background image

2

3

Rev. 07.01.2022

Rev. 07.01.2022

INHALT | CONTENT | TREŚĆ | OBSAH | CONTENU | CONTENIDO| CONTENUTO
INDHOLD | SISÄLTÖ TARTALOM | INHOUD | INNHOLD | CONTEÚDO | INNEHÅLL

PRODUKTNAME

PAKETWAAGE

PRODUCT NAME

PARCEL SCALE

NAZWA PRODUKTU

WAGA PACZKOWA

NÁZEV VÝROBKU

VÁHA NA BALÍKY

NOM DU PRODUIT

PÈSE-COLIS

NOME DEL PRODOTTO

BILANCIA PER PACCHI

NOMBRE DEL PRODUCTO

BALANZA PARA PAQUETERÍA

TERMÉKNÉV

CSOMAGMÉRLEG

PRODUKTNAVN

PAKKEVÆGT 

TUOTTEEN NIMI

PAKKAUKSEN PAINO

PRODUCTNAAM

PAKKETWEEGSCHAAL

PRODUKTNAVN

PAKKEVEKT 

PRODUKTNAMN

PAKETVÅG 

NOME DO PRODUTO

PESO DA EMBALAGEM

MODELL

SBS-PF-200

PRODUCT MODEL
MODEL PRODUKTU
MODEL VÝROBKU
MODÈLE
MODELLO
MODELO
TERMÉKMODELL
PRODUKTMODEL
TUOTTEEN MALLI
PRODUCTMODEL
PRODUKTMODELL
PRODUKTMODELL
MODELO DO PRODUTO
HERSTELLER /

ANSCHRIFT DES HERSTELLERS

EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K.

UL. NOWY KISIELIN-INNOWACYJNA 7

66-002 ZIELONA GÓRA ZIELONA GÓRA | POLAND, EU

MANUFACTURER /

MANUFACTURER ADDRESS

PRODUCENT / ADRES PRODUCENTA

VÝROBCE / ADRESA VÝROBCE

FABRICANT / ADRESSE DU FABRICANT

PRODUTTORE /

INDIRIZZO DEL PRODUTTORE

FABRICANTE /

DIRECCIÓN DEL FABRICANTE
GYÁRTÓ / GYÁRTÓ CÍME
PRODUCENT / PRODUCENTENS ADRESSE
VALMISTAJA / VALMISTAJAN OSOITE
PRODUCENT / ADRES PRODUCENT
PRODUSENT / PRODUSENTENS ADRESSE
TILLVERKARE / TILLVERKARENS ADRESS
PRODUTOR / ENDEREÇO DO PRODUTOR

 

Deutsch

 

 

English

 

Polski

 

Česky

  

 

Français

 

Italiano

 

Español

 

Magyar 

 

Dansk

 

Suomi

 

Nederlands

  

 

Norsk

 

Svenska 

 

Português

4
7
10
13
16
19
22
25
28
31
34
37
40
43

Summary of Contents for SBS-PF-200

Page 1: ...VRSTVY MANUEL D UTILISATION JAUGE D ÉPAISSEUR DE REVÊTEMENT ISTRUZIONI PER L USO MISURATORE DI SPESSORE MANUAL DE INSTRUCCIONES MEDIDOR DE ESPESORES KEZELÉSI ÚTMUTATÓ LAKKVASTAGSÁG MÉRŐ BRUGSVEJLEDNING LAKTYKKELSESMÅLER KÄYTTÖOHJE MAALIPINNAN PAKSUUSMITTARI GEBRUIKSAANWIJZING LAKDIKTEMETER BRUKSANVISNING LAKKTYKKELSESMÅLER BRUKSANVISNING LACKTJOCKLEKSMÄTARE INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO MEDIDOR DE ESPE...

Page 2: ...OBKU MODÈLE MODELLO MODELO TERMÉKMODELL PRODUKTMODEL TUOTTEEN MALLI PRODUCTMODEL PRODUKTMODELL PRODUKTMODELL MODELO DO PRODUTO HERSTELLER ANSCHRIFT DES HERSTELLERS EXPONDO POLSKA SP Z O O SP K UL NOWY KISIELIN INNOWACYJNA 7 66 002 ZIELONA GÓRA ZIELONA GÓRA POLAND EU MANUFACTURER MANUFACTURER ADDRESS PRODUCENT ADRES PRODUCENTA VÝROBCE ADRESA VÝROBCE FABRICANT ADRESSE DU FABRICANT PRODUTTORE INDIRIZ...

Page 3: ...icht sachgemäßer Verwendung haftet allein der Betreiber 3 1 GERÄTEBESCHREIBUNG 1 D 2 1 C B A B E D I E N U N G S A N L E I T U N G DE Die Begriffe Gerät oder Produkt in den Warnungen und Beschreibung des Handbuchs beziehen sich auf die Paketwaage Benutzen Sie das Gerät nicht in Räumen mit sehr hoher Luftfeuchtigkeit in unmittelbarer Nähe von Wasserbehältnissen Lassen Sie das Gerät nicht nass werde...

Page 4: ...general warning sign Electric shock warning CAUTION Drawings in this manual are for illustration purposes only and in some details it may differ from the actual machine ATTENTION Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in an electric shock fire and or serious injury or even death EN e Legen Sie die Gegenstände auf die Schale die zum ...

Page 5: ...allow net weight measurements 3 2 PREPARING FOR USE Appliance location The temperature of environment must not be higher than 40 C and the relative humidity should be less than 85 Ensure good ventilation in the room in which the device is used The distance between each side of the device and the wall or other objects should be at least 10 cm Keep the device away from hot surfaces Operate the devic...

Page 6: ...est przeznaczone do tego by było użytkowane przez osoby w tym dzieci 2 BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA PL Temperatura otoczenia nie może przekraczać 40 C a wilgotność względna nie powinna przekraczać 85 Urządzenie należy ustawić w sposób zapewniający dobrą cyrkulację powietrza Należy utrzymać minimalny odstęp 10 cm od każdej ściany urządzenia Urządzenie należy trzymać z dala od wszelkich gorących powie...

Page 7: ...m proudem Je zakázáno zakrývat ventilační otvory zařízení Popis parametru Hodnota parametru Název výrobku Váha na balíky Model SBS PF 200 Parametry adaptéru Vstupní parametry AC 230V 50Hz Výstupní parametry 6V 1A Baterie 4x1 5V AAA Rozměry vážicí plochy mm 275x275x25 Minimální váživost kg 0 5 Maximální váživost kg 200 Rozlišitelnost kg 0 1 Jednotky oz lb kg Hmotnost kg 2 2 TECHNICKÉ ÚDAJE 1 OBECNÝ...

Page 8: ... displejem 2 Vážicí plocha A Tlačítko ON OFF B UNIT tlačítko pro změnu jednotky hmotnosti C COUNT tlačítko funkce počítání vážených předmětů D TARE tlačítko pro měření čisté váhy nulování 3 2 PŘÍPRAVA K POUŽITÍ Umístění zařízení Teplota prostředí nesmí být vyšší než 40 C a relativní vlhkost vzduchu nesmí překračovat 85 Zařízení postavte takovým způsobem aby kolem něj byla zajištěna dobrá cirkulace...

Page 9: ...des consignes de sécurité peut entraîner des chocs électriques des incendies des blessures graves ou la mort 2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ FR M A N U E L D U T I L I S A T I O N 3 2 PRÉPARATION À L UTILISATION Choix de l emplacement de l appareil La température ambiante ne doit pas dépasser 45 C et l humidité relative ne doit pas être supérieure à 85 Utilisez l appareil uniquement dans des locaux bien a...

Page 10: ...V 1A Batteria 4x1 5V AAA Dimensioni del piatto mm 275x275x25 Carico minimo kg 0 5 Carico massimo kg 200 Accuratezza margine di errore kg 0 1 Unità oz lb kg Peso kg 2 2 DATI TECNICI 1 DESCRIZIONE GENERALE Queste istruzioni sono intese come ausilio per un uso sicuro e affidabile Il prodotto è stato rigorosamente progettato e realizzato secondo le direttive tecniche e l utilizzo delle tecnologie e co...

Page 11: ... FUNZIONAMENTO Posizionamento del dispositivo La temperatura ambiente non deve superare i 45 C l umidità dell aria relativa non deve superare l 85 Utilizzare il dispositivo solamente in luoghi ben ventilati Non ostruire l uscita dell aria del dispositivo Tenere il dispositivo lontano da fonti di calore Il dispositivo deve essere sempre utilizzato su una superficie piana stabile pulita ignifuga e a...

Page 12: ...ivo ES M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S No obstruya la salida de aire del dispositivo Mantenga la unidad alejada de superficies calientes El aparato debe utilizarse siempre sobre una superficie plana estable limpia ignífuga seca y fuera del alcance de niños así como de personas con trastornos psíquicos El aparato debe estar situado de modo que en cualquier momento haya acceso al enchufe e...

Page 13: ...íztartályok közvetlen közelében Tilos a készülék eláztatása Áramütés veszélye áll fenn A készülék szellőzőnyílásait nem szabad lezárni Paraméter paraméterek Érték paraméterek Termék neve CSOMAGMÉRLEG Modell SBS PF 200 A tápegység paraméterei Bemeneti paraméte rek AC 230V 50Hz Kimeneti paraméterek 6V 1A Elem 4x1 5V AAA Mérlegserpenyő mérete mm 275x275x25 Minimális terhelhetőség kg 0 5 Maximális ter...

Page 14: ...elhelyezni hogy a jó légáramlás biztosítva legyen A készülék mindegyik falától legalább 10 cm távolságot kell tartani Tartsa távol a készüléket bármilyen forró felülettől A készüléket mindig egyenes stabil tiszta tűzálló és száraz felületen kell használni gyermekek és csökkent szellemi funkciókkal rendelkező személyek számára elérhetetlen helyen A készüléket úgy kell elhelyezni hogy a hálózati csa...

Page 15: ...e eller placeres på en vandret flade alt efter behov DA B R U G S V E J L E D N I N G Udtrykket apparat eller produkt i advarslerne og betjeningsvejledningen refererer til PAKKEVÆGT Brug ikke apparatet i lokaler med meget høj luftfugtighed i umiddelbar nærhed af vandtanke Apparatet må ikke nedsænkes i vand Fare for elektrisk stød Apparatets ventilationsåbninger må ikke blokeres 2 1 ELEKTRISK SIKKE...

Page 16: ...iasta valtuutetulle henkilölle b Jos sinulla on epäilyksiä siitä toimiiko laite oikein ota yhteyttä valmistajan huolto osastoon c Laitteen korjaukset saa suorittaa vain valmistajan huolto osasto Älä tee korjauksia itse d Tulipalon tai tulipalon sattuessa käytä vain jauhe tai lumisammuttimia CO2 jännitteisen laitteen sammuttamiseen kun käytät laitetta joka on kytketty sähköverkkoon virtalähteen kau...

Page 17: ...ittyy näytössä näkyy viesti O_Ld Yksikön muutos Käytä UNIT B painiketta lukemayksikön vaihtamiseen Tervaaminen a Aseta punnittava astia vaa alle kun se on kytketty päälle b Kun vaaka on vakiintunut paina TARE D painiketta c Näytössä näkyy 0 0 ja astiaan asetetut esineet voidaan punnita Esineiden laskeminen a Paina COUNT C painiketta muutaman sekunnin ajan b Valitse kohteiden määrä UNIT B painikkee...

Page 18: ...or de gewogen objecten D TARE knop om het nettogewicht vast te stellen NL NL G E B R U I K S A A N W I J Z I N G De term apparaat of product zoals gebruikt in de waarschuwingen en instructies hebben betrekking op de PAKKETWEEGSCHAAL Apparaat dient niet te worden gebruikt in zeer vochtige ruimtes in de directe buurt van een waterreservoir Voorkom dat het apparaat nat wordt Risico op elektrische sch...

Page 19: ...uktets egentlige utseende når det gjelder detaljer OBS VLes alle sikkerhetsadvarslene og instruksjonene Hvis du ikke tar hensyn til advarslene og ikke følger instruksjonene kan det føre til elektrisk støt brann og eller alvorlig personskade eller død 2 SIKKER BRUK B R U K S A N V I S N I N G NO NL d Druk op de knop COUNT C e Leg de op basis van het gewicht te tellen objecten op de schaal Houd er r...

Page 20: ...V batterier 3 3 BETJENING AV UTSTYRET OBS Utstyret kan bli skadet hvis dets maksimale belastning blir overskredet Veiing a Koble utstyret til el nettet eller sørg for batteriforsyning b Trykk på knappen ON OFF A c Vent inntil skjermen viser 0 0 d Legg en gjenstand forsiktig på veieplaten e Etter et par sekunder vil vekten stabilisere seg Da blir det mulig å avlese vekten til gjenstanden fra skjerm...

Page 21: ...i beskrivningen i denna bruksanvisning avser PAKETVÅG Använd inte utrustningen i utrymmen med mycket hög luftfuktighet i omedelbar närhet av vattentankar Låt inte utrustningen bli våt Risk för elektrisk stöt Utrustningens ventilationsöppningar får aldrig övertäckas Parameterbeskrivning Parametervärde Produktnamn PAKETVÅG Modell SBS PF 200 Nätadapterns parametrar Ingångsparametrar AC 230V 50Hz Utgå...

Page 22: ...egurança ou que lhe tenham sido dadas instruções sobre como operar o aparelho 2 SEGURANÇA OPERACIONALA 1 DESCRIÇÃO GERAL O manual destina se a ajudar a uma utilização segura e fiável O produto é concebido e fabricado estritamente de acordo com as especificações técnicas utilizando a mais recente tecnologia e componentes e mantendo os mais elevados padrões de qualidade ANTES DE COMEÇAR A TRABALHAR ...

Page 23: ...atura ou humidade O painel de controlo incluindo o visor pode ser pendurado numa superfície vertical ou colocado numa superfície horizontal conforme necessário Colocar a balança sobre uma superfície horizontal plana estável e limpa que possa suportar o peso da máquina e o peso dos objectos a pesar Instalação de baterias Retirar o parafuso da aba localizado na lateral do painel de controlo do apare...

Page 24: ...Incrementi ES Fabricante Nombre del producto Modelo Pasos 5 6 7 DE Maximale Kapazität Produktionsjahr Ordnungsnummer EN Capacity Production year Serial No PL Maksymalne obciążenie Rok produkcji Numer serii CZ Rozsah vážení Rok výroby Sériové číslo FR Capacité maximale Année de production Numéro de serie IT Capacità massima Anno di produzione Numero di serie ES Capacidad de carga máxima Año de prod...

Page 25: ...Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Prod...

Reviews: