background image

24

25

16.05.2022

16.05.2022

ES

Használat előtt olvassa el a használati utasítást.

Újrahasznosítható termék.
VIGYÁZAT! vagy FIGYELEM! vagy EMLÉKEZZ! 

adott szituációnak megfelelően (általános 

figyelmeztető szimbólum).

VIGYÁZAT! Vigyázat, áramütés veszélye áll fent! 

(E figyelmeztetés akkor kerül érvénybe, ha 

a gépet a hálózatról táplálják.)

II. védelmi osztályú eszközök dupla 

szigeteléssel.
Csak beltéri használatra.
Rövidzárlatbiztos biztonsági transzformátor 

(feltételesen vagy feltétel nélkül).

A termék megfelel a vonatkozó biztonsági 

szabványok követelményeinek.

HU

Parámetro

Descripción

A-OFF

Tiempo de apagado automático 120 

s/180 s/300 s/OFF 

bL

Retroiluminación (ON/AUTO/OFF/STB)

Units

Unidades (kg/Ib/oz)

Por.u

Activación de unidades (kg/lb/oz/kg.lb.

oz)

G.sw 

Gravedad (ON/OFF) 

Bmi.sw

Índice de masa corporal (ON/OFF)

bAud

Velocidad de transmisión 

(1200/2400/4800/9600) 

PAr

Bit de paridad (none - sin/odd - impar/

EwEn)

Mod

Modo de transmisión (kEy/Stb/coN/OFF)

Ani,sw

Modo de pesaje de animales (ON/OFF)

FiLd.L

Nivel del filtro (STr/Week/nor)

LocK.r

Rango de bloqueo (10/30/50/OFF)

Pzr

Rango de puesta a cero tras encender la 

alimentación (3/4/10/20)

Kzr

Rango de puesta a cero clave (3/4/5/10)

CALIBRACIÓN

Atención: La calibración viene hecha de fábrica. Lleve 

a cabo una calibración cuando la báscula no muestre 

valores exactos. 

Mantenga pulsados los botones ZERO y TARE. Después, 

pulse el botón de alimentación a la izquierda del panel. 

La pantalla mostrará CAL y después A/D. Pulse el botón 

TARE y la pantalla mostrará la masa de calibración ajustada. 

Coloque una pesa de la masa indicada en la pantalla. 

A continuación, pulse el botón TARE. La pantalla mostrará 

-------- y después A/D. La calibración ha finalizado.

MENSAJES DE ERROR

• 

Err-0: Sobrecarga

• 

Err-2: Se ha superado el rango de puesta a cero con 

el aparato encendido

• 

Err-5: Inestabilidad del aparato después de 

encenderlo

• 

Err-c: Código de calibración insuficiente o error de 

funcionamiento.

 

 Indicador de nivel bajo de la batería 

3.4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

a) 

Para limpiar la superficie, utilice solo productos que 

no contengan sustancias corrosivas.

b)  Guarde el aparato en un lugar seco, fresco y 

protegido de la humedad y la radiación solar directa.

c)  Prohibido rociar agua sobre el dispositivo 

o sumergirlo en agua.

d) 

En lo que respecta a la eficiencia técnica y posibles 

daños, el dispositivo debe ser revisado regularmente.

e) 

No deje la batería en la unidad si prevé no utilizar el 

aparato durante un tiempo.

f) 

Para su limpieza utilizar un paño húmedo y suave.

g)  No utilizar para la limpieza objetos de metal 

puntiagudos  y/o  afilados  (p.ej.  cepillos  metálicos 

o espátulas de metal), ya que podrían dañar la 

superficie del material del que está hecho el aparato.

h) 

No limpie el aparato con limpiadores que puedan 

contener  sustancias ácidas. Los aparatos médicos, 

disolventes, carburantes, aceites y otros químicos 

podrían dañar el producto.

ELIMINACIÓN SEGURA DE ACUMULADORES Y BATERÍAS

En el aparato se utilizan batería de iones de litio. Retire 

las baterías usadas de la unidad siguiendo el mismo 

procedimiento que para la instalación. Para deshacerse 

de las baterías, entréguelas en una instalación/empresa 

acreditada para el reciclaje. 

ELIMINACIÓN DE DISPOSITIVOS USADOS 

Tras su vida útil, este producto no debe tirarse al contenedor 

de basura doméstico, sino que ha de entregarse en el 

punto limpio correspondiente para recolección y reciclaje 

de aparatos eléctricos. Al respecto informa el símbolo 

situado sobre el producto, las instrucciones de uso o el 

embalaje. Los materiales utilizados en este aparato son 

reciclables, conforme a su designación. Con la reutilización, 

aprovechamiento de materiales u otras formas de uso de 

los aparatos utilizados, contribuirás a proteger el medio 

ambiente. Para obtener información sobre los puntos de 

recogida y reciclaje contacte con las autoridades locales 

competentes.

MŰSZAKI ADATOK

A figyelmeztetésekben és a használati utasításban szereplő 

„készülék” vagy „termék” kifejezés a PLATFORMMÉRLEG-re 

vonatkozik.

2.1. ELEKTROMOSSÁGRA VONATKOZÓ BIZTONSÁGI 

SZABÁLYOK

FIGYELEM: Az „Elektromosságra vonatkozó biztonsági 

szabályok” abban az esetben vannak érvényben ha 

a készüléket hálózatról táplálják. 

a) 

A készülék villásdugójának illenie kell a konnektorba. 

A villásdugót semmilyen módon sem szabad 

módosítani.  Az  eredeti  villásdugók  és  a  megfelelő 

aljzatok csökkentik az áramütés kockázatát.

b)  Kerülje a földelt elemekkel, például csövekkel, 

radiátorokkal,  tűzhelyekkel  és  hűtőszekrényekkel 

való érintkezést. Fokozott fennáll az áramütés 

veszélye, ha teste földelve van, és közvetlen esőnek, 

nedves felületnek kitett berendezésekkel érintkezik 

vagy nedves környezetben dolgozik. A készülékbe 

jutó víz növeli a sérülés és az áramütés kockázatát.

c)  Ne érintse meg a készüléket vizes vagy nedves 

kézzel.

d) 

Ne  használja  a  kábelt  rendeltetésétől  eltérően. 

Soha ne használja a készülék felemelésére vagy 

a  konnektorból  való  kihúzásra.  A  kábelt  tartsa 

távol  hőtől,  olajtól,  éles  szegélyektől  vagy  mozgó 

alkatrészektől.  A  sérült  vagy  összegabalyodott 

vezetékek növelik az áramütés kockázatát.

e) 

Ha elkerülhetetlen a készülék nedves környezetben 

történő  használata,  akkor  maradékáram  kapcsolót 

(RCD-t) kell használni. Az RCD használata csökkenti 

az áramütés veszélyét.

f) 

Ne  használjon  hosszabbítót  az  akkumulátortöltő 

töltéséhez. 

A  készülék  hosszú  és  megbízható  működésének 

érdekében ügyelni kell a készülék megfelelő használatára 

és karbantartására az ebben a használati utasításban 

leírtaknak  megfelelően.  A  használati  utasításban  szereplő 

műszaki  adatok  és  specifikációk  aktuálisak.  A  gyártó 

fenntartja  magának  a  jogot  a  termék  minőségének 

javítására, módosítására. 

SZIMBÓLUMMAGYARÁZAT

A MUNKA MEGKEZDÉSE ELŐTT ALAPOSAN,

ÉRTŐ OLVASÁSSAL TANULMÁNYOZZA A JELEN 

HASZNÁLATI UTASÍTÁST

1. ÁLTALÁNOS LEÍRÁS

A használati utasítás célja a biztonságos és megbízható 

használat  elősegítése.  A  termék  szigorúan  a  műszaki 

előírásoknak megfelelően, a legújabb műszaki megoldások 

és  alkatrészek  felhasználásával,  a  legmagasabb  minőségi 

előírások betartásával lett tervezve és legyártva.

A használati utasítás eredeti változata a német verzió. 

A többi nyelvi verzió az eredeti német fordítása.
2. BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉS

VIGYÁZAT!

 A használati utasítás illusztrációi 

szemléltető  jellegűek  és  bizonyos  részletekben 

eltérhetnek a tényleges terméktől.

VIGYÁZAT!

 Olvassa el az összes biztonsági 

figyelmeztetést  és  a  teljes  használati  utasítást. 

A  figyelmeztetések  és  utasítások  figyelmen  kívül 

hagyása  áramütést,  tüzet,  súlyos  sérülést  vagy 

halálos balesetet okozhat.

K E Z E L É S I   Ú T M U T A T Ó

Paraméter paraméterek

Érték paraméterek

Termék neve

PLATFORMMÉRLEG

Modell

SBS-PS-300 SBS-PS-150

A tápegység paraméterei 

Bemenet: 100-240V AC/50-

60Hz 0.5 A 

Kimenet: 12V 1A 

Elem típusa 

Li-ion 1300 mAh 7.4 V 

Védelmi osztály 

II 

Védelmi osztály IP 

IP20 

Megterhelés [kg]

300 

150 

Maximális terhelhetőség[kg]

300,9 

150,45 

Minimális terhelhetőség[kg]

2

Felosztás [g]

100 

50 

Túlterhelés

+9d 

Környezeti hőmérséklet 

[°C] használat közben

0-40 

Környezeti hőmérséklet 

[%]használat közben

25-95

Nullázás tartománya 

+ 4% FC 

Tárázás tartománya 

0- 4% FC 

Biztonságos megterhelés 

120% FS 

Törő terhelés 

150% FS 

Mértékegységek

kg/Ib 

Automatikus kikapcsolás 

[mp]

120 másodperc inaktivitás 

után

Méretek [mm]

997x500x70 

Súly [kg]

16,5

Summary of Contents for SBS-PS-150

Page 1: ...HOVÁ VÁHA MANUEL D UTILISATION BALANCE PLATEFORME ISTRUZIONI PER L USO BILANCIA A PIATTAFORMA MANUAL DE INSTRUCCIONES BÁCULA DE PLATAFORMA KEZELÉSI ÚTMUTATÓ PLATFORMMÉRLEG BRUGSVEJLEDNING PLATFORMVÆGT KÄYTTÖOHJE ALUSTAN MITTAKAAVA GEBRUIKSAANWIJZING PLATFORMWEEGSCHAAL BRUKSANVISNING PLATTFORMVEKT BRUKSANVISNING PLATTFORMSVÅG INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ESCALA PLATAFORMA ...

Page 2: ...WEEGSCHAAL PRODUKTNAVN PLATTFORMVEKT PRODUKTNAMN PLATTFORMSVÅG NOME DO PRODUTO ESCALA PLATAFORMA MODELL SBS PS 150 SBS PS 300 PRODUCT MODEL MODEL PRODUKTU MODEL VÝROBKU MODÈLE MODELLO MODELO TERMÉKMODELL PRODUKTMODEL TUOTTEEN MALLI PRODUCTMODEL PRODUKTMODELL PRODUKTMODELL MODELO DO PRODUTO HERSTELLER ANSCHRIFT DES HERSTELLERS EXPONDO POLSKA SP Z O O SP K UL NOWY KISIELIN INNOWACYJNA 7 66 002 ZIELO...

Page 3: ...eiten verwendet werden Stellen Sie sicher dass der Netzstecker jederzeit zugänglich und nicht verdeckt ist Achten Sie darauf dass die Stromversorgung des Gerätes den Angaben auf dem Produktschild entspricht 3 3 ARBEIT MIT DEM GERÄT EINSTELLUNGEN Halten Sie die ZERO Taste gedrückt um in den Einstellmodus zu gelangen Lassen Sie die ZERO Taste nicht los das Gerät schaltet sich ein und auf der Anzeige...

Page 4: ...IP IP20 Load kg 300 150 Maximum load kg 300 9 150 45 Minimum load kg 2 1 Resolution g 100 50 Overload 9d Ambient temperature C during operation 0 40 Ambient humidity during operation 25 95 Zero Range 4 FC Tare range 0 4 FC Maximum safety load 120 FS Ultimate Load 150 FS Units kg Ib Automatic shut down s After 120 seconds of inactivity Dimensions mm 997x500x70 Weight kg 16 5 Parameter Beschreibung ...

Page 5: ...es not switch the device on and off Devices which cannot be switched on and off using the ON OFF switch are hazardous should not be operated and must be repaired b When not in use store in a safe place away from children and people not familiar with the device who have not read the user manual The device may pose a hazard in the hands of inexperienced users c Keep the device in perfect technical c...

Page 6: ...ać minimalny odstęp 10 cm od każdej ściany urządzenia Urządzenie należy trzymać z dala od wszelkich gorących powierzchni Urządzenie należy zawsze użytkować na równej stabilnej czystej ognioodpornej i suchej powierzchni i poza zasięgiem dzieci oraz osób ograniczonych funkcjach psychicznych sensorycznych i umysłowych Urządzenie należy umiejscowić w taki sposób by w dowolnej chwili można się było dos...

Page 7: ... ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ Po zakończeniu okresu użytkowania nie wolno usuwać niniejszegoproduktupoprzeznormalneodpadykomunalne lecz należy go oddać do punktu zbiórki i recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych Informuje o tym symbol umieszczony na produkcie instrukcji obsługi lub opakowaniu Zastosowane w urządzeniu tworzywa nadają się do powtórnego użycia zgodnie z ich oznaczeniem Dzięki powtór...

Page 8: ...ízení se zapne Na displeji se zobrazí nápis SET třikrát stiskněte tlačítko TARE V nastavení se pohybujte následujícím způsobem Tlačítko ZERO následující parametr opuštění parametru Tlačítko UNITS vstup do parametru Tlačítko TARE výběr hodnoty POZNÁMKA I když zařízení bylo navrženo tak aby bylo bezpečné tedy má vhodné bezpečnostní prvky tak i přes použití dodatečné ochrany uživatelem při práci se z...

Page 9: ...fférentiel à courant résiduel DDR Un DDR réduit le risque de chocs électriques f Ne branchez jamais le chargeur à une rallonge g Ne rechargez pas les batteries dans les zones à risque explosions h N utilisez pas l appareil dans des pièces où le taux d humidité est très élevé ni à proximité immédiate de récipients d eau i Ne mouillez pas l appareil Risque de chocs électriques 2 2 SÉCURITÉ AU POSTE ...

Page 10: ...mettez les à une entreprise compétente MISE AU REBUT DES APPAREILS USAGÉS À la fin de sa vie ce produit ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères il doit impérativement être remis dans un point de collecte et de recyclage pour appareils électroniques et électroménagers Un symbole à cet effet figure sur le produit l emballage ou dans le manuel d utilisation Les matériaux utilisés lors de la ...

Page 11: ...tura è stata progettata per essere sicura sono presenti degli ulteriori meccanismi di sicurezza Malgrado l applicazione di queste misure supplementari di sicurezza sussiste comunque il rischio di ferirsi Si raccomanda inoltre di usare cautela e buon senso 3 3 LAVORARE CON IL DISPOSITIVO IMPOSTAZIONI Premere e tenere premuto il tasto ZERO per entrare nella modalità di impostazioni Non rilasciare il...

Page 12: ...tonces pulse tres veces el botón TARE Para moverse por los ajustes Botón ZERO siguiente parámetro salir del parámetro Botón UNITS entrar en el parámetro Botón TARE seleccionar valor h No utilizar el aparato en locales con humedad muy elevada en las inmediaciones de depósitos de agua i No permita que el aparato se moje Peligro de electrocución 2 2 SEGURIDAD EN EL PUESTO DE TRABAJO a En caso de aver...

Page 13: ... utilizados en este aparato son reciclables conforme a su designación Con la reutilización aprovechamiento de materiales u otras formas de uso de los aparatos utilizados contribuirás a proteger el medio ambiente Para obtener información sobre los puntos de recogida y reciclaje contacte con las autoridades locales competentes MŰSZAKI ADATOK A figyelmeztetésekben és a használati utasításban szereplő...

Page 14: ...os önálló javításokat végezni a terméken d A használati utasítást meg kell őrizni később is szükség lehet rá Ha a készüléket átadja egy következő tulajdonosnak a használati utasítást is mindenképpen a termékkel együtt át kell adni 2 3 SZEMÉLYEKRE VONATKOZÓ BIZTONSÁGI SZABÁLYOK a A készüléket nem használhatják csökkent szellemi érzékszervi és mentális funkciókkal rendelkező személyek beleértve a gy...

Page 15: ...s Sørg for at strømforsyningen til apparatet svarer til de data der er angivet på typeskiltet OBS På trods af at apparatet er designet til at være sikker hartilstrækkeligebeskyttelsesmidlerogpåtrods af brugen af yderligere brugersikkerhedselementer er der stadig en lille risiko for uheld eller personskade mens du arbejder med apparatet Det anbefales at udvise forsigtighed og sund fornuft når du br...

Page 16: ...aa c Älä koske laitteeseen märillä tai kosteilla käsillä d Älä käytä kaapelia väärin Älä koskaan käytä sitä laitteen siirtämiseen tai pistokkeen vetämiseen pistorasiasta Pidä kaapeli kaukana lämmönlähteistä öljystä terävistä reunoista tai liikkuvista osista Vaurioituneet tai sotkeutuneet johdot lisäävät sähköiskun vaaraa e Jos laitteen käyttöä kosteassa ympäristössä ei voida välttää on käytettävä ...

Page 17: ... TURVALLISUUS TYÖPAIKALLA a Jos laite vaurioituu tai sen toiminnassa ilmenee poikkeamia se on kytkettävä välittömästi pois päältä ja ilmoitettava asiasta valtuutetulle henkilölle b Jos sinulla on epäilyksiä siitä toimiiko laite oikein ota yhteyttä valmistajan huolto osastoon c Laitteen korjaukset saa suorittaa vain valmistajan huolto osasto Älä tee korjauksia itse d Säilytä tämä käyttöohje myöhemp...

Page 18: ...ouden Het apparaat moet altijd worden gebruikt op een effen stabiel schoon vuurvast en droog oppervlak en buiten het bereik van kinderen en mensen met verminderde mentale sensorische en mentale functies Het apparaat dient zo te worden geplaatst dat de stekker altijd bereikbaar is Zorg ervoor dat de stroomvoorziening van het apparaat overeenkomt met de gegevens op het typeplaatje e Om de operatione...

Page 19: ... Minimal belastning kg 2 1 Skala g 100 50 Overbelastning 9d Omgivelsestemperatur C under drift 0 40 Omgivelsesfuktighet under drift 25 95 Nullstillingsområde 4 FC Tareringsområde 0 4 FC Sikker belastning 120 FS Bruddbelastning 150 FS Enheter kg Ib Automatisk utkobling s Etter 120 sekunders periode med inaktivitet Mål mm 997x500x70 Vekt kg 16 5 KALIBRERING Let op Kalibratie is in de fabriek uitgevo...

Page 20: ...i parameterinnstillingen Knapp TARE valg av verdi h Ikke bruk utstyret i rom med svært høy luftfuktighet i umiddelbar nærhet av vanntanker i Utstyret kan ikke bli våt Fare for elektrisk støt 2 2 SIKKERHET PÅ ARBEIDSPLASSEN a I tilfelle skade eller feil drift av utstyret slå det av umiddelbart og rapporter det til en autorisert person b Ta kontakt med produsentens service hvis du er i tvil om produ...

Page 21: ...ll att strömförsörjningen till utrustningen överensstämmer med uppgifterna på typskylten OBS Trots att utrustningen är konstruerad för att vara säker och ha lämpliga skydd och trots användningen av ytterligare delar som ska skydda användaren finns det fortfarande en liten risk för olycka eller skada när du arbetar med utrustningen Det rekommenderas att du är försiktig och använder sunt förnuft när...

Page 22: ...normas de segurança relevantes Descrição parâmetro Valor parâmetro Nome do produto ESCALA PLATAFORMA Modelo SBS PS 300 SBS PS 150 Especificações da fonte de alimentação Entrada 100 240V AC 50 60Hz 0 5 A Saída 12V 1A Tipo de bateria Leão de lítio 1300 mAh 7 4 V Classe de protecção II Classe de protecção IP IP20 Capacidade de carga kg 300 150 Carga máxima kg 300 9 150 45 Carga mínima kg 2 1 Graduaçã...

Page 23: ...uadas pelo departamento de serviço do fabricante Não faça reparações você mesmo d Guarde este manual para referência futura Se o dispositivo tiver de ser transmitido a terceiros o manual do utilizador também deve ser entregue com o dispositivo 2 3 SEGURANÇA PESSOAL a O aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas incluindo crianças com funções mentais sensoriais ou intelectuais reduzidas ou...

Page 24: ...co minima ES Fabricante Nombre del producto Modelo Carga Carga máxima Carga mínima HU Gyártó Termék neve Modell Terhelés Maximális terhelhetőség Minimális terhelés DA Producent Produktnavn Model Belastning Maksimal belastning Minimum belastning FI Valmistaja Tuotteen nimi Malli Lataa Suurin kuormitus Vähimmäiskuorma NL Producent Naam product Model Belasting Maximale belasting Minimale belasting NO...

Page 25: ... alimentatore Anno di produzione Numero di serie ES Pasos Tipo de batería Parámetros de la fuente de alimentación Año de producción Número de serie HU Beosztás Elem típusa A tápegység paraméterei Gyártás éve Sorozatszám DA Skala Batteritype Strømforsyningspara metre Produktionsår Serienummer FI Pitch Akun tyyppi Virtalähteen tekniset tiedot Tuotantovuosi Sarjan numero NL Verdeler Accutype Waarden ...

Page 26: ...50 51 16 05 2022 16 05 2022 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN ...

Page 27: ...Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Prod...

Reviews: