background image

36

37

Rev. 07.01.2022

Rev. 07.01.2022

Begrepet «utstyr» eller «produkt» i advarslene og 

bruksanvisningen viser til PAKKEVEKTEN. Ikke bruk utstyret 

i rom med svært høy luftfuktighet / i umiddelbar nærhet av 

vanntanker! Utstyret kan ikke bli våt. Fare for elektrisk støt! 

Ventilasjonsspalter på utstyret må aldri blokkeres.

Beskrivelse av parameter

Verdi av parameter

Produktnavn

PAKKEVEKT

Modell

SBS-PF-200

Strømforsyningsparametere

Inngangsparamete-

re: AC 230V~ 50Hz 

Utgangsparametere 

12 V 1 A

Batteri

4x1,5V AAA

Veieplatens mål [cm]

275x275x25

Minimal belastning [kg]

0,5

Maksimal belastning [kg]

200

Nøyaktighet

0,1

Enheter 

oz / lb / kg

Vekt [kg]

2.2

TEKNISKE OPPLYSNINGER

Produktet oppfyller kravene i relevante 

sikkerhetsstandarder.
Bli nøye kjent med bruksanvisningen før du 

bruker utstyret.
Resirkulerbart produkt.
OBS! eller ADVARSEL! eller HUSK! beskriver en 

gitt situasjon. (generelt varselskilt)
Advarsel mot elektrisk støt

2.1. ELEKTRISK SIKKERHET

a) 

Støpselet må passe til stikkontakten. Ikke modifiser 

støpselet på noen måte. Originale støpsler og 

matchende stikkontakter vil redusere risikoen for 

elektrisk støt.

b) 

Unngå kontakt med jordede deler som rør, radiatorer, 

komfyrer og kjøleskap. Det er økt risiko for elektrisk 

støt, hvis kroppen din er jordet og kommer i kontakt 

med utstyr som er direkte utsatt for regn, våte 

overflater og arbeid i fuktige omgivelser. Vann som 

trenger inn i utstyret øker risikoen for skade på 

utstyret og elektrisk støt.

c) 

Ikke ta på utstyret med våte eller fuktige hender.

d)  Ikke bruk ledningen på feil måte. Aldri bruk 

strømledningen til å bære utstyret eller til å trekke 

støpselet ut av stikkontakten. Hold strømledningen 

unna varme, olje, skarpe kanter eller bevegelige 

deler.  Skadede  eller  sammenfiltrede  ledninger  øker 

risikoen for elektrisk støt.

e)  Når du bruker maskinen utendørs, bruk en 

skjøteledning beregnet for utendørs bruk. Bruk av en 

skjøteledning designet for utendørs bruk reduserer 

risikoen for elektrisk støt.

f) 

Hvis bruk av utstyret i et fuktig miljø ikke kan unngås, 

må det brukes en jordfeilbryter (RCD). Bruken av RCD 

reduserer faren for elektrisk støt.

2.2. SIKKERHET PÅ ARBEIDSPLASSEN

a) 

I tilfelle skade eller feil drift av utstyret, slå det av 

umiddelbart og rapporter det til en autorisert person.

b) 

Ta kontakt med produsentens service, hvis du er i tvil 

om produktet fungerer som det skal.

c) 

Utstyret kan bare repareres av produsentens service. 

Ikke utfør reparasjoner på egen hånd!

d) 

I tilfelle brann, bruk kun pulverapparater eller CO

2

-

brannslukkingsapparater til slukking av utstyr under 

spenning (når utstyret er koblet til el-nettet ved hjelp 

av en strømforsyningsenhet).

e)  Behold bruksanvisningen for fremtidig referanse. 

Hvis utstyret overføres til tredjepersoner, skal 

bruksanvisningen leveres sammen med utstyret.

2.3. PERSONLIG SIKKERHET

a) 

Utstyret skal ikke brukes av personer (inkludert barn) 

med reduserte psykiske, sensoriske og mentale 

funksjoner eller uten tilstrekkelig erfaring og/eller 

kunnskap, med mindre de er under oppsyn av en 

person som er ansvarlig for deres sikkerhet eller har 

mottatt instruksjoner om bruken av utstyret.

1. GENERELL BESKRIVELSE

Bruksanvisningen skal hjelpe med sikker og pålitelig 

bruk. Produktet er utformet og produsert i henhold til 

strenge tekniske indikasjoner, ved bruk av de nyeste 

teknologier og komponenter, og opprettholder de høyeste 

kvalitetsstandarder.

FØR DU BEGYNNER ARBEID,

LES NØYE OG FORSTÅ DENNE 

BRUKSANVISNINGEN.

For å sikre lang og pålitelig drift av utstyret, må du 

sørge for korrekt håndtering og vedlikehold i samsvar 

med retningslinjene i denne bruksanvisningen. Tekniske 

opplysninger  og  spesifikasjoner  i  denne  håndboken  er 

aktuelle. Produsenten forbeholder seg retten til å gjøre 

endringer knyttet til å økning av kvalitet. 
Forklaring av symboler

Den originale bruksanvisningen er den tyske versjonen 

av bruksanvisningen. De andre språkversjonene er 

oversettelser fra tysk.

OBS!

 Illustrasjoner i denne bruksanvisningen er 

bare opplysende og kan skille seg fra produktets 

egentlige utseende når det gjelder detaljer.

OBS!

 VLes alle sikkerhetsadvarslene og instruksjonene. 

Hvis du ikke tar hensyn til advarslene og ikke følger 

instruksjonene, kan det føre til elektrisk støt, brann og/

eller alvorlig personskade eller død.

2. SIKKER BRUK

B R U K S A N V I S N I N G

NO

NL

d)   Druk op de knop COUNT [C].

e)   Leg de op basis van het gewicht te tellen objecten op 

de schaal. Houd er rekening mee dat de totale massa 

van items die op de weegschaal worden geplaatst 

de toegestane belasting van het apparaat niet mag 

overschrijden. 

Automatische uitschakelen 

Het apparaat schakelt zich automatisch uit als het een paar 

minuten niet wordt gebruikt (indien deze op batterijen 

werkt).

Gebruiksaanwijzing

• 

Laat geen enkel object voor langere tijd op de 

weegschaal liggen.

• 

Vermijd extreme temperaturen. Gebruik de 

weegschaal niet in de volle zon of in de directe 

nabijheid van een airconditioner.

• 

Vermijd omgevingen met sterke elektrische of 

magnetische velden.

• 

Zorg ervoor dat de weegschaal op een stabiele 

ondergrond staat en niet onderhevig is aan vibraties.

• 

Zet weegschaal niet naast open ramen of deuren, 

airconditioners of ventilatoren die tot een storende 

luchtcirculatie kunnen leiden, wat invloed kan hebben 

op de meetresultaten.

• 

Hou de weegschaal schoon. Plaats geen objecten op 

de weegschaal als deze niet wordt gebruikt. 

Als de weegschaal lange tijd niet wordt gebruikt, koppel 

deze dan los van de voeding en verwijder de batterijen.

3.4. REINIGING EN ONDERHOUD

a) 

Trek vóór elke reiniging, aanpassing of vervanging van 

accessoires, ook wanneer het apparaat niet in gebruik 

is, de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat 

volledig.

b) 

Voor reiniging van het oppervlak mogen alleen niet-

corrosieve middelen worden gebruikt.

c) 

Na elke reiniging moeten alle onderdelen grondig 

worden gedroogd voordat het apparaat opnieuw 

wordt gebruikt.

d) 

Bewaar het apparaat op een koele en droge plaats, 

beschermd tegen vocht en direct zonlicht.

e) 

Spuit geen water over het apparaat.

f) 

Gebruik voor reinigen een zachte doek.

g)  de batterijen uit het apparaat indien deze voor 

langere tijd niet wordt

h)  Wanneer het display, na het aanzetten, het bericht 

„Lo“ weergeeft of er niets wordt weergegeven, 

moeten de batterijen worden vervangen. 

Kalibratie

1) 

Zet de weegschaal aan en wacht tot deze de waarde 

nul aangeeft. Druk de knop UNIT en hou deze enkele 

seconden ingedrukt (ongeveer 2). Display toont ‘CAL’ 

en vervolgens de waarde 50 kg. Leg een gewicht van 

50 kg op de schaal. Nadat de schaal is gestabiliseerd 

toont het display 100 kg. Plaats objecten op de 

weegschaal met een totale massa van 100 kg. Nadat 

de schaal is gestabiliseerd toont het display 150 kg. 

Plaats objecten op de weegschaal met een totale 

massa van 150 kg. Nadat de schaal is gestabiliseerd 

toont het display 200 kg. Plaats objecten op de 

weegschaal met een totale massa van 200 kg. Wacht 

tot de weegschaal stabiliseert, het display toont ‘PASS’ 

en 200 kg.

2) 

Indien de kalibratie niet is gelukt verschijnt ERR op het 

display, het apparaat schakelt zich dan automatisch 

uit. De kalibratie dient te worden herhaald. 

3)   Om de kalibratie af te breken, druk op de knop ON/

OFF.

AANWIJZINGEN VOOR HET VEILIG VERWIJDEREN VAN 

ACCU‘S EN BATTERIJEN.

Het apparaat werkt op AAA 1,5V-batterijen.

Lege batterijen worden op dezelfde manier uit apparaat 

verwijderd als dat ze worden geïnstalleerd.

Retourneer de batterijen naar de faciliteit die verantwoordelijk 

is voor de verwijdering van deze materialen.

VERWIJDERING VAN GEBRUIKTE APPARATEN

Aan het einde van de levensduur mag dit product niet 

worden weggegooid met het normale huisvuil, maar 

moet het worden ingeleverd bij een inzamelpunt voor 

het recyclen van elektrische en elektronische apparaten. 

Dit wordt aangegeven door een symbool op het product, 

de handleiding of de verpakking. De materialen die in het 

apparaat worden gebruikt kunnen worden hergebruikt in 

overeenstemming met hun markering. Dankzij hergebruik, 

gebruik van materialen of andere vormen van gebruik van 

gebruikte apparaten levert u een belangrijke bijdrage aan de 

bescherming van ons milieu.

De plaatselijke overheid verschaft informatie over het juiste 

punt voor de verwijdering van gebruikte apparaten.

Summary of Contents for SBS-PF-200

Page 1: ...VRSTVY MANUEL D UTILISATION JAUGE D ÉPAISSEUR DE REVÊTEMENT ISTRUZIONI PER L USO MISURATORE DI SPESSORE MANUAL DE INSTRUCCIONES MEDIDOR DE ESPESORES KEZELÉSI ÚTMUTATÓ LAKKVASTAGSÁG MÉRŐ BRUGSVEJLEDNING LAKTYKKELSESMÅLER KÄYTTÖOHJE MAALIPINNAN PAKSUUSMITTARI GEBRUIKSAANWIJZING LAKDIKTEMETER BRUKSANVISNING LAKKTYKKELSESMÅLER BRUKSANVISNING LACKTJOCKLEKSMÄTARE INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO MEDIDOR DE ESPE...

Page 2: ...OBKU MODÈLE MODELLO MODELO TERMÉKMODELL PRODUKTMODEL TUOTTEEN MALLI PRODUCTMODEL PRODUKTMODELL PRODUKTMODELL MODELO DO PRODUTO HERSTELLER ANSCHRIFT DES HERSTELLERS EXPONDO POLSKA SP Z O O SP K UL NOWY KISIELIN INNOWACYJNA 7 66 002 ZIELONA GÓRA ZIELONA GÓRA POLAND EU MANUFACTURER MANUFACTURER ADDRESS PRODUCENT ADRES PRODUCENTA VÝROBCE ADRESA VÝROBCE FABRICANT ADRESSE DU FABRICANT PRODUTTORE INDIRIZ...

Page 3: ...icht sachgemäßer Verwendung haftet allein der Betreiber 3 1 GERÄTEBESCHREIBUNG 1 D 2 1 C B A B E D I E N U N G S A N L E I T U N G DE Die Begriffe Gerät oder Produkt in den Warnungen und Beschreibung des Handbuchs beziehen sich auf die Paketwaage Benutzen Sie das Gerät nicht in Räumen mit sehr hoher Luftfeuchtigkeit in unmittelbarer Nähe von Wasserbehältnissen Lassen Sie das Gerät nicht nass werde...

Page 4: ...general warning sign Electric shock warning CAUTION Drawings in this manual are for illustration purposes only and in some details it may differ from the actual machine ATTENTION Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in an electric shock fire and or serious injury or even death EN e Legen Sie die Gegenstände auf die Schale die zum ...

Page 5: ...allow net weight measurements 3 2 PREPARING FOR USE Appliance location The temperature of environment must not be higher than 40 C and the relative humidity should be less than 85 Ensure good ventilation in the room in which the device is used The distance between each side of the device and the wall or other objects should be at least 10 cm Keep the device away from hot surfaces Operate the devic...

Page 6: ...est przeznaczone do tego by było użytkowane przez osoby w tym dzieci 2 BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA PL Temperatura otoczenia nie może przekraczać 40 C a wilgotność względna nie powinna przekraczać 85 Urządzenie należy ustawić w sposób zapewniający dobrą cyrkulację powietrza Należy utrzymać minimalny odstęp 10 cm od każdej ściany urządzenia Urządzenie należy trzymać z dala od wszelkich gorących powie...

Page 7: ...m proudem Je zakázáno zakrývat ventilační otvory zařízení Popis parametru Hodnota parametru Název výrobku Váha na balíky Model SBS PF 200 Parametry adaptéru Vstupní parametry AC 230V 50Hz Výstupní parametry 6V 1A Baterie 4x1 5V AAA Rozměry vážicí plochy mm 275x275x25 Minimální váživost kg 0 5 Maximální váživost kg 200 Rozlišitelnost kg 0 1 Jednotky oz lb kg Hmotnost kg 2 2 TECHNICKÉ ÚDAJE 1 OBECNÝ...

Page 8: ... displejem 2 Vážicí plocha A Tlačítko ON OFF B UNIT tlačítko pro změnu jednotky hmotnosti C COUNT tlačítko funkce počítání vážených předmětů D TARE tlačítko pro měření čisté váhy nulování 3 2 PŘÍPRAVA K POUŽITÍ Umístění zařízení Teplota prostředí nesmí být vyšší než 40 C a relativní vlhkost vzduchu nesmí překračovat 85 Zařízení postavte takovým způsobem aby kolem něj byla zajištěna dobrá cirkulace...

Page 9: ...des consignes de sécurité peut entraîner des chocs électriques des incendies des blessures graves ou la mort 2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ FR M A N U E L D U T I L I S A T I O N 3 2 PRÉPARATION À L UTILISATION Choix de l emplacement de l appareil La température ambiante ne doit pas dépasser 45 C et l humidité relative ne doit pas être supérieure à 85 Utilisez l appareil uniquement dans des locaux bien a...

Page 10: ...V 1A Batteria 4x1 5V AAA Dimensioni del piatto mm 275x275x25 Carico minimo kg 0 5 Carico massimo kg 200 Accuratezza margine di errore kg 0 1 Unità oz lb kg Peso kg 2 2 DATI TECNICI 1 DESCRIZIONE GENERALE Queste istruzioni sono intese come ausilio per un uso sicuro e affidabile Il prodotto è stato rigorosamente progettato e realizzato secondo le direttive tecniche e l utilizzo delle tecnologie e co...

Page 11: ... FUNZIONAMENTO Posizionamento del dispositivo La temperatura ambiente non deve superare i 45 C l umidità dell aria relativa non deve superare l 85 Utilizzare il dispositivo solamente in luoghi ben ventilati Non ostruire l uscita dell aria del dispositivo Tenere il dispositivo lontano da fonti di calore Il dispositivo deve essere sempre utilizzato su una superficie piana stabile pulita ignifuga e a...

Page 12: ...ivo ES M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S No obstruya la salida de aire del dispositivo Mantenga la unidad alejada de superficies calientes El aparato debe utilizarse siempre sobre una superficie plana estable limpia ignífuga seca y fuera del alcance de niños así como de personas con trastornos psíquicos El aparato debe estar situado de modo que en cualquier momento haya acceso al enchufe e...

Page 13: ...íztartályok közvetlen közelében Tilos a készülék eláztatása Áramütés veszélye áll fenn A készülék szellőzőnyílásait nem szabad lezárni Paraméter paraméterek Érték paraméterek Termék neve CSOMAGMÉRLEG Modell SBS PF 200 A tápegység paraméterei Bemeneti paraméte rek AC 230V 50Hz Kimeneti paraméterek 6V 1A Elem 4x1 5V AAA Mérlegserpenyő mérete mm 275x275x25 Minimális terhelhetőség kg 0 5 Maximális ter...

Page 14: ...elhelyezni hogy a jó légáramlás biztosítva legyen A készülék mindegyik falától legalább 10 cm távolságot kell tartani Tartsa távol a készüléket bármilyen forró felülettől A készüléket mindig egyenes stabil tiszta tűzálló és száraz felületen kell használni gyermekek és csökkent szellemi funkciókkal rendelkező személyek számára elérhetetlen helyen A készüléket úgy kell elhelyezni hogy a hálózati csa...

Page 15: ...e eller placeres på en vandret flade alt efter behov DA B R U G S V E J L E D N I N G Udtrykket apparat eller produkt i advarslerne og betjeningsvejledningen refererer til PAKKEVÆGT Brug ikke apparatet i lokaler med meget høj luftfugtighed i umiddelbar nærhed af vandtanke Apparatet må ikke nedsænkes i vand Fare for elektrisk stød Apparatets ventilationsåbninger må ikke blokeres 2 1 ELEKTRISK SIKKE...

Page 16: ...iasta valtuutetulle henkilölle b Jos sinulla on epäilyksiä siitä toimiiko laite oikein ota yhteyttä valmistajan huolto osastoon c Laitteen korjaukset saa suorittaa vain valmistajan huolto osasto Älä tee korjauksia itse d Tulipalon tai tulipalon sattuessa käytä vain jauhe tai lumisammuttimia CO2 jännitteisen laitteen sammuttamiseen kun käytät laitetta joka on kytketty sähköverkkoon virtalähteen kau...

Page 17: ...ittyy näytössä näkyy viesti O_Ld Yksikön muutos Käytä UNIT B painiketta lukemayksikön vaihtamiseen Tervaaminen a Aseta punnittava astia vaa alle kun se on kytketty päälle b Kun vaaka on vakiintunut paina TARE D painiketta c Näytössä näkyy 0 0 ja astiaan asetetut esineet voidaan punnita Esineiden laskeminen a Paina COUNT C painiketta muutaman sekunnin ajan b Valitse kohteiden määrä UNIT B painikkee...

Page 18: ...or de gewogen objecten D TARE knop om het nettogewicht vast te stellen NL NL G E B R U I K S A A N W I J Z I N G De term apparaat of product zoals gebruikt in de waarschuwingen en instructies hebben betrekking op de PAKKETWEEGSCHAAL Apparaat dient niet te worden gebruikt in zeer vochtige ruimtes in de directe buurt van een waterreservoir Voorkom dat het apparaat nat wordt Risico op elektrische sch...

Page 19: ...uktets egentlige utseende når det gjelder detaljer OBS VLes alle sikkerhetsadvarslene og instruksjonene Hvis du ikke tar hensyn til advarslene og ikke følger instruksjonene kan det føre til elektrisk støt brann og eller alvorlig personskade eller død 2 SIKKER BRUK B R U K S A N V I S N I N G NO NL d Druk op de knop COUNT C e Leg de op basis van het gewicht te tellen objecten op de schaal Houd er r...

Page 20: ...V batterier 3 3 BETJENING AV UTSTYRET OBS Utstyret kan bli skadet hvis dets maksimale belastning blir overskredet Veiing a Koble utstyret til el nettet eller sørg for batteriforsyning b Trykk på knappen ON OFF A c Vent inntil skjermen viser 0 0 d Legg en gjenstand forsiktig på veieplaten e Etter et par sekunder vil vekten stabilisere seg Da blir det mulig å avlese vekten til gjenstanden fra skjerm...

Page 21: ...i beskrivningen i denna bruksanvisning avser PAKETVÅG Använd inte utrustningen i utrymmen med mycket hög luftfuktighet i omedelbar närhet av vattentankar Låt inte utrustningen bli våt Risk för elektrisk stöt Utrustningens ventilationsöppningar får aldrig övertäckas Parameterbeskrivning Parametervärde Produktnamn PAKETVÅG Modell SBS PF 200 Nätadapterns parametrar Ingångsparametrar AC 230V 50Hz Utgå...

Page 22: ...egurança ou que lhe tenham sido dadas instruções sobre como operar o aparelho 2 SEGURANÇA OPERACIONALA 1 DESCRIÇÃO GERAL O manual destina se a ajudar a uma utilização segura e fiável O produto é concebido e fabricado estritamente de acordo com as especificações técnicas utilizando a mais recente tecnologia e componentes e mantendo os mais elevados padrões de qualidade ANTES DE COMEÇAR A TRABALHAR ...

Page 23: ...atura ou humidade O painel de controlo incluindo o visor pode ser pendurado numa superfície vertical ou colocado numa superfície horizontal conforme necessário Colocar a balança sobre uma superfície horizontal plana estável e limpa que possa suportar o peso da máquina e o peso dos objectos a pesar Instalação de baterias Retirar o parafuso da aba localizado na lateral do painel de controlo do apare...

Page 24: ...Incrementi ES Fabricante Nombre del producto Modelo Pasos 5 6 7 DE Maximale Kapazität Produktionsjahr Ordnungsnummer EN Capacity Production year Serial No PL Maksymalne obciążenie Rok produkcji Numer serii CZ Rozsah vážení Rok výroby Sériové číslo FR Capacité maximale Année de production Numéro de serie IT Capacità massima Anno di produzione Numero di serie ES Capacidad de carga máxima Año de prod...

Page 25: ...Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Prod...

Reviews: