background image

9

 

RS-232 TRANSMISSION METHOD 

 

This function allows the measurement data to be 

sent to any terminal or serial port. The device uses 

a Simplex asynchronous serial communication (can 

be changed to Duplex if necessary) of the RS232 

electrical interface. The data transmission is in ASCII 

code. Each data set has 10 bits. Information about 

the individual bits:

1. 

Weighing pan

2. Cover

3. 

Bubble level 

4. 

RS-232 Interface

5. 

I/O (ON/ OFF)

6. 

Power socket

7. 

Control panel

A.  UNIT button

B.  PRINT button

C.  PCS button

D.  TARE button

E. Display

EN

Tare

Tare function active 

stable

Steady reading

The device is stable

Zero

Reset function active

Display symbols 

3.2. PREPARING FOR USE

DEVICE USE

 

UNIT. Changing weighing units:

 

In order to change the weighing unit, press the UNIT 

button, the unit symbol will change on the display.

 

TARE. Tare weight:

 

Place  an  empty  container  on  the  weighing  pan. 

When the reading is steady, press the TARE button 

and the display will zero. The display will show:

•  ZERO if the value is less than ± 5% of the scale;

•  TARE if the value is more than ± 5% of the scale;

 

PCS. Piece counting

 

If required, place the container on the weighing pan 

and press „TARE“. While the zero function is active, 

press  the  PCS  button.  The  „—SAP  10—“  message 

will  be  displayed.  Press  the  UNIT  button  to  select 

the sample size (10, 20, 50, 100, 200, 500, 1000 

pieces). After selecting the number of samples, press 

the  TARE  button  to  confirm.  The  display  will  show 

„LOAD-C“.  Place  the  previously  selected  number 

of samples on the weighing pan. After the steady 

reading has disappeared, the sampling procedure 

is completed, and you can start using the piece 

counting function.

 

NOTE: it is best to use more samples to make the 

count more accurate.

 

PRINT. Printing function

 

Pressing the button during the weighing procedure 

will send the weight data to the computer.

 CALIBRATION

 

Press and hold the TARE button for 3 seconds, the 

„LOAD-2“  message  will  be  displayed.  By  using  the 

PCS  key,  you  can  select  „LOAD-2“,  „LOAD-3“  or 

„LOAD-4“. There are two ways to calibrate:

•  Constant load: 

 

Press  the  TARE  button  again,  a  value  will  be 

displayed, place an equivalent load on the 

weighing  pan.  The  display  will  show  „ZERO“.

Remove the load and put on a weight 

corresponding to the next value indicated. After 

this operation the calibration is completed.

•  Load selection:

 

Select  „LOAD-1“  using  the  PCS  key.  Press  the 

TARE button. While the display is flashing, press 

the „PCS“ button and enter the value. To change 

the digit position, press the TARE button. After 

moving to the last digit position, place the 

selected load on the weighing pan. When the 

reading stabilizes, the calibration procedure is 

completed.

bit1 bit2 bit3 bit4 bit5 bit6 bit7 bit8 bit9 bit10

 

BIT1: start bit

 

BIT2 - BIT9: data bit

 

BIT10: stop bit

 

Transmission speed: default „9600“ bps.

 

TRANSMISSION DATA FORMAT

• 

Bit 1 - 2: Operation mode:

»  WT - Weighing

»  CT - Counting

»  PC - Percentage mode.

• 

Bit No. 3 - 4: Measurement status

»  OL - Overload

»  UL - Negative

»  ST - Stable

»  US - Unstable.

• 

Bit No. 5 - 12: The measurement value contained in 8 

bits where one bit corresponds to the sign separating 

decimal from integer values (here „.“); if the data does 

not take up all 8 bits, a space will be used as the fill.

• 

The „+“ or „-“ symbol is 1 bit (spaces are used instead 

of the „+“ symbol).

• 

Bit 13 - 16: The current weight unit contained in 4 

bits.

• 

If the unit does not take all the 4 bits in the weighing 

mode or in the percentage mode, the empty fields 

will be filled with spaces.

• 

Bit 17 - 18: Movement to the beginning of the current 

line and a new line are marked with „0DH“, „0AH“.

Exemplary data transmission recording:

Weighing, steady value, 38.25g:

8

2.3. PERSONAL SAFETY

a)  Do not use the device when tired, ill or under the 

influence of alcohol, narcotics or medication which can 

significantly impair the ability to operate the device.

b) 

The device is not designed to be handled by persons 

(including children) with limited mental and sensory 

functions or persons lacking relevant experience 

and/or knowledge unless they are supervised by 

a person responsible for their safety or they have 

received instruction on how to operate the device.

c) 

To prevent the device from accidentally switching on, 

make sure the switch is on the OFF position before 

connecting to a power source.

d) 

The device is not a toy. Children must be supervised 

to ensure that they do not play with the device.

2.4. SAFE DEVICE USE

a) 

Do not use the device if the ON/OFF switch does not 

function properly (does not switch the device on and 

off). Devices which cannot be switched on and off 

using the ON/OFF switch are hazardous, should not 

be operated and must be repaired.

b)  Disconnect the device from the power supply 

before commencement of adjustment, cleaning and 

maintenance. Such a preventive measure reduces 

the risk of accidental activation.

c) 

When not in use, store in a safe place, away from 

children and people not familiar with the device who 

have not read the user manual. The device may pose 

a hazard in the hands of inexperienced users.

d)  Keep the device in perfect technical condition. 

Before each use check for general damage and 

especially check for cracked parts or elements and 

for any other conditions which may impact the safe 

operation of the device. If damage is discovered, 

hand over the device for repair before use. 

e) 

Keep the device out of the reach of children.

f) 

Device repair or maintenance should be carried out 

by qualified persons, only using original spare parts. 

This will ensure safe use.

g) 

To ensure the operational integrity of the device, do 

not remove factory-fitted guards and do not loosen 

any screws.

h) 

Clean the device regularly to prevent stubborn grime 

from accumulating.

i) 

The device is not a toy. Cleaning and maintenance 

may not be carried out by children without 

supervision by an adult person.

j) 

It is forbidden to interfere with the structure of 

the device in order to change its parameters or 

construction.

k) 

Keep the device away from sources of fire and heat.

d) 

Only the manufacturer‘s service point may repair the 

device. Do not attempt any repairs independently!

e) 

In  case  of  fire,  use  a  powder  or  carbon  dioxide 

(CO

2

) fire extinguisher (one intended for use on live 

electrical devices) to put it out.

f) 

Regularly inspect the condition of the safety labels. If 

the labels are illegible, they must be replaced. 

g) 

Please  keep  this  manual  available  for  future 

reference. If this device is passed on to a third party, 

the manual must be passed on with it.

h) 

Keep packaging elements and small assembly parts 

in a place not available to children.

EN

REMEMBER

 When using the device, protect 

children and other bystanders.

ATTENTION!

 Despite the safe design of the device 

and its protective features, and despite the use of 

additional elements protecting the operator, there 

is still a slight risk of accident or injury when using 

the device. Stay alert and use common sense when 

using the device.

3. USE GUIDELINES

The device is intended to weigh items placed on the 

weighing pan. Warning! The device cannot be used for 

commercial purposes.

The user is liable for any damage resulting from 

unintended use of the device.

The balance should be used in a space free of wind, 

corrosion, vibration, humidity and temperature variations. 

The scale should avoid vibration, violent air current, direct 

sunshine and high temperature.

3.1. DEVICE DESCRIPTION

2

1

3

4

5 6

1

3

2

7

Piece counting

Piece counting function 

active

tola

Tola

Weighing unit: tola

lb

Pound

Weighing unit: pound

ct

Carat

Weighing unit: carat

g

Gram

Weighing unit: gram

AC

Power on

The device is connected 

to power supply

Weighing, unsteady value, 300ct: 

Counting mode, steady value, + 60: 

Percentage mode, steady value + 25.4: 

USE GUIDELINES

• 

Do NOT leave a load on the scale for long periods of 

time.

• 

Avoid extreme temperatures. Do not place the unit 

in direct sunlight or near air conditioning units.

• 

Avoid  using  strong  electrical  or  magnetic  fields 

during use.

• 

Avoid vibration. Do not place the device near heavy 

or vibrating machinery.

• 

Do not place the unit close to open windows, doors 

or fans that may cause unstable results due to air 

currents.

• 

Keep your machine clean. Do not store products on 

the scale when it is not being used.

W T S T

3 8 . 2 5

g 0D 0A

W T U S

3 0 0

c t 0D 0A

C T S T

6 0

p c s 0D 0A

P

C S T

2 5 . 4

% 0D 0A

Rev. 18.03.2022

Rev. 18.03.2022

Summary of Contents for SBS-LW-2000E

Page 1: ...SWAAGE USER MANUAL DIGITAL PRECISION SCALE INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGA LABORATORYJNA NÁVOD K POUŽITÍ PŘESNÁ VÁHA MANUEL D UTILISATION BALANCE DE PRÉCISION ISTRUZIONI PER L USO BILANCIA DI PRECISIONE MANUAL DE INSTRUCCIONES BALANZA DE PRECISIÓN DE EN PL CZ FR IT ES ...

Page 2: ...feuchter Umgebung nicht verhindern lässt verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter RCD Mit einem RCD verringert sich das Risiko eines elektrischen Schlags f Es ist verboten das Gerät zu verwenden wenn das Netzkabel beschädigt ist oder offensichtliche Gebrauchsspuren aufweist Ein beschädigtes Netzkabel sollte von einem qualifizierten Elektriker oder vom Kundendienst des Herstellers ersetzt werd...

Page 3: ...Taste PCS Nachdem Sie die Auswahl getroffen haben drücken Sie die TARE Taste Drücken Sie bei blinkender Anzeige die Taste PCS und geben Sie den Wert ein Um die Position zu wechseln drücken Sie die TARE Taste Nachdem Sie die Position der letzten Ziffer erreicht haben legen Sie die gewählte Last auf die Waagschale Wenn sich der Messwert stabilisiert hat ist der Kalibriervorgang abgeschlossen RS 232 ...

Page 4: ...ning sign ATTENTION Electric shock warning Only use indoors 7 TECHNICAL DATA The terms device or product are used in the warnings and instructions to refer to Digital Precision Scale Do not use in very humid environments or in the direct vicinity of water tanks Prevent the device from getting wet Risk of electric shock Do not cover air inlets outlets Do not cover the ventilation openings 2 1 ELECT...

Page 5: ...instruction on how to operate the device c To prevent the device from accidentally switching on make sure the switch is on the OFF position before connecting to a power source d The device is not a toy Children must be supervised to ensure that they do not play with the device 2 4 SAFE DEVICE USE a Do not use the device if the ON OFF switch does not function properly does not switch the device on ...

Page 6: ... Nie używać urządzenia w strefie zagrożenia wybuchem na przykład w obecności łatwopalnych cieczy gazów lub pyłów Urządzenie wytwarzają iskry mogące zapalić pył lub opary 2 BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA Produkt spełnia wymagania odpowiednich norm bezpieczeństwa Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją Produkt podlegający recyklingowi UWAGA lub OSTRZEŻENIE lub PAMIĘTAJ opisująca daną sytuacje ogó...

Page 7: ...ługiwanie urządzenia w stanie zmęczenia choroby pod wpływem alkoholu narkotyków lub leków które ograniczają w istotnym stopniu zdolności obsługi urządzenia b Urządzenie nie jest przeznaczone do tego by było użytkowane przez osoby w tym dzieci o ograniczonych funkcjach psychicznych sensorycznych i umysłowych lub nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i lub wiedzy chyba że są one nadzorowane prz...

Page 8: ...ní nepoužívejte v prostředí s velmi vysokou vlhkostí v přímé blízkosti nádrží s vodou Zařízení nenořte do vody Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem Nezakrývejte větrací otvory 2 1 ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST a Daná zásuvka musí být se zástrčkou zařízení kompatibilní Zástrčku žádným způsobem neupravujte Originální zástrčky a příslušné zásuvky snižují nebezpečí úrazu elektrickým proudem b Nedotýkejte...

Page 9: ...ebo dveří klimatizačních systémů nebo ventilátorů které mohou v důsledku nevhodné cirkulace vzduchu zapříčinit nestabilní výsledky měření W T S T 3 8 2 5 g 0D 0A W T U S 3 0 0 c t 0D 0A C T S T 6 0 p c s 0D 0A P C S T 2 5 4 0D 0A 1 Miska váhy 2 Kryt 3 Vodováha 4 Konektor RS 232 5 Tlačítko I O ON OFF 6 Síťová zásuvka 7 Ovládací panel A Tlačítko UNIT B Tlačítko PRINT C Tlačítko PCS D Tlačítko TARE E...

Page 10: ...isque de chocs électriques augmente lorsque votre corps est mis à la terre par le biais de surfaces trempées et d un environnement humide La pénétration d eau dans l appareil accroît le risque de dommages et de chocs électriques c Ne touchez pas l appareil lorsque vos mains sont humides ou mouillées d N utilisez pas le câble d une manière différant de son usage prévu Ne vous en servez jamais pour ...

Page 11: ...ssurez vous que celui ci est éteint et que l interrupteur se trouve sur arrêt avant de procéder au branchement d Cet appareil n est pas un jouet Les enfants doivent demeurer sous la supervision d un adulte afin qu ils ne jouent pas avec l appareil 2 4 UTILISATION SÉCURITAIRE DE L APPAREIL a N utilisez pas l appareil si l interrupteur MARCHE ARRÊT ne fonctionne pas correctement Les appareils qui ne...

Page 12: ...but de la ligne actuelle et à la nouvelle ligne ces fonctions sont marquées avec 0DH 0AH Un exemple d enregistrement de transmission de données Pesage valeur stable 38 25g 23 DATI TECNICI I S T R U Z I O N I P E R L U S O Il termine apparecchio o prodotto nelle avvertenze e descrizioni contenute nel manuale si riferisce alla al Bilancia di precisione Non utilizzare l apparecchio in ambienti con um...

Page 13: ...l dispositivo in uno stato di affaticamento malattia sotto l influenza di alcol droghe o farmaci se questi limitano la capacità di utilizzare il dispositivo b Questo dispositivo non è adatto per essere utilizzato da persone bambini compresi con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali così come da privi di adeguata esperienza e o conoscenze Si fa eccezione per coloro i quali siano sorvegliati...

Page 14: ...o aparato o producto en las advertencias y descripciones de este manual se refieren a Balanza de precisión No utilizar el aparato en locales con humedad muy elevada en las inmediaciones de depósitos de agua No permita que el aparato se moje Peligro de electrocución Los orificios de ventilación no deben cubrirse 2 1 SEGURIDAD ELÉCTRICA a La clavija del aparato debe ser compatible con el enchufe No ...

Page 15: ...tes en relación al manejo del aparato c Para evitar una puesta en marcha accidental asegúrese de que el interruptor esté apagado antes de conectar la clavija a una fuente de alimentación d Este aparato no es un juguete Debe controlar que los niños no jueguen con él 2 4 MANEJO SEGURO DEL APARATO a No utilice la unidad si el interruptor ON OFF no funcionara correctamente no enciende o apaga Los apar...

Page 16: ...Tras su vida útil este producto no debe tirarse al contenedor de basura doméstico sino que ha de entregarse en el punto limpio correspondiente para recolección y reciclaje de aparatos eléctricos Al respecto informa el símbolo situado sobre el producto las instrucciones de uso o el embalaje Los materiales utilizados en este aparato son reciclables conforme a su designación Con la reutilización apro...

Page 17: ...Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Prod...

Reviews: