background image

PROCEDURA D‘INSTALLAZIONE

1.  Rimuovere l’involucro, prendere il piatto di pesata, l’asta della bilancia in   acciaio 

inox e i dispositivi di segnalazione e sistemare la bilancia in su un  piano stabile.  

2.  Avvitare l‘asta al piatto di pesata. 
3.  Fissare i quattro piedini di appoggio sotto il piatto di pesata. 
4.  Collegare il cavo di misura col cavo del piatto di pesata (che sono le 2 spine di 

questi 2 cavi). Successivamente, fissate il cavo di alimentazione all‘asta della bilan

-

cia. La bilancia funziona dopo aver premuto il pulsante di inizio operazione.   

FUNZIONAMENTO

1. 

Avviando la bilancia vengono attivate automaticamente le funzioni “ZERO„ e 
“STAB„. 

Assicuratevi che sia la funzione ZERO sia la funzione STAB siano attivate 

prima di pesare il prodotto, altrimenti il risultato di misura sara‘ scorretto. 

2. 

TASTO DI ILLUMINAZIONE SFONDO: Se premete questo tasto di illumina-
zione, lo schermo LCD si illumina e se il tasto viene premuto una seconda volta, 
l‘illuminazione dello schermo viene disattivata.  Se lo schermo LCD è illuminato 
ma sul piatto di pesata non e‘ presente nessun articolo, l‘illuminazione viene au-

tomaticamente disattivata entro 3 secondi, al fine di risparmiare corrente. 

3. 

Tasto ZERO: viene utilizzato per azzerare le cifre riportate sul display. Se la fun-
zione TARA è attiva, la funzione ZERO non e‘ attiva. 

4. 

Tasto TARA: 

• 

 Attivazione TARA: premendo questo tasto, l‘indicatore della funzione TARA si 

illumina e sulla finestra indica peso compare: 0.000. 

• 

Spegnimento della funzione TARA: quando l‘articolo è rimosso dal piatto di pe-

sata, sulla finestra mostra peso compare un numero negativo. Se premete il tasto 
TARA, una freccia vi indichera‘ la funzione ZERO (e sulla finestra mostra peso 
comparira‘ il numero 0). Cio‘ indica che la funzione TARA è spenta.

5.  Tasti cifra [0] -[ 9]: I tasti cifra (da 0 a 9) possono essere utilizzati per registrare 

la data del prezzo unitario.

6.  Tasto Add: Questo tasto memorizza e accumula il peso e l‘importo.

• 

Una volta posizionato il prodotto sul piatto di pesata, la finestra indica peso 

mostrera’ subito il peso del prodotto.  Premendo i tasti cifra, potete digitare 

il prezzo unitario del prodotto e sulla finestra indica prezzo totale compari

-

ra’ subito il prezzo totale del prodotto.  

•  Adesso, se premete il tasto Add, viene visualizzato il prezzo unitario: Add.1 

24

IT

[Add = aggiungere]. Rimuovere l‘ articolo (altrimenti non si puo‘ procedere 

con l‘ operazione di somma peso). Quindi porre l‘articolo sulla bilancia e 
digitare il prezzo. Le tre finestre mostreranno infine il nuovo valore e la fi

-

nestra indica prezzo totale indichera’ il nuovo prezzo. 

Adesso, se premete il tasto Add, viene visualizzato il prezzo unitario dell’articolo aggi-
unto

• 

La finestra indica prezzo totale mostra ora i prezzi di 2 articoli. Se volete  

 

pesare piu‘ articoli si prega di ripetere questa procedura.  

8.  Tasto DECIMAL POINT: Il tasto DECIMAL POINT è usato, per selezionare le 

cifre decimali del prezzo unitario.

9.  Tasto M*: Questo tasto viene utilizzato per cancellare il prezzo unitario memo-

rizzato.   Se l‘articolo si trova sul piatto di pesata, premete questo tasto e in que-
sto modo il prezzo unitario e il corrispettivo prezzo totale verranno indicati sullo 
schermo. 

10.   Tasto STORE: per memorizzare il prezzo unitario di M*. Se ad inizio operazione 

premete il tasto STORE, il prezzo singolo indica “0„. Successivamente, potete 
digitare la cifra che desiderate e premere il tasto M* (*=1,2, ecc.) per salvare il 

valore digitato. Quindi il prezzo e‘ stato salvato. 

MANUTENZIONE

1. Batteria 

Provvedere di ricaricare la batteria dopo l‘utilizzo della bilancia, soprattutto quan-

do sulla finestra mostra prezzo unitario compare il simbolo “-Lb-“. In circostanze 

normali ricaricare la batteria 1.2 ore per ogni volta che impiegate la bilancia per 1 
ora. Nel caso in cui non utilizziate la bilancia per un tempo prolungato ad esem-

pio almeno 3 mesi, si consiglia di ricaricare la batteria per almeno 24 ore, al fine 

di evitare il danneggiamento della stessa. 

25

IT      

Summary of Contents for SBS-PF-300/50

Page 1: ...PLATFORM SCALE INSTRUKCJA ELEKTRONICZNA WAGA PLATFORMOWA MODE D EMPLOI BALANCE PLATE FORME ÉLECTRONIQUE ISTRUZIONI PER L USO BILANCIA A PIATTAFORMA ELETTRONICA MANUAL DE INSTRUCCIONES BALANZA DE PLATAFORMA SBS PF 300 50 SBS PF 60 20 DE EN PL FR IT FR www steinbergsystems de ...

Page 2: ...eigt Entfernen Sie bitte die Gegenstände sofort 4 Die Waage braucht eine stabile Spannung Eine höhere oder niedrigere Spannung wird Probleme hervorrufen 5 Sie arbeitet mit Wechselstrom und stellen Sie deshalb eine entsprechende Strom versorgung sicher Beim längeren Stillstand der Waage ziehen Sie bitte den Stec ker aus der Steckdose 6 Beim Reinigen des Schmutzes auf der Waage verwenden Sie bitte e...

Page 3: ... Pfeil angezeigt und das Gewichtfenster zeigt 0 an was bedeutet dass die TARA ausgeschaltet ist Vollauslastung des TARA Bereichs 5 0 9 Zifferntasten Die Zifferntasten 0 9 können verwendet werden um das 4 DE Einzelpreisdatum einzustellen 6 Add Taste BeimVerwiegen speichert und kumuliert diese Taste das Gewicht und den Betrag Legen Sie den Gegenstand auf die Wiegeplatte das Gewicht erscheint im Gewi...

Page 4: ...kabelste cker ist nicht angeschlossen Stromkabel ist beschädigt Netzstecker hin einstecken oder bei Beschädigung ersetzen Stromkabel er setzen Waage geht mit Akku nicht an Keine Gleich stromversorgung an der Waage Akku ist be schädigt Akkuanschluss ist nicht richtig Sicherstellen dass dieVerbindungen in gutem Zustand sind Durch einen Fachmann repa rieren lassen Überspannungs LED leuchtet alarmiert...

Page 5: ...en turn on the scale the ZERO and STAB will be activated Make sure the indicator display in both ZERO and STAB before you weight goods otherwise you can t get the correct weight number 2 BACK LIGHT key Press this key of back light the LCD light will be ON press it again the LCD light will be OFF After LCD light is ON if without any object on platform the back light will be turned off automatically...

Page 6: ...nths otherwise it will cause damage to battery 2 Common Trouble Shooting 10 EN 11 Trouble Instruction Mögliche Ursache Problemlösung AC lamp is not glowing Power may not be connected The mains plug may be disconnected The power cable is dama ged Insert the power plug or replace it if damaged Change the pow er cable Scale is not turning on with battery There is no DC power supply to the Scale The s...

Page 7: ...dejmij takowe przedmioty 4 Waga potrzebuje stabilnego napięcia Wyższe lub niższe napięcie jest przyczyną problemów 5 Waga pracuje z prądem przemiennym i w związku z tym należy zapewnić od powiednie zasilanie prądem W przypadku nieużywania wagi przez dłuższy czas wyciągnij wtyczkę z gniazda wtykowego 6 Podczas czyszczenia zanieczyszczeń znajdujących się na wadze używaj wilgotnej ściereczki której j...

Page 8: ...ocesu ważenia przycisk ten zapisuje i kumuluje ciężar i sumę Połóż przedmiot na płytę ważącą ciężar pojawi się w oknie ciężaru Wciskając klawisze cyfrowe możesz wpisać cenę jednostkową okno CENY ŁĄCZNEJ wyświetla cenę łączną 14 PL Jeżeli w tym momencie wciśniesz przycisk Add wyświetli się cena jednostkowa Add 1 Add dodaj Zdejmij ten przedmiot w przeciwnym razie nie będzie można kontynuować procesu...

Page 9: ...podłączony Kabel jest uszkodzony Włóż wtyczkę sieciową do gniazdka lub wymień ją jeżeli jest uszkod zona Wymień kabel zasilający Waga nie włącza się gdy jest zasi lana za pomocą akumulatora Waga nie jest podłączona do prądu stałego Akumulator jest uszkodzony Podłączenie akumulatora nie jest prawidłowe Sprawdź czy połączenie jest w dobrym stanie Zleć naprawę specjaliście Kontrolka przeciążenia LED ...

Page 10: ... 2 Vissez la barre à la plaque du plateau 3 Installez les quatre pieds de réglage sous la plaque de la balance 4 raccordez le câble de mesure au câble du plateau il y a 2 prises de courant sur ces 2 câbles Ensuite attachez le câble de mesure au plateau Après la mise sous tension la balance peut fonctionner UTILISATION Assurez vous que la balance est sur un sol ferme et mettez la sous tension 1 Lor...

Page 11: ...TRETIEN 1 Accumulateur L accumulateur doit être chargé après utilisation d autant plus si la fenêtre de prix à l unité indique Lb Normalement chargez l accumulateur pendant 1 à 2 heures avec chaque utilisation de la balance pendant 1 heure Si l accumulateur n est pas utilisé pendant longtemps veuillez le charge continuellement après 3 mois pour au moins 24 heures sinon l accumulateur peut être end...

Page 12: ... tensione continua Un apporto di tensione minore o maggiore potrebbe causare problemi di funzionamento 5 La bilancia funziona a corrente alternata si prega pertanto di scegliere sempre il tipo di corrente adeguata Nel caso in cui la bilancia venga lasciata per molto tempo in standby si prega di staccare la spina dalla presa di corrente 6 Per pulire la bilancia si prega di utilizzare un panno inumi...

Page 13: ...io 6 Tasto Add Questo tasto memorizza e accumula il peso e l importo Una volta posizionato il prodotto sul piatto di pesata la finestra indica peso mostrera subito il peso del prodotto Premendo i tasti cifra potete digitare il prezzo unitario del prodotto e sulla finestra indica prezzo totale compari ra subito il prezzo totale del prodotto Adesso se premete il tasto Add viene visualizzato il prezz...

Page 14: ...are la batteria La lampada di sov ratensione LED e illuminata l allarme e attivato e il led si spegne automa ticamente Sovratensione Impiego di batteria troppo prolungato Ricaricare la batteria Oppure lasciarla ripa rare da un operatore specializzato Problema di lettu ra dati peso Sovratensi one oppure elevata umi dita presente nell ambiente circostante Tensione insufficien te OPPURE impiego di ba...

Page 15: ...cable de la pantalla con la plataforma de pesaje encontrará un en chufe para estos dos cables A continuación sujete el cable a la barra Finalmente puede enchufar la balanza y ésta debería de funcionar correctamente UTILIZACIÓN 1 En cuanto encienda la balanza se mostrará ZERO y STAB Asegúrese que tanto ZERO como STAB se indican en la pantalla antes de empezar con el pesaje de productos Si no el res...

Page 16: ...rumpida durante 24 horas pasados 3 meses para evitar daños 30 ES Problema Instrucción Causa posible Solución al problema El piloto AC no se ilumina La corrien te no esta conectada El adaptador no está enchufado El cable de corriente está dañado Enchufe el adapta dor o sustitúyalo si está dañado La balanza no se enciende con la batería La balanza no recibe corri ente continua La batería está defect...

Page 17: ...32 33 ...

Page 18: ... sind EN We hereby certify that the appliances listed in this manual are CE compliant FR Par la présente nous confirmons que les appareils présentés dans ce mode d emploi sont conformes aux normes Ce PL Niniejszym potwierdzamy że urządzenia opisane w tej instrukcji są zgodne z deklaracją CE 35 ...

Page 19: ...Kommunen haben hierzu Sammelstellen eingerichtet an denen Altgeräte aus privaten Haushalten ihres Gebietes für Sie kostenfrei entgegengenommen werden Möglicherweise holen die rechtlichen Entsorgungsträger die Altgeräte auch bei den privaten Haushalten ab Bitte informieren Sie sich über Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung über die in Ihrem Gebiet zur Verfügung ...

Reviews: