background image

Das Produkt entspricht den Anforderungen der einschlägigen 

Sicherheitsnormen.

 

Vor dem Gebrauch die Gebrauchsanweisung sorgfältig lesen. 

Recycelbares Produkt. 

ACHTUNG!

 oder 

WARNUNG!

 oder 

HINWEIS!

 zur Beschreibung einer 

jeweiligen Situation 

(allgemeines Warnzeichen). 

 

ACHTUNG!  

Die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung dienen 

nur der Veranschaulichung und können in einigen Details vom 

tatsächlichen Aussehen des Produkts abweichen.

 

Die Bedienungsanleitung wurde in der deutschen Sprache verfasst. Die den anderen 

Sprachfassungen handelt es sich Übersetzungen aus dem Deutschen.

 

2. Anwendungssicherheit

ACHTUNG!

  Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und alle Anweisungen. Die

Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und Anweisungen kann zu schweren 

Verletzungen oder zum Tod führen. 

Der Begriff „Gerät” oder „Produkt“ in den Sicherheitshinweisen und in der 

Gebrauchsanweisung bezieht sich auf den METALLDETEKTOR. 

2.1.

 

Sicherheit am Arbeitsplatz 

a) Wenn Sie nicht sicher sind, ob das Gerät ordnungsgemäß funktioniert, wenden 

Sie sich an den Kundendienst des Herstellers.

b) Reparaturen am Gerät dürfen nur vom Kundendienst des Herstellers

durchgeführt werden. Führen Sie Reparaturen nicht selbst durch!

Summary of Contents for SBS-MD-20

Page 1: ...TOR USER MANUAL METAL DETECTOR INSTRUKCJA OBSŁUGI DETEKTOR METALU NÁVOD K POUŽITÍ DETEKTOR KOVU MANUEL D UTILISATION DÉTECTEUR DE MÉTAL ISTRUZIONI PER L USO RILEVATORE DI METALLI MANUAL DE INSTRUCCIONES DETECTOR DE METALES DE EN PL CZ FR IT ES ...

Page 2: ...N Product model PL Model produktu CZ Model výrobku FR Modèle IT Modello ES Modelo HU Modell DA Model DE Hersteller expondo Polska sp z o o sp k EN Manufacturer PL Producent CZ Výrobce FR Fabricant IT Produttore ES Fabricante HU Termelő DA Producent DE Anschrift des Herstellers ul Nowy Kisielin Innowacyjna 7 66 002 Zielona Góra Poland EU EN Manufacturer Address PL Adres producenta CZ Adresa výrobce...

Page 3: ...euesten Technologien und Komponenten und unter Einhaltung der höchsten Qualitätsstandards entwickelt und hergestellt VOR BEGINN DER ARBEITEN IST DIESE BETRIEBSANLEITUNG SORGFÄLTIG ZU LESEN UND ZU VERSTEHEN Um einen langen und zuverlässigen Betrieb des Geräts zu gewährleisten soll das Gerät gemäß den Anweisungen in dieser Anleitung korrekt bedient und gewartet werden Die technischen Daten und Spezi...

Page 4: ...sst Die den anderen Sprachfassungen handelt es sich Übersetzungen aus dem Deutschen 2 Anwendungssicherheit ACHTUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und alle Anweisungen Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und Anweisungen kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen Der Begriff Gerät oder Produkt in den Sicherheitshinweisen und in der Gebrauchsanweisung bezieht sich auf den METALLDETE...

Page 5: ...eise des Geräts zu modifizieren f Das Gerät muss von Feuer und Wärmequellen ferngehalten werden g Batterien nie nicht zum Wiederaufladen geeignet sind dürfen nicht wiederaufgeladen werden h Mischen Sie verschiedenen Batterietypen oder alte und gebrauchte Batterien nicht miteinander i Legen Sie die Batterie entsprechend der auf den Gerät und den Batteriesymbolen angegebenen Polaritätsrichtung der B...

Page 6: ...ür Schäden die durch unsachgemäßen Gebrauch entstehen haftet der Benutzer 3 1 Beschreibung des Geräts 1 Suchspule 2 Befestigungsschraube der Suchspule Einstellungsschraube für Neigungswinkel 3 Kabel 4 Untere Teleskopstange 5 Spannschraubverschluss 6 Mittlere Teleskopstange 7 Blockade 8 Sicherungsring 9 Blockadeöffnung 10 Steuerfeld 11 Befestigungsschraube für Steuerfeld 12 Obere Teleskopstange 13 ...

Page 7: ...S Taste Einstellung der Suchleistung Empfindlichkeit für die Ortung von Objekten Drücken Sie die SENS Taste und danach die Taste oder um die Suchleistung zu steigern oder zu senken Die Suchleistung wird auf dem LCD Display angezeigt 9 VOLUME BACKLIGHT Taste Taste zur Einstellung der Lautstärke zum Einschalten der Hintergrundbeleuchtung durch ein kurzes Drücken der Taste wird die Einstellung der La...

Page 8: ...s ausgewählt werden a BETRIEBSMODUS A M ALL METAL Dieser Betriebsmodus ist für die Suche nach allen Metallarten geeignet b BETRIEBSMODUS DISC DISCRIMINATION Im Betriebsmodus DISC kann der Benutzer die Erkennung von ungewünschten Metallen eliminieren Die Stufe der Ausfilterung kann mit den Tasten und eingestellt werden c BETRIEBSMODUS MEMORY Der Betriebsmodus MEMORY ist für die Suche nach Metallen ...

Page 9: ...sichtbar sein 4 Die Länge der Teleskopstange so eingestellt werden dass Sie in aufrechter Position den Metalldetektor Parallel zum Boden in der Hand halten können Der zweite Arm sollte locker und entspannt am Körper anliegen Den Sicherungsring auf der mittleren Teleskopstange 5 gegen den Uhrzeigersinn festschrauben 5 Das Steuerfeld 10 auf der oberen Teleskopstange 12 einsetzen und mit den Befestig...

Page 10: ...htung zum Pfeil öffnen 3 Zwei Alkaliene Batterien 9V im Batteriefach gemäß den Polaritätsmarkierungen im Inneren des Geräts einsetzen 4 Das Batteriefach schließen indem der Deckel wieder aufgeschoben wird 5 Das Gerät ist betriebsbereit 6 Die Batterien müssen ausgewechselt werden wenn die Balken im Inneren des Symbols für den Ladestand der Batterien nicht mehr ausgefüllt sind ACHTUNG Verschiedenen ...

Page 11: ...2 Nach ungefähr 2 Sekunden wechselt das Gerät in den Standby Modus Auf dem LCD Display werden die vier Betriebsmodi die SENS Anzeige sowie der Ladestand der Batterien angezeigt 3 Das Gerät wird nach 15 Minuten im Standby Modus d h in diesem Zeitraum wird keine Taste gedrückt und es wird kein Zielobjekt gefunden automatisch ausgeschaltet TESTEN 1 Es wird empfohlen das Gerät vor der ersten Nutzung s...

Page 12: ...Objekte von der Suche ausfiltern Silber z B Ein Dollar oder 25 Cent Münzen siehe METALLTABELLE kann nicht von der Suche ausgefiltert werden da es sich um ein Edelmetall handelt d Um die ausgefilterten Zielobjekte wieder zu der Liste der durch den Metalldetektor gesuchten Objekte hinzuzufügen muss die Taste gedrückt werden und das Zielobjekt wird wieder auf dem LCD Display angezeigt C Betriebsmodus...

Page 13: ...bsmodus JEWELRY für die Suche verwendet werden 3 Einstellung der Suchleistung Drücken Sie die SENS Taste und danach die Taste oder um die Suchleistung zu steigern oder zu senken Die Suchleistung wird auf dem LCD Display angezeigt Um Zielobjekte tief im Boden zu finden muss die Suchleistung höher sein Wenn die Suchleistung auf den höchsten Grenzwert eingestellt wurde ist es möglich dass der Metalld...

Page 14: ...im Boden liegen kann die Suchleistung SENS auf eine hohe Stufe eingestellt werden Es sollte jedoch nicht die höchste Stufe eingestellt werden da der Metalldetektor sonst Störungen und falsche Signale von Sendeantennen und anderen Stromleitungen aufnimmt Die Anzeige des Metalldetektors wird instabil und unregelmäßig 4 Es muss eine Stelle im Außenbereich gefunden werden wo sich kein Metall befindet ...

Page 15: ...Metalldetektor erfasst werden muss sichergestellt werden dass der Betriebsmodus korrekt eingestellt wurde und die Suchspule korrekt bewegt wird 5 Der Metalldetektor gibt einen Signalton aus wenn ein wertvoller Metallgegenstand gefunden wird Wenn der Signalton sich bei mehrfacher Bewegung der Suchspule wiederholt handelt es sich bei dem wahrscheinlich um Schrott 6 Falsche Signale können durch Verun...

Page 16: ...e Goldobjek te Aluminium einige kleine Goldobjekt e Dosen Verschluss Zink Aluminium mittelgroß e Goldobjekt e Kapseln Zink Aluminium große Goldobjekte Kupfermünz en Silber Aluminiu m Ton Niedrig Niedrig Mittel Mittel Hoch Hoch Symbol Messwe rt 10 40 41 50 55 70 72 75 80 83 86 88 HINTERGRUNDBELEUCHTUNG Um die Hintergrundbeleuchtung einzuschalten muss die Taste VOLUME BACKLIGHT ca 2 Sekunden gedrück...

Page 17: ...d Wartung a Vor jeder Reinigung muss das Gerät ausgeschaltet werden b Verwenden Sie zur Reinigung der Oberfläche nur nicht korrosive Mittel c Nach jeder Reinigung sind alle Komponenten gut zu trocknen bevor das Gerät wieder verwendet wird d Lagern Sie das Gerät an einem trockenen und kühlen Ort geschützt vor Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung e Es ist verboten das Gerät mit einem Wassers...

Page 18: ...geeignete Stelle für die Entsorgung von Altgeräten FEHLERBEHEBUNG Fehler Mögliche Ursache Maßnahme Der Metalldetektor zeigt einen Messwert an oder gibt einen Signalton aus ohne dass ein Zielobjekt erfasst wurde Der Metalldetektor kann Störungen und falsche Signale von Sendeantennen und anderen elektrischen Leitungen aufnehmen Suchort ändern Es muss eine Weile abgewartet werden bevor der Prozess er...

Page 19: ...egenstände erfasst Die Suchleistung senken um die Erfassung der tiefer gelegenen Zielobjekte zu eliminieren Der Metalldetektor kann das Ziel nicht identifizieren Manchmal wird durch ein oxidiertes Metall auch ein anderes Ziel und einen anderer Ton ausgelöst Die Suchspule in verschiedenen Winkeln bewegen Die Suchspule funktioniert nicht Das 5 polige Kabel ist nicht korrekt angeschlossen Das Kabel k...

Page 20: ...g the latest technology and components and maintaining the highest quality standards PLEASE CAREFULLY READ AND UNDERSTAND THIS INSTRUCTION MANUAL BEFORE OPERATION To ensure long and reliable operation of the unit make sure to operate and maintain it properly in accordance with the guidelines in this instruction manual The technical data and specifications contained in this instruction manual are u...

Page 21: ...tructions Failure to follow warnings and instructions could result in serious injury or even death The term unit or product in the warnings and in the description of the instructions refers to the METAL DETECTOR 2 1 Safety in the workplace a If you have any doubts as to whether the unit is working properly or if it is damaged contact the manufacturer s service department b Only the manufacturer s ...

Page 22: ...f batteries or old and used batteries i Install batteries according to the polarity direction indicated on the unit and battery symbols j Remove used batteries from the unit and dispose of them safely in accordance with the law k Do not subject the unit to strong shocks l For safety reasons remove the batteries when the unit is not in use m Please note that the devices are exposed to electromagnet...

Page 23: ...obe search coil 2 Probe fixing screw tilt adjustment screw 3 Cable 4 Lower stem 5 Clamping nut 6 Middle stem 7 Lock 8 Clamping nut 9 Lock hole 10 Control panel 11 Control panel screw 12 Upper stem 13 Armrest CONTROL PANEL ...

Page 24: ...e volume sensitivity and discrimination range of VOLUME SENS and DISC 7 3 5mm headphone input 8 SENS button adjusts sensitivity level for object search Press SENS button then press or button to increase or decrease sensitivity The sensitivity level will be displayed on the LCD 9 VOLUME BACKLIGHT button adjust volume enable backlight short press to adjust volume level To turn on the backlight hold ...

Page 25: ...LL METAL MODE This mode is designed to detect all types of metals b DISC MODE DISCRIMINATION In DISC mode the user can suppress detection of unwanted metals The degree of discrimination should be set using the buttons c MEMORY MODE MEMORY mode is designed for detection of metals with stored parameters d JEWELRY MODE In JEWELRY mode the detector automatically ignores most nails and small pieces of ...

Page 26: ...ng nut on the middle stem 5 counterclockwise 5 Attach control panel 10 to upper stem 12 and tighten control panel mounting screws 11 securely 6 Wrap the cable around the stem and insert the cable plug into the 5 pin socket on the back of the control panel 7 Check that the stem length is correct Stand upright holding the detector with the probe parallel to the ground at a height of 1 5 cm The other...

Page 27: ...is not going to be used for a week or more remove the batteries Batteries can be damaged and lead to destruction of electronic components CAUTION Use only new batteries of the required size and voltage CONNECTING HEADPHONES 1 Choosing headphones with volume control is recommended 2 Insert the 3 5 mm plug into the headphone socket located at the bottom right of the control panel When the headphones...

Page 28: ...s is recommended 2 Note how the detector reacts to individual metals OPERATING THE UNIT INDOORS 1 Press the POWER button to turn on the unit 2 Set the desired operating mode A A M ALL METAL mode a Press the MODE button to select A M ALL METAL mode A M will appear on the LCD display b This mode is designed to detect all types of metals B DISC DISCRIMINATION mode a Press the MODE button to select DI...

Page 29: ...probe The unit will detect the target and memorize it Only the memorized target icon will appear on the LCD display and other target icons will be deleted In this case the detector will only detect a 1 cent coin and will not respond to others D JEWELRY mode a Press MODE to select JEWELRY mode JEWELRY will appear on the LCD display b This mode is designed to search for jewelry such as rings bracele...

Page 30: ...ector detects metal it will beep and the target icon will flash The LCD display will also show the reading value and the depth at which the target was detected Note that the depth is only a reference point CAUTION The detector will detect a coin more easily if it is held with its flat side parallel to the probe Moving the coin sideways may cause false readings and unstable readings OPERATING THE U...

Page 31: ...c with a radius of 7 8 cm parallel to the ground 2 The movement should be slow and at a constant speed 3 When a target under the ground surface is found and identified the detector will emit a single beep and the target found icon will flash The LCD display will also show the reading value and the depth at which the target was detected 4 If the detector does not detect any object make sure that th...

Page 32: ...ertile ground or wet sand the detector will emit sound even if there is no metal in it In this case you can reduce the sensitivity You can also increase the distance between the probe and the ground metal digging tools placed near the unit TABLE OF METALS TARGET IDENTIFIERS Target iron 5 P Tab ZN 1 S CAPS 10 25 iron objects aluminum nickel small gold objects aluminum some small gold items can pull...

Page 33: ...Move the probe closer to the previously selected location and the detector will again beep 3 Repeat the above steps until the detector emits a steady signal at the target location 3 4 Cleaning and maintenance a Turn off the unit before each cleaning b Use only non corrosive cleaning agents for cleaning the surfaces c After each cleaning all the parts should be dried well before the unit is used ag...

Page 34: ...isplays a reading or beeps without detecting a target The detector may receive interference and false signals from the transmitting antenna and other electrical lines Change the search location Wait a while and try again The ambient humidity is too high The detector emits false signals Sensitivity is too high environmental electromagnetic interference Reduce the sensitivity Too fast or detector pr...

Page 35: ...simultaneously different target and tone to be indicated The detector does not work The 5 pin cable is incorrectly connected Connect the cable correctly The battery is discharged Replace the battery ...

Page 36: ... przy użyciu najnowszych technologii i komponentów oraz przy zachowaniu najwyższych standardów jakości PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ Dla zapewnienia długiej i niezawodnej pracy urządzenia należy dbać o jego prawidłową obsługę oraz konserwację zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tej instrukcji Dane techniczne i specyfikacje zawarte w tej i...

Page 37: ...ałe wersje językowe są tłumaczeniami z języka niemieckiego 2 Bezpieczeństwo użytkowania UWAGA Przeczytać wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może spowodować ciężkie obrażenia ciała lub śmierć Termin urządzenie lub produkt w ostrzeżeniach i w opisie instrukcji odnosi się do DETEKTORA METALI 2 1 Bezpieczeństwo w miejs...

Page 38: ...ub budowy f Trzymać urządzenia z dala od źródeł ognia i ciepła g Baterii które nie nadają się do ponownego naładowania nie należy ładować h Nie należy mieszać różnych typów baterii a także starych z używanymi i Baterie należy montować zgodnie z kierunkiem polaryzacji wskazanym na symbolach urządzenia i baterii j Zużyte baterie należy wyjąć z urządzenia i zutylizować w bezpieczny sposób zgodny z pr...

Page 39: ...ownik 3 1 Opis urządzenia 1 Sonda cewka szukająca 2 Śruba mocująca sondę śruba regulacji pochylenia 3 Kabel 4 Dolny trzon 5 Nakrętka zaciskowa 6 Środkowy trzon 7 Blokada 8 Nakrętka zaciskowa 9 Otwór blokady 10 Panel sterowania 11 Śruby mocujące panel sterowania 12 Górny trzon 13 Podłokietnik PANEL STEROWANIA ...

Page 40: ...ji VOLUME SENS DISC 7 Wejście słuchawkowe 3 5mm 8 Przycisk SENS regulacja poziomu czułości szukania przedmiotów Nacisnąć przycisk SENS a następnie nacisnąć przycisk lub aby zwiększyć lub zmniejszyć czułość Poziom czułości zostanie wyświetlony na wyświetlaczu LCD 9 Przycisk VOLUME BACKLIGHT przycisk regulacji głośności włączania podświetlenia krótkie naciśnięcie umożliwia regulację poziomu głośnośc...

Page 41: ...ywania wszystkich rodzajów metali b TRYB DISC DISCRIMINATION W trybie DISC użytkownik może wyeliminować wykrywanie niepożądanych metali Stopień dyskryminacji należy ustawić za pomocą przycisków c TRYB MEMORY Tryb MEMORY przeznaczony jest do wykrywania metali o zapisanych w pamięci parametrach d TRYB JEWELRY W trybie JEWERLY wykrywacz automatycznie ignoruje większość gwoździ i małych kawałków żelaz...

Page 42: ...ującą na środkowym trzonie 5 w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara 5 Zamocować panel sterowania 10 na górnym trzonie 12 i dobrze dokręcić śruby mocujące panel sterowania 11 6 Owinąć kabel wokół trzonka i włożyć wtyczkę kabla do 5 pinowego gniazda z tyłu panelu sterowania 7 Sprawdzić czy długość trzonka jest odpowiednia Stanąć w pozycji wyprostowanej trzymając w ręku wykrywacz z sondą ust...

Page 43: ...mieszać różnych typów baterii a także starych z używanymi UWAGA Jeśli detektor nie będzie używany przez tydzień lub dłużej należy wyjąć z niego baterie Baterie mogą ulec uszkodzeniu i doprowadzić do zniszczenia części elektronicznych UWAGA Należy używać tylko nowych baterii o wymaganym rozmiarze i napięciu PODŁĄCZANIE SŁUCHAWEK 1 Zaleca się wybór słuchawek z regulacją głośności 2 Włożyć wtyczkę 3 ...

Page 44: ... nie zostanie wykryty żaden cel automatycznie się wyłączy TESTOWANIE 1 Zaleca się przetestowanie urządzenia przed jego pierwszym użyciem zarówno w pomieszczeniu jak i na zewnątrz 2 Należy zwrócić uwagę jak detektor reaguje na poszczególne metale PRACA Z URZĄDZENIEM W POMIESZCZENIACH 1 Wcisnąć przycisk POWER aby włączyć urządzenie 2 Ustawić żądany tryb pracy A Tryb A M ALL METAL a Nacisnąć przycisk...

Page 45: ...o listy wyszukiwanych przez detektor należy wcisnąć a ikona celu zostanie ponownie wyświetlona na ekranie LCD C Tryb MEMORY a Nacisnąć MODE aby wybrać tryb MEMORY Na wyświetlaczu LCD pojawi się napis MEMORY b Tryb jest przeznaczony do wykrywania jednego zapamiętanego przez wykrywacz celu c Przykładowo jeśli użytkownik chce znaleźć monetę o nominale 1 centa powinien przyłożyć próbkę 1 centa do sond...

Page 46: ...t możliwe że wykrywacz będzie emitował fałszywe sygnały 4 Umieścić detektor na drewnianym lub plastikowym stole a następnie użytkownik powinien zdjąć zegarki pierścionki lub metalową biżuterię którą użytkownik ma na sobie założoną 5 Ustawić sondę tak aby jej płaska część była skierowana w stronę sufitu UWAGA Nie należy testować wykrywacza na podłodze wewnątrz budynku Większość budynków ma w podłod...

Page 47: ...ewnątrz gdzie nie ma metalu 5 Umieścić na podłożu próbkę materiału który ma być znaleziony przez wykrywacz np złoty pierścionek lub monetę UWAGA Jeśli do testowania wykrywacza zostanie użyty cenny metal taki jak złoto należy oznaczyć miejsce w którym zostanie umieszczony przedmiot aby ułatwić jego późniejsze odnalezienie Nie należy umieszczać cennego przedmiotu w wysokiej trawie lub zaroślach 6 Tr...

Page 48: ...rzez zanieczyszczone podłoże zakłócenia elektryczne lub duże nieregularne kawałki metalu Fałszywe sygnały są zwykle przerywane lub nie powtarzają się CZYNNIKI WPŁYWAJĄCE NA WYKRYWANIE PRZEDMIOTÓW Trudno jest uzyskać dokładny wynik wykrywania Czynniki mające wpływ na jakość odczytów to kąt nachylenia celu zakopanego w ziemi głębokość na której znajduje się cel stopień utlenienia celu wielkość celu ...

Page 49: ...wego przedmiotu można użyć funkcji PP PINPOINT do ustalenia precyzyjnego położenia celu 1 Wcisnąć przycisk PP Na wyświetlaczu zacznie migać ikonka PP Kiedy ikonka PP przestanie migać można zacząć powoli przesuwać sondę nad wybranym miejscem Jeśli detektor znajdzie cel wyda sygnał dźwiękowy Na wyświetlaczu pojawi się również cyfrowa wartość odczytu i głębokość położenia celu 2 Nacisnąć ponownie prz...

Page 50: ...yścić urządzenia substancjami o odczynie kwasowym środkami przeznaczenia medycznego rozcieńczalnikami paliwem olejami lub innymi substancjami chemicznymi może to spowodować uszkodzenie urządzenia INSTRUKCJA BEZPIECZNEGO USUNIĘCIA AKUMULATORÓW I BATERII W urządzeniu należy zainstalować 2 baterie 9V Zużyte baterie należy zdemontować z urządzenia postępując analogicznie do ich montażu Baterie przekaz...

Page 51: ...etektorów w bliskiej odległości od siebie Utrzymywać dwa detektory w odległości co najmniej 6 metrów od siebie Sonda nic nie wykrywa Ustawiona zbyt niska czułość Zwiększyć czułość Sonda nie jest ustawiona równolegle do podłoża Ustawić sondę równolegle do podłoża Wyświetlacz wskazuje kilka celów jednocześnie lub emituje kilka dźwięków jednocześnie Wykrywacz znalazł kilka różnych przedmiotów metalow...

Page 52: ...mocí nejnovějších technologií a komponentů a při zachování nejvyšších standardů kvality PŘED ZAHÁJENÍM PRÁCE SI DŮKLADNĚ PROSTUDUJTE TYTO POKYNY Pro zajištění dlouhodobého a spolehlivého provozu zařízení dbejte na jeho řádnou obsluhu a údržbu podle doporučení uvedených v těchto pokynech Technické údaje a specifikace uvedené v těchto pokynech k obsluze jsou aktuální Výrobce si vyhrazuje právo prová...

Page 53: ...arování týkající se bezpečnosti a všechny pokyny Nedodržování varování a pokynů může způsobit těžké zranění nebo smrt Výrazy zařízení nebo výrobek použité u varování a v pokynech se týkají DETEKTORU KOVU 2 1 Bezpečnost na pracovišti a V případě pochybností zda výrobek funguje správně nebo při zjištění jeho poškození kontaktujte servis výrobce b Opravy zařízení smí provádět výhradně servis výrobce ...

Page 54: ...y baterií ani staré baterie s novými i Baterie montujte podle polarizace uvedené na symbolech zařízení a baterie j Odpadní baterie vyjměte ze zařízení a bezpečně likvidujte podle právních předpisů k Nevystavujte zařízení silným otřesům l Z bezpečnostních důvodů vyjměte baterie když zařízení nepoužíváte m Je třeba mít na paměti že zařízení jsou vystavena elektromagnetickému rušení které může ovlivn...

Page 55: ...šroub sondy šroub pro nastavení sklonu 3 Kabel 4 Dolní tyč 5 Pojistná matice 6 Střední tyč 7 Zámek 8 Pojistná matice 9 Otvor zámku 10 Ovládací panel 11 Připevňovací šrouby ovládacího panelu 12 Horní tyč 13 Loketní opěrka OVLÁDACÍ PANEL ...

Page 56: ...avuje úroveň citlivosti pro vyhledávání předmětů Stiskněte tlačítko SENS a poté stiskněte tlačítko nebo pro zvýšení nebo snížení citlivosti Úroveň citlivosti se zobrazí na LCD displeji 9 Tlačítko VOLUME BACKLIGHT Tlačítko hlasitosti podsvícení krátkým stisknutím nastavíte úroveň hlasitosti Chcete li zapnout podsvícení stiskněte a podržte tlačítko po dobu asi 2 sekund Opětovným dlouhým stisknutím p...

Page 57: ...kriminační vzor je optimalizován pro umístění většiny šperků V režimu JEWERLY zařízení stále najde mince relikvie a další předměty které nejsou šperky 3 2 Příprava k provozu MONTÁŽ ZAŘÍZENÍ 1 Otevřete obal a vyjměte všechny díly 2 Připojte sondu detektoru 1 ke spodní tyče 4 a poté utáhněte připevňovací šroub sondy 2 2 Stiskněte zámek ve spodní tyči 7 a zasuňte jej do střední tyče 6 Zámek musí být ...

Page 58: ...í UPOZORNĚNÍ Zástrčka kabelu musí být zasunuta do zásuvky ve vhodné pozici Nezastrkujte zástrčku velkou sílou ani netahejte za kabel může dojít k poškození MONTÁŽ BATERIE baterie nejsou součásti dodávky 1 Před instalací baterií vypněte zařízení 2 Odstraňte kryt baterie ve směru šipky 3 Vložte dvě 9V alkalické baterie do přihrádky na baterie podle označení polarity uvnitř zařízení 4 Přihrádku na ba...

Page 59: ...U 1 Stisknutím tlačítka POWER zapněte zařízení 2 Přibližně po 2 sekundách přejde zařízení do pohotovostního režimu Na LCD displeji se zobrazí indikátor čtyř režimů indikátor SENS a úroveň nabití baterie 3 Pokud je zařízení ponecháno v pohotovostním režimu po dobu přibližně 15 minut tj není stisknuto žádné tlačítko nebo není detekován žádný cíl automaticky se vypne TESTOVÁNÍ 1 Před prvním použitím ...

Page 60: ...ntové mince viz TABULKA KOVŮ nelze odstranit protože jsou cenné d Chcete li vrátit odstraněné cíle do seznamu hledaných detektorem stiskněte a na LCD displeji se znovu objeví ikona cíle C Režim MEMORY a Stisknutím tlačítka MODE vyberte režim MEMORY Na LCD displeji se zobrazí nápis MEMORY b Režim je navržen tak aby detekoval jeden cíl zapamatovaný detektorem c Pokud chce uživatel například najít 1 ...

Page 61: ...yšší mez může detektor vydávat falešné signály 4 Umístěte detektor na dřevěný nebo plastový stůl a poté by měl uživatel sundat všechny hodinky prsteny nebo kovové šperky které má na sobě 5 Orientujte sondu plochou částí směrem ke stropu UPOZORNĚNÍ Netestujte detektor na podlaze uvnitř budovy Většina budov má ve svých podlahách zapuštěné kovy které by mohly rušit nebo zcela maskovat signál 6 Pomalu...

Page 62: ...př zlatý prsten nebo minci UPOZORNĚNÍ Pokud je k testování detektoru použit cenný kov jako je zlato označte místo kde bude předmět umístěn abyste jej později snadněji našli Neumisťujte cenný předmět do vysoké trávy nebo křoví 6 Udržujte sondu rovnoběžně se zemí přibližně 1 5 cm nad povrchem pomalu ji přejíždějte přes oblast ve které byl umístěn vzorek Musíte pohybovat zařízení ze strany na stranu ...

Page 63: ... PŘEDMĚTŮ Je obtížné získat přesný výsledek detekce Faktory které ovlivňují kvalitu čtení jsou úhel náklonu cíle zakopaného v zemi Hloubka ve které je cíl oxidační stav cíle velikost cíle elektromagnetické a elektrické rušení obklopující cíl měření v oblasti vysoce mineralizované půdy úrodné půdy nebo vlhkého písku detektor vydá zvuk i když v ní není žádný kov V tomto případě můžete snížit citlivo...

Page 64: ...dené kroky dokud detektor nezobrazí stálý signál v místě kde se nachází cíl 3 4 Čištění a údržba a Před každým čištěním zařízení vypněte b Na čistění ploch zařízení používejte výhradně přípravky neobsahující leptavé látky c Po každém čištění všechny části dobře usušte než budete zařízení znovu používat d Zařízení uchovávejte na suchém a chladném místě chráněném před vlhkostí a přímým slunečním zář...

Page 65: ...ace o příslušném sběrném dvoře pro likvidaci opotřebovaných zařízení vám poskytne orgán místní samosprávy ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Problém Možná příčina Činnost Detektor zobrazí čtení nebo vydá zvuk aniž by detekoval cíl Detektor dokáže zachytit šum a falešné signály z vysílací antény a dalších elektrických vedení Změňte místo hledání Chvíli počkejte a zkuste to znovu Příliš vysoká okolní vlhkost Detektor ...

Page 66: ...tor nemůže identifikovat cíl Někdy oxidovaný kov způsobuje také indikaci jiného cíle a zvuku Pohybujte sondou v různých úhlech Detektor nefunguje 5kolíkový kabel není správně připojen Připojte kabel správně Vybitá baterie Vyměňte baterie ...

Page 67: ...spécifications techniques avec les technologies et les composants les plus récents et conformément aux normes de qualité les plus élevées AVANT TOUTE UTILISATION CE MODE D EMPLOI DOIT ÊTRE LU ET COMPRIS Pour assurer un fonctionnement durable et fiable de l appareil veillez à l utiliser et à l entretenir correctement conformément aux instructions de ce mode d emploi Les caractéristiques techniques ...

Page 68: ...res versions linguistiques sont des traductions de l allemand 2 Sécurité d utilisation ATTENTION Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions Le non respect des avertissements et des instructions peut entraîner des blessures graves ou la mort Le terme appareil ou produit dans les avertissements et dans la description des instructions désigne un DÉTECTEUR DE MÉTAUX 2 1 Sécur...

Page 69: ...e recharger les piles non rechargeables h Ne mélangez pas différents types de piles ni des piles neuves avec des piles qui ont déjà été utilisées i Insérez les piles en respectant le sens de la polarité indiqué sur les symboles de l appareil et sur la pile j Retirez les piles usagées de l appareil et mettez les au rebut en toute sécurité conformément aux dispositions légales correspondantes k Évit...

Page 70: ...ription de l appareil 1 Sonde bobine de détection 2 Vis de fixation de réglage du disque 3 Câble 4 Bas de canne 5 Écrou de serrage 6 Milieu de canne 7 Verrouillage 8 Écrou de serrage 9 Trou de verrouillage 10 Panneau de commande 11 Vis de fixation pour le panneau de commande 12 Haut de canne 13 Repose bras PANNEAU DE COMMANDE ...

Page 71: ... fonctions VOLUME SENS DISC 7 Prise casque de 3 5 mm 8 Touche SENS réglage de la sensibilité de la recherche d objets Appuyez sur la touche SENS puis sur la touche ou pour augmenter ou diminuer la sensibilité Le niveau de sensibilité s affiche sur l écran LCD 9 Touche VOLUME BACKLIGHT permet de régler le volume et d allumer le rétroéclairage appuyez brièvement pour régler le niveau du volume Pour ...

Page 72: ...echerchée a MODE A M ALL METAL Ce mode est prévu pour détecter tous les types de métaux b MODE DISC DISCRIMINATION En mode DISC l utilisateur peut exclure la détection des métaux non souhaités Le niveau de discrimination doit être réglé à l aide des touches c MODE MEMORY Le mode MEMORY est utilisé pour la détection de métaux dont les paramètres sont enregistrés d MODE JEWELRY En mode JEWERLY le dé...

Page 73: ...t le détecteur avec la sonde parallèle au sol L autre bras doit être détendu librement placé le long du corps Serrez l écrou de blocage du milieu de canne 5 dans le sens inverse des aiguilles d une montre 5 Attachez le panneau de commande 10 en haut de canne 12 et serrez fermement les vis de fixation du panneau de commande 11 6 Enroulez le câble autour de la canne et insérez la fiche du câble dans...

Page 74: ...êt à être utilisé 6 Remplacez les piles lorsque l icône de niveau des piles n est pas remplie de couleur ATTENTION Ne mélangez pas différents types de piles ni des piles neuves avec des piles qui ont déjà été utilisées ATTENTION Si le détecteur n est pas utilisé pour une semaine ou plus retirez les piles Les piles risquent d être endommagées et d entraîner la destruction des composants électroniqu...

Page 75: ...s c est à dire qu aucune touche n est pressée ou qu aucune cible n est détectée s éteint automatiquement TEST 1 Il est recommandé de tester l appareil avant de l utiliser pour la première fois tout à l intérieur comme à l extérieur 2 Notez comment le détecteur réagit aux différents métaux UTILISATION DE L APPAREIL À L INTÉRIEUR 1 Appuyez sur la touche POWER pour mettre l appareil en marche 2 Régle...

Page 76: ...bles éliminées dans la liste de recherche du détecteur appuyez sur et l icône de la cible réapparaîtra sur l écran LCD C Mode MEMORY a Appuyez sur MODE pour sélectionner le mode MEMORY L écran affiche MEMORY b Ce mode est fait pour détecter une cible mémorisée par le détecteur c Par exemple si l utilisateur veut trouver une pièce de 1 centime il doit approcher un échantillon de 1 centime de la son...

Page 77: ...us élevée il est possible que le détecteur émette de faux signaux 4 Placez le détecteur sur une table en bois ou en plastique puis l utilisateur devrait retirer toute montre bague ou bijou en métal qu il porte 5 Positionnez la sonde sa partie plate face au plafond ATTENTION Ne testez pas le détecteur sur le plancher à l intérieur d un bâtiment Dans la plupart des bâtiments le plancher est recouver...

Page 78: ...à l extérieur où aucun métal n est présent 5 Placez sur le sol un échantillon de la matière que le détecteur doit trouver par exemple une bague ou une pièce d or ATTENTION Si un métal précieux tel que de l or doit être utilisé pour tester le détecteur marquez l endroit où l objet sera placé pour faciliter sa recherche ultérieure Ne placez pas un objet de valeur dans des herbes hautes ou des buisso...

Page 79: ... ne se répètent pas FACTEURS AFFECTANT LA DÉTECTION DES OBJETS Il est difficile d obtenir un résultat de détection précis Les facteurs qui influent sur la qualité des lectures sont notamment angle d inclinaison d une cible enfouie dans le sol profondeur à laquelle se trouve la cible degré d oxydation de la cible taille de la cible interférences électro magnétiques et électriques entourant la cible...

Page 80: ...e à clignoter à l écran Lorsque l icône PP cesse de clignoter vous pouvez commencer à déplacer lentement la sonde au dessus de l endroit sélectionné Lorsque le détecteur trouve la cible il émet un signal sonore L écran affiche également la valeur de la lecture numérique et la profondeur de la cible 2 Appuyez de nouveau sur la touche PP Lorsque l icône PP cesse de clignoter sur l écran déplacez la ...

Page 81: ...TRUCTIONS CONCERNANT L ÉLIMINATION DES BATTERIES ET DES PILES Il faut installer 2 piles 9 V dans l appareil Retirez les piles usagées comme vous les avez installées Déposez les piles dans un point de collecte approprié ENLÈVEMENT DE L APPAREIL USAGÉ À la fin de sa vie utile ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers normaux mais doit être apporté à un centre de collecte et de recyc...

Page 82: ...t trop faible Augmentez la sensibilité La sonde n est pas alignée parallèlement au sol Alignez la sonde parallèlement au sol L écran affiche plusieurs cibles en même temps ou émet plusieurs bips simultanément Le détecteur a trouvé plusieurs objets métalliques différents Réduisez la sensibilité pour éliminer la détection de cibles plus profondes Le détecteur ne peut pas identifier la cible Quelquef...

Page 83: ...lizzando la tecnologia e i componenti più recenti e mantenendo i più alti standard di qualità PRIMA DI PROCEDERE AL LAVORO BISOGNA ACCURATAMENTE LEGGERE E COMPRENDERE QUESTO MANUALE Per garantire un funzionamento duraturo e affidabile dell apparecchio occorre prestare attenzione al suo funzionamento e alla sua manutenzione secondo le istruzioni del presente manuale I dati tecnici e le specifiche d...

Page 84: ...nale è la versione tedesca Le altre versioni linguistiche sono delle traduzioni dal tedesco 2 Sicurezza di utilizzo Attenzione Leggere tutte le avvertenze relative alla sicurezza e tutte le istruzioni La mancata osservazione delle avvertenze e delle istruzioni può causare danni fisici o morte Il termine dispositivo o prodotto nelle avvertenze e nella descrizione delle istruzioni si riferisce al ME...

Page 85: ...n giocattolo I bambini non devono giocare con l apparecchio e È vietato manomettere il design dell apparecchio per modificarne i parametri o la costruzione f Tenere l apparecchio lontano dalle fonti di fuoco o dal calore g Le batterie che non sono ricaricabili non devono essere caricate h Non mischiare diversi tipi di batterie o batterie vecchie e usate i Installare le batterie secondo il senso di...

Page 86: ...esponsabile di qualsiasi danno derivante da un uso improprio 3 1 Descrizione del dispositivo 1 Sonda bobina di ricerca 2 Vite di fissaggio della sonda vite di regolazione dell inclinazione 3 Cavo 4 Tubo inferiore 5 Dado di serraggio 6 Tubo centrale 7 Blocco 8 Dado di serraggio 9 Foro di bloccaggio 10 Pannello di comando 11 Viti di fissaggio del pannello di controllo 12 Tubo superiore 13 Bracciolo ...

Page 87: ... funzioni VOLUME SENS DISC 7 Ingresso per cuffie da 3 5 mm 8 Tasto SENS regola il livello di sensibilità della ricerca degli oggetti Premere il tasto SENS poi premere il tasto o per aumentare o diminuire la sensibilità Il livello di sensibilità verrà visualizzato sul display LCD 9 Tasto VOLUME BACKLIGHT tasto di controllo del volume retroilluminazione premere brevemente per regolare il livello del...

Page 88: ... che si sta cercando a MODALITÀ A M ALL METAL Questa modalità è progettata per rilevare tutti i tipi di metalli b MODALITÀ DISC DISCRIMINATION In modalità DISC l utente può eliminare il rilevamento di metalli indesiderati Il grado di discriminazione deve essere impostato con i pulsanti c MODALITÀ MEMORY La modalità MEMORY è progettata per il rilevamento di metalli con parametri memorizzati d MODAL...

Page 89: ...braccio deve essere rilassato posizionato liberamente lungo il corpo Stringere il controdado sul tubo centrale 5 in senso antiorario 5 Fissare il pannello di controllo 10 sul tubo superiore 12 e stringere bene le viti di fissaggio del pannello di controllo 11 6 Avvolgere il cavo intorno al tubo e inserire la spina del cavo nella presa a 5 pin sul retro del pannello di controllo 7 Controllare che l...

Page 90: ... Non mischiare diversi tipi di batterie o batterie vecchie e usate Attenzione Se il rilevatore non viene utilizzato per una settimana o più rimuovere le batterie Le batterie possono danneggiarsi e portare alla distruzione dei componenti elettronici Attenzione Usare solo batterie nuove della dimensione e del voltaggio richiesti COLLEGAMENTO DELLE CUFFIE 1 Si raccomanda di scegliere cuffie con contr...

Page 91: ...biettivo rilevato si spegnerà automaticamente TESTING 1 Si consiglia di testare il dispositivo prima del suo primo utilizzo sia all interno che all esterno 2 Prestare attenzione a come il rivelatore reagisce ai singoli metalli LAVORO CON IL DISPOSITIVO AL CHIUSO 1 Premere il tasto POWER per accendere il dispositivo 2 Impostare la modalità di funzionamento desiderata A Modalità A M ALL METAL a Prem...

Page 92: ...remere e l icona dell obiettivo riapparirà sullo schermo LCD C Modalità MEMORY a Premere il pulsante MODE per selezionare la modalità MEMORY Il display LCD mostrerà MEMORY b La modalità è progettata per rilevare un solo obiettivo memorizzato dal rilevatore c Per esempio se l utente vuole trovare una moneta da 1 centesimo deve mettere un campione da 1 centesimo alla sonda Il dispositivo rileverà l ...

Page 93: ...re la sonda in modo che la sua parte piatta sia rivolta verso il soffitto Attenzione Non testare il rivelatore sul pavimento all interno dell edificio La maggior parte degli edifici ha metalli incorporati nel pavimento che possono interrompere o mascherare completamente il segnale 6 Muovere lentamente il campione di materiale che il rivelatore deve trovare per esempio un anello d oro una moneta qu...

Page 94: ...er renderlo più facile da trovare in seguito Non mettere un oggetto di valore nell erba alta o nei cespugli 6 Tenendo la sonda parallela al substrato a circa 1 5 cm dalla superficie muoverla lentamente sull area in cui è stato posizionato il campione Il movimento dovrebbe essere da un lato all altro SPOSTARE LA SONDA DEL RIVELATORE 1 Durante la ricerca è meglio muovere la sonda da un lato all altr...

Page 95: ...i che influenzano la qualità delle letture sono l angolo di inclinazione dell obiettivo sepolto nel terreno la profondità alla quale si trova l obiettivo il grado di ossidazione dell obiettivo dimensione dell obiettivo interferenze elettromagnetiche ed elettriche che circondano l obiettivo misurazioni in una zona di terreno altamente mineralizzato terreno fertile o sabbia bagnata il rilevatore eme...

Page 96: ...display spostare la sonda mantenendo la stessa distanza Il rilevatore smetterà di emettere suoni Riportare la sonda nella posizione precedentemente selezionata il rilevatore emetterà nuovamente un segnale acustico 3 Ripetere i passi precedenti fino a quando il rilevatore emetterà un segnale costante nel punto in cui si trova l obiettivo 3 4 Pulizia e manutenzione a Prima di effettuare qualsiasi pu...

Page 97: ...o di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche Ne informa il simbolo collocato sul prodotto sulle istruzioni per l uso o sull imballaggio Le materie plastiche utilizzate nel dispositivo sono adatte al riutilizzo secondo la loro etichettatura Potete dare un contributo importante alla protezione del nostro ambiente riutilizzando materiali e altri modi di utilizzare l ...

Page 98: ...ay indica diversi obiettivi simultaneamente o emette diversi bip simultaneamente Il rilevatore ha trovato diversi oggetti metallici Ridurre la sensibilità per eliminare il rilevamento di obiettivi più profondi Il rilevatore non può identificare l obiettivo A volte il metallo ossidato dà anche l indicazione di un obiettivo e di un tono diversi Spostare la sonda ad angoli diversi La rilevatore non f...

Page 99: ...cnicas utilizando la tecnología y los componentes más avanzados y manteniendo el máximo nivel de calidad LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE TRABAJAR CON ESTA HERRAMIENTA Para extender la vida útil del equipo y garantizar su fiabilidad el usuario tiene que asegurarse de que el funcionamiento y el mantenimiento sean correctos y se ajusten a las instrucciones de este manual Las características técn...

Page 100: ...as de seguridad y todos los manuales e instrucciones El incumplimiento de avisos e instrucciones puede causar lesiones graves o la muerte Por el término equipo o producto en estas advertencias y en las descripciones del manual de uso se entiende el DETECTOR DE METALES 2 1 Seguridad en el área de trabajo a Si tiene alguna duda sobre el funcionamiento del producto o si este está dañado póngase en co...

Page 101: ...ilas ni pilas viejas con las usadas i Instale las pilas según el sentido de la polaridad indicado en los símbolos del equipo de y de las pilas j Saque las pilas usadas del equipo y deséchelas de forma segura de acuerdo con la ley k El equipo no se debe exponer a fuertes impactos l Por razones de seguridad se debe retirar las baterías cuando el equipo no está en uso m Se debe tener en cuenta que lo...

Page 102: ...n de la sonda tornillo de regulación de la inclinación 3 Cable 4 Barra inferior 5 Tuerca de apriete 6 Barra intermedia 7 Bloqueo 8 Tuerca de apriete 9 Orificio de bloqueo 10 Panel de mando 11 Tornillos de sujeción del panel de mando 12 Barra superior 13 Reposabrazos PANEL DE MANDO ...

Page 103: ...n VOLUME SENS DISC 7 Entrada de auriculares 3 5mm 8 Botón SENS regulación del nivel de sensibilidad de la búsqueda de los objetos Pulse el botón SENS y después pulsar el botón o para aumentar o reducir la sensibilidad El nivel de sensibilidad se mostrará en la pantalla LED 9 Botón VOLUME BACKLIGHT botón de regulación de volumen activación de la iluminación pulsación breve permite la regulación del...

Page 104: ...o para el objetivo buscado a MODO A M ALL METAL Este modo está diseñado para detectar todos tipos de metales b MODO DISC DISCRIMINATION En el modo DISC el usuario puede eliminar la detección de metales no deseados El grado de discriminación se deje ajustar utilizando botones c MODO MEMORY El modo MEMORY está diseñado para detectar metales con parámetros guardados en la memoria d MODO JEWELRY En el...

Page 105: ...n la sonda en paralelo al suelo El otro brazo debe estar relajado y situado a lo largo del cuerpo Apretar la tuerca de bloqueo en la barra intermedia 5 en el sentido contrario de las aguas del reloj 5 Montar el mando de control 10 en la barra superior 12 y apretar bien los tornillos de sujeción del panel de mando 11 6 Envolver la barra alrededor del cable e introducir el enchufe del cable en una t...

Page 106: ... El equipo está listo para ser utilizado 6 Las baterías se debe cambiar cuando el icono de nivel de la carga de la batería no tenga color AVISO No mezcle diferentes tipos de pilas ni pilas viejas con las usadas AVISO Si el detector no se utilizará durante una semana o más se debe retirar las baterías Las baterías pueden dañarse y provocar la destrucción de los componentes electrónicos AVISO Utiliz...

Page 107: ...nte 15 minutos es decir no se pulsará ningún botón o no se detectará ningún objetivo se apagará automáticamente ENSAYOS 1 Se recomienda probar el equipo antes de su primer uso tanto en interiores como en el exterior 2 Debe prestarse atención cómo reacciona el detector a los diferentes metales TRABAJO CON EL EQUIPO EN INTERIORES 1 Pulsar el botón POWER para encender el equipo 2 Seleccionar el modo ...

Page 108: ...nados de la lista de búsqueda del detector debe pulsarse el icono del objetivo se mostrará de nuevo en la pantalla LCD C Modo MEMORY a Pulsar MODE para elegir el modo MEMORY En la pantalla LCD aparecerá MEMORY b El modo está diseñado para detectar un objetivo memorizado por el detector c Por ejemplo si el usuario quiere encontrar la moneda de 1 céntimo debe acercar la muestra de 1 céntimo a la son...

Page 109: ...s falsas 4 Colocar el detector en una mesa de madera o de plástico y después el usuario debería quitarse el reloj los anillos o la joyería de metal que lleva puesta 5 Colocar la sonda de manera que su parte plana este orientada hacia el techo AVISO No se debe probar el detector en el suelo dentro de un edificio La mayoría de los edificios tiene metales colocados en el suelo que pueden interferir o...

Page 110: ...n lugar en el exterior donde no hay metal 5 Colocar la muestra del material en el suelo donde debe ser detectado por el detector p ej anillo dorado o moneda AVISO Si para probar el detector se utilizará un metal valioso como oro debe marcarse el lugar donde se ha colocado el objeto para poder encontrarlo con facilidad más tarde No se debe colocar un objeto valioso en la hierba alta o matorrales 6 ...

Page 111: ...ias eléctricas o grandes e irregulares trozos de metal Los señales falsos por lo general son discontinuos y no se repiten FACTORES QUE INFLUYEN EN LA DETECCIÓN DE OBJETOS Es difícil conseguir un resultado preciso de la detección Factores que afectan a la calidad de las lecturas ángulo de inclinación del objetivo enterrado en la tierra profundidad en la se encuentra el objetivo nivel de oxidación d...

Page 112: ...OINT Después de encontrar un objeto metálico se puede usar la función PP PINPOINT para determinar la ubicación precisa del objetivo 1 Pulse el botón PP En la pantalla empezará a parpadear el icono PP Cuando el icono PP deje de parpadear se puede empezar a mover la sonda sobre una zona elegida Si el detector encuentre el objetivo emitirá una señal acústica En la pantalla aparecerá también un valor ...

Page 113: ...o suave j No dejar las pilas en el dispositivo cuando no se va a utilizar durante un periodo prolongado k No limpie el equipo con sustancias ácidas productos médicos diluyentes combustible aceites u otras sustancias químicas esto puede dañar el equipo INSTRUCCIONES DE ELIMINACIÓN SEGURA DE PILAS RECARGABLES Y NO RECARGABLES En el equipo se debe instalar 2 baterías 9V Las pilas usadas se pueden sac...

Page 114: ...ca distancia uno del otro Mantener dos detectores a una distancia de al menos 6 metros el uno al otro Sonda no detecta nada Sensibilidad configurada es demasiado baja Aumentar la sensibilidad La sonda no está ubicada en paralelo al suelo Colocar la sonda en paralelo al suelo La pantalla indica varios objetivos al mismo tiempo o emite varios sonidos simultáneamente El detector ha encontrado un par ...

Page 115: ...ával a legmagasabb minőségi előírások betartásával lett tervezve és legyártva A MUNKA MEGKEZDÉSE ELŐTT ALAPOSAN ÉRTŐ OLVASÁSSAL TANULMÁNYOZZA A JELEN HASZNÁLATI UTASÍTÁST A készülék hosszú és megbízható működésének érdekében ügyelni kell a készülék megfelelő használatára és karbantartására az ebben a használati utasításban leírtaknak megfelelően A használati utasításban szereplő műszaki adatok és ...

Page 116: ...elvi verzió az eredeti német fordítása 2 Biztonságos üzemeltetés VIGYÁZAT Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és a teljes használati utasítást A figyelmeztetések és utasítások figyelmen kívül hagyása súlyos sérüléseket vagy halálos balesetet okozhat A figyelmeztetésekben és a használati utasításban szereplő készülék vagy termék kifejezés a FÉMDETEKTOR ra vonatkozik 2 1 Munkahelyre vona...

Page 117: ...tsa távol a készülékeket tűztől és más hőforrásoktól g A nem újratölthető elemeket nem szabad újratölteni h Különböző típusú elemeket valamint régi és használt elemeket nem szabad keverni i Az elemeket a készüléken és az akkumulátoron feltüntetett polaritás irányok szimbólumainak megfelelően kell behelyezni j A használt elemeket ki kell venni a készülékből és a jogszabályoknak megfelelően biztonsá...

Page 118: ...rt 3 1 A készülék leírása 1 Szonda keresőfelület 2 Szondarögzítő csavar dőlésszög beállító csavar 3 Kábel 4 Alsó nyél 5 Szorító csat 6 Középső nyél 7 Reteszelem 8 Szorító csat 9 Blokkolófurat 10 Kezelőpanel 11 Vezérlőpanel rögzítőcsavarjai 12 Felső nyél 13 Könyöktámasz KEZELŐPANEL ...

Page 119: ...unkciók keretein belül 7 3 5 mm es fejhallgató bemenet 8 SENS gomb beállítja az fémtárgykeresés érzékenységi szintjét Nyomja meg a SENS gombot majd nyomja meg a vagy gombot az érzékenység növeléséhez vagy csökkentéséhez Az érzékenységi szint megjelenik az LCD kijelzőn 9 VOLUME BACKLIGHT gomb Hangerő Háttérvilágítás gomb rövid megnyomásával beállíthatja a hangerőt A háttérvilágítás bekapcsolásához ...

Page 120: ...lelésére szolgál b DISC MÓD MEGKÜLÖNBÖZTETÉS DISC módban a felhasználó kiküszöbölheti a nem kívánt fémek észlelését Állítsa be a megkülönböztetés mértékét a gombokkal c MEMORY MÓD A MEMORY mód a memóriába mentett paraméterekkel rendelkező a fémek felismerésére szolgál d JEWELRY MÓD JEWERLY módban az érzékelő automatikusan figyelmen kívül hagyja a legtöbb szöget és kis vasdarabot E megkülönböztető ...

Page 121: ...essze el teste mentén Húzza meg az ellenanyát a középső nyélen 5 az óramutató járásával ellentétes irányba 5 Rögzítse a vezérlőpanelt 10 a felső nyélre 12 és szorosan húzza meg a vezérlőpanel rögzítőcsavarjait 11 6 Tekerje a kábelt a nyél köré és helyezze be a kábeldugót az 5 tűs aljzatba a vezérlőpanel hátulján 7 Ellenőrizze hogy a nyél hossza megfelelő e Álljon függőlegesen tartsa az érzékelőt a...

Page 122: ...önböző típusú elemeket valamint régi és használt elemeket nem szabad keverni VIGYÁZAT Ha a detektort egy hétig vagy hosszabb ideig nem használja vegye ki az elemeket Az elemek megsérülhetnek és tönkretehetik az elektronikus alkatrészeket VIGYÁZAT Csak megfelelő méretű és feszültségű új elemeket használjon A FEJHALLGATÓ CSATLAKOZTATÁSA 1 Javasoljuk hogy hangerőszabályzós fejhallgatót válasszon 2 Du...

Page 123: ...gy a készülék nem érzékel céltárgyat automatikusan kikapcsol TESZTELÉS 1 Javasoljuk hogy az első használat előtt tesztelje a készüléket bel és kültéren egyaránt 2 Figyelje meg hogyan reagál a detektor az egyes fémekre MUNKA A KÉSZÜLÉKKEL EGYES HELYISÉGEKBEN 1 Nyomja meg a POWER gombot a készülék bekapcsolásához 2 Állítsa be a kívánt üzemmódot A A M mód ALL METAL a Nyomd meg a MODE gombot az A M AL...

Page 124: ...való visszaállításához nyomja meg a gombot és a cél ikon újra megjelenik az LCD képernyőn C MEMORY mód a Nyomja meg a MODE gombot a MEMORY mód kiválasztásához Az LCD kijelzőn megjelenik a MEMORY felirat b Ez az üzemmód úgy van kialakítva hogy észleljen egy a detektor által memorizált célpontot c Például ha a felhasználó egy 1 centes érmét szeretne találni egy 1 centest kell alátennie A készülék ér...

Page 125: ...lítsa el a karóráját gyűrűit vagy fém ékszereit amelyeket visel 5 Irányítsa a szondát úgy hogy a lapos része a mennyezet felé nézzen VIGYÁZAT Ne tesztelje az érzékelőt épületen belül a padlón A legtöbb épület padlójába fémek vannak beágyazva amelyek zavarhatják vagy teljesen elfedhetik a jelet 6 Lassan mozgassa a detektor által megkeresendő anyagmintát pl aranygyűrűt érmét néhány centiméterrel a s...

Page 126: ...lyezze az adott értékes tárgyat magas fűbe vagy bozótba 6 Tartsa a szondát a talajjal párhuzamosan körülbelül 1 5 cm rel a felszín felett lassan haladjon át azon a területen amelybe a mintát helyezte Egyik oldalról a másikra kell fordulnia AZ ÉRZÉKELŐ SZONDA MOZGATÁSA 1 Kereséskor a legjobb ha a szondát egyik oldalról a másikra mozgatja körülbelül 1 5 cm rel a keresett felület felett A szondát a t...

Page 127: ...a földbe temetett célpont dőlésszöge célmélység a cél oxidációs állapota célméret a célt körülvevő elektromágneses és elektromos zavarok erősen mineralizált talaj termékeny talaj vagy nedves homok területén végzett mérések a detektor akkor is hangot ad ki ha nincs benne fém Ebben az esetben csökkentheti az érzékenységet Növelheti a szonda és a talaj közötti távolságot is a gép közelében található ...

Page 128: ...tott helyhez az érzékelő ismét hangot ad ki 3 Ismételje meg a fenti lépéseket amíg az érzékelő állandó jelet nem mutat a célhelyen 3 4 Tisztítás és karbantartás a Tisztítás előtt kapcsolja ki a készüléket b A felület tisztítására csak maró anyagoktól mentes tisztítószereket szabad használni c Minden tisztítás után az összes alkatrészt alaposan meg kell szárítani a készülék újbóli használata előtt ...

Page 129: ...sznált anyagok a jelölésüknek megfelelően újrahasznosíthatóak Az újrafelhasználással anyagok újrahasznosításával vagy a használt eszközök más módon történő használatával jelentős mértékben hozzájárul környezetünk védelméhez A helyi hatóságoknál lehet tájékozódni a használt eszközök helyi hulladékkezelő gyűjtőhelyről HIBAELHÁRÍTÁS Probléma Lehetséges ok Működés Az érzékelő leolvasást jelenít meg va...

Page 130: ... hangot ad ki egyidejűleg A detektor több különböző fémtárgyat talált Csökkentse az érzékenységet hogy kiküszöbölje a mélyebb célpontok észlelését Az érzékelő nem tudja azonosítani a célpontot Néha oxidált fém miatt más célt vagy hangot ad ki a készülék Mozgassa a szondát különböző szögekben A detektor nem működik Az 5 tűs kábel nincs megfelelően csatlakoztatva Csatlakoztassa megfelelően a kábelt ...

Page 131: ...r ved hjælp af de nyeste teknologier og komponenter samt opretholdelse af de højeste kvalitetsstandarder LÆS BETJENINGSVEJLEDNINGEN OMHYGGELIGT INDEN DU STARTER MED AT ARBEJDE MED APPARATET For at sikre en lang og pålidelig drift af apparatet er det nødvendigt at sørge for den korrekte betjening og vedligeholdelse i overensstemmelse med retningslinjerne angivet i denne betjeningsvejledning De tekn...

Page 132: ...ed OBS Læs alle sikkerhedsadvarsler og alle instruktioner Manglende overholdelse af advarslerne og instruktionerne kan resultere i alvorlig personskade eller død Udtrykket apparat eller produkt i advarslerne og betjeningsvejledningen refererer til METALDETEKTOR 2 1 Sikkerhed på arbejdspladsen a Hvis du er i tvivl om produktet fungerer korrekt eller hvis der findes skader skal du kontakte producent...

Page 133: ...rier samt gamle og brugte batterier bør ikke blandes i Batterierne skal installeres i den polaritetsretning der er angivet på symbolerne på enheden og batteriet j Brugte batterier skal fjernes fra enheden og bortskaffes på en sikker måde i henhold til loven k Udsæt ikke enheden for stærke stød l Fjern batterierne af sikkerhedsmæssige årsager når apparatet ikke er i brug m Det skal huskes at appara...

Page 134: ...e 2 Sonde monteringsskrue hældningsjusteringsskrue 3 Kabel 4 Bundskaft 5 Spændemøtrik 6 Midterskaft 7 Lås 8 Spændemøtrik 9 Låsehul 10 Betjeningspanel 11 Skruer til betjeningspanel 12 Topskaft 13 Armlæn BETJENINGSPANEL ...

Page 135: ...sniveauet for søgning efter elementer Tryk på SENS knappen og tryk derefter på knappen eller knappen for at øge eller mindske følsomheden Følsomhedsniveauet vil blive vist på LCD skærmen 9 VOLUME BACKLIGHT knap Volumen baggrundslys knap kort tryk for at regulere lydstyrken For at tænde for baggrundsbelysningen skal du trykke på knappen og holde den nede i ca 2 sekunder Endnu et langt tryk slukker ...

Page 136: ... søm og små stykker jern Diskrimineringsmønsteret er optimeret til placeringen af de fleste smykker I JEWERLY tilstanden vil enheden stadig finde mønter relikvier og andre ikke smykker 3 2 Forberedelse til arbejde MONTERING AF APPARATET 1 Åbn pakken og tag alle dele ud 2 Fastgør detektorsonden 1 til bundskaftet 4 og stram derefter sondens fastgørelsesskrue 2 2 Tryk på låsen i bundskaftet 7 og skub...

Page 137: ...stikket skal sættes i stikkontakten i den rigtige retning Tving ikke stikket i eller træk ikke i ledningen det kan beskadige det INSTALLATION AF BATTERIER batterier medfølger ikke 1 Sluk for apparatet før du installerer batterierne 2 Skub batteridækslet i pilens retning 3 Placer to 9V alkaliske batterier i batterirummet i henhold til polaritetsmærkningerne inde i apparatet 4 Luk batterirummet ved ...

Page 138: ...e apparatet 2 Apparatet går i standbytilstand efter ca 2 sekunder LCD displayet viser indikatoren for fire driftstilstande SENS indikatoren og batteriniveauet 3 Hvis den efterlades i standbytilstand i cirka 15 minutter dvs der trykkes ikke på en knap eller der registreres intet mål slukkes den automatisk TESTNING 1 Det anbefales at du tester apparatet inden du bruger den første gang både indendørs...

Page 139: ...di de er værdifulde d For at returnere de eliminerede mål til den liste som detektoren søgte skal du trykke på og målikonet vises igen på LCD displayet C MEMORY tilstand a Tryk på MODE knappen for at vælge MEMORY tilstanden MEMORY vises på LCD displayet b Tilstanden er designet til at detektere et mål der huskes af detektoren c For eksempel hvis en bruger ønsker at finde en 1 cent mønt skal han sæ...

Page 140: ...is følsomheden er indstillet til den højeste grænse kan detektoren udsende falske signaler 4 Placer detektoren på et træ eller plastikbord og derefter skal brugeren fjerne eventuelle ure ringe eller metalsmykker som brugeren har på 5 Orienter sonden med den flade del vendt mod loftet OBS Test ikke detektoren på gulvet inde i en bygning De fleste bygninger har metaller indlejret i deres gulve der k...

Page 141: ... 5 Anbring på substratet en prøve af det materiale der skal findes af detektoren f eks en guldring eller en mønt OBS Hvis et værdifuldt metal såsom guld bruges til at teste detektoren skal du markere det sted hvor genstanden skal placeres for at gøre det lettere at finde senere Placer ikke dine værdifulde ting i højt græs eller buske 6 Hold sonden parallel med jorden ca 1 5 cm over overfladen før ...

Page 142: ...rydes normalt eller gentages ikke FAKTORER DER PÅVIRKER OBJEKTDETEKTERING Det er svært at få et præcist detekteringsresultat Faktorer der påvirker kvaliteten af aflæsningerne er hældningsvinklen for målet begravet i jorden målets dybde i jorden målets oxidationstilstand målets størrelse elektromagnetiske og elektriske forstyrrelser omkring målet målinger i området med stærkt mineraliseret jord fru...

Page 143: ...playet vil også vise den digitale aflæsningsværdi og måldybde 2 Tryk igen på PP knappen Når PP ikonet holder op med at blinke på displayet skal du flytte sonden og bevare den samme afstand Detektoren stopper med at bippe Før sonden tættere på det tidligere valgte sted detektoren udsender en lyd igen 3 Gentag ovenstående trin indtil detektoren viser et konstant signal på målstedet 3 4 Rengøring og ...

Page 144: ...husholdningsaffald ved slutningen af dets levetid men skal bringes til et indsamlingssted for genbrug af elektriske og elektroniske apparater Dette er angivet med symbolet på produktet brugsvejledningen eller emballagen Materialerne der bruges i apparatet kan genbruges i overensstemmelse med deres mærkning Takket være genbrug brug af materialer eller andre former for genbrug af brugte enheder yder...

Page 145: ...layet viser flere mål på samme tid eller udsender flere lyde samtidigt Detektoren fandt flere forskellige metalgenstande Reducer følsomheden for at eliminere detektering af dybere mål Detektoren kan ikke identificere målet Nogle gange giver det oxiderede metal også et andet mål og tone Flyt sonden i forskellige vinkler Sensoren virker ikke Det 5 benede kabel er ikke tilsluttet korrekt Tilslut kabl...

Page 146: ...Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Prod...

Reviews: