉLECTRIQUES ISTRUZIONI PER L USO LOCALIZZATORE DI CAVI MANUAL DE INSTRUCCIONES LOCALIZADOR DE CABLES DE EN PL CZ FR IT ES ...

Page 2: ...dnung oder schlechte Beleuchtung kann zu Unfällen führen Handeln Sie vorausschauend beobachten Sie was getan wird und nutzen Sie Ihren gesunden Menschenverstand bei der Verwendung des Gerätes b BenutzenSiedasGerätnichtinexplosionsgefährdeten Bereichen zum Beispiel in Gegenwart von brennbaren Flüssigkeiten Gasen oder Staub Geräte können unter Umständen Funken erzeugen welche Staub oder Dämpfe entzü...

Page 3: ... aufleuchtet überprüfen Sie die Batterie Verbinden Sie die schwarze Messleitung mit der positiven Stromversorgung des Stromkreises oder mit der negativen für Fahrzeuge mit einem positiven Strommast der an das Chassis angeschlossen ist Verbinden Sie die rote Messleitung mit der zu durchsuchenden zu überprüfenden zu identifizierenden Messleitung Ein geeigneter Verbindungspunkt ist beispielsweise ein...

Page 4: ...ositiven Stromkreis an oder negativ bei Fahrzeugen mit angeschlossener positiver Leitung am Fahrgestell Schließen Sie die rote Klemme an die Leitung an die suchen wird ein geeignete Stelle dafür ist eine durchgebrannte Sicherung ein Stecker usw d Ziehen Sie die Sonde über alle Leitungen bis der Signalton am lautesten ist die Leitung die das lauteste Signal verursacht ist diejenige die wir identifi...

Page 5: ...he appropriate tools for the given task A correctly selected device will perform the task for which it was designed better and in a safer manner b Do not use the device if the ON OFF switch does not function properly does not switch the device on and off Devices which cannot be switched on and off using the ON OFF switch are hazardous should not be operated and must be repaired c Disconnect the de...

Page 6: ...ny hot surfaces 3 3 DEVICE USE 3 3 1 USING PROBES To get the best range of the receiver probe place it above or below the test lead and point at 90 to the lead 3 3 2 SETTING THE SENSITIVITY LEVEL To turn on the receiver or increase its sensitivity turn the sensitivity knob 4 clockwise To turn off the receiver or reduce its sensitivity turn the knob counterclockwise 3 3 3 TRACING CABLES a Set the t...

Page 7: ...a 1 20 PAMIĘTAJ Pomimo iż urządzenie zostało zaprojektowane tak aby było bezpieczne posiadało odpowiednie środki ochrony oraz pomimo użycia dodatkowych elementów zabezpieczających użytkownika nadal istnieje niewielkie ryzyko wypadku lub odniesienia obrażeń w trakcie pracy z urządzeniem Zaleca się zachowanie ostrożności i rozsądku podczas jego użytkowania 3 ZASADY UŻYTKOWANIA Urządzenie przeznaczon...

Page 8: ...tawić pokrętło czułości odbiornika 4 na środkowej pozycji Nacisnąć i przytrzymać wciśnięty przycisk TEST 5 i w tym samym czasie powoli przesuwać sondę możliwie jak najbliżej sprawdzanego przewodu Sonda odbiornika 1 powinna znajdować się pod lub nad przewodem oraz pod kątem 90o w stosunku do niego e Przesuwać sondę wzdłuż przewodu lub sprawdzać w różnych jego miejscach w każdym przypadku zaczynając...

Page 9: ...draví při práci a seznámené s tímto návodem c Zabraňte náhodnému spuštění Ujistěte se že je spínač ve vypnuté poloze před připojením zařízení k napájecímu zdroji d Zařízení není hračka Dohlížejte na děti aby si nehrály se zařízením 2 4 BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ a Zařízení nepřetěžujte Pro daný úkol používejte vždy správný typ nářadí Správně zvolené nářadí lépe a bezpečněji provede práci pro kter...

Page 10: ...gnál zvyšte citlivost a zkuste to znovu g Ujistěte se o správnosti polohy místa přerušení v obvodu tak že zkontrolujete kabel sondou před a za tímto místem Pokud je nalezena mezera táhlý zvukový signál bude pokračovat na jedné straně 4 1 2 5 3 1 Vysílač 2 Přijímač 3 Pojistková zásuvka nebo zástrčka 4 Autobaterie d Nastavte knoflík citlivosti přijímače 4 do střední polohy Stiskněte a podržte tlačít...

Page 11: ...it En outre ces personnes doivent connaître les exigences liées à la santé et à la sécurité au travail c Afin de prévenir la mise en marche accidentelle de l appareil assurez vous que celui ci est éteint et que l interrupteur se trouve sur arrêt avant de procéder au branchement d Cet appareil n est pas un jouet Les enfants doivent demeurer sous la supervision d un adulte afin qu ils ne jouent pas ...

Page 12: ... suivant la même procédure que lors de l insertion Pour la mise au rebut rapportez les batteries dans un endroit chargé du recyclage des vieilles piles remettez les à une entreprise compétente 4 1 2 5 3 1 Sonde 2 Bouton OFF interrupteur marche arrêt du récepteur 3 Prise des écouteurs avant de connecter les écouteurs réduisez au minimum la sensibilité du récepteur puis augmentez progressivement jus...

Page 13: ...cui il dispositivo venisse affidato a terzi consegnare anche queste istruzioni Leggere attentamente le istruzioni Prodotto riciclabile Usare solo in ambienti chiusi Parametri Descrizione Parametri Valore Nome del prodotto Localizzatore di cavi Modello SBS LSG 001 Tipo de batteria 9V 6F22 Dimensioni del ricevitore mm 175x70x36 Lunghezza della sonda mm 248 Dimensioni del trasmettitore mm 103x70x36 L...

Page 14: ...e nero 7 al circuito positivo o negativo nel caso di veicoli con un filo positivo collegato al telaio Collegare il morsetto rosso a sua volta al cavo tracciato un posto conveniente per farlo sarà una presa del fusibile bruciato una spina ecc h Tenere gli elementi di imballaggio e le piccole parti di assemblaggio fuori dalla portata dei bambini i Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambin...

Page 15: ...O DELLE ATTREZZATURE USATE Questo prodotto se non più funzionante non deve essere smaltito insieme ai normali rifiuti ma deve essere consegnato ad un organizzazione competente per lo smaltimento dei dispositivi elettrici e elettronici Maggiori informazioni sono reperibili sull etichetta sul prodotto sul manuale di istruzioni o sull imballaggio I materiali utilizzati nel dispositivo possono essere ...

Page 16: ... 7 El receptor debe captar la señal y señalizarlo con un sonido si es así significa que el dispositivo funciona correctamente 1 2 3 4 1 2 Conecte la abrazadera roja al cable que seguiremos un lugar adecuado para ello será una toma de un fusible quemado un enchufe etc f Se prohíbe la presencia de niños y personas no autorizadas en el lugar de trabajo la falta de atención puede llevar a la pérdida d...

Page 17: ...ntras trabaja en un ambiente ruidoso que pueda interferir la evaluación de la señal de sonido se recomienda usar auriculares no están incluidos en el dispositivo El receptor está equipado con una entrada jack de 3 5 mm 3 3 8 REEMPLAZO DE BATERÍAS EMISOR O RECEPTOR Afloje el tornillo en la parte posterior de la carcasa y retire la tapa Desconecte la batería usada de los polos Conecte la nueva bater...

Page 18: ...34 35 Rev 23 01 2020 Rev 23 01 2020 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN ...

Page 19: ...Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Prod...

Reviews: