background image

30

31

16.05.2022

16.05.2022

FI

K Ä Y T T Ö O H J E

DA

Kuvaus parametri

Arvo parametri

Tuotteen nimi

ALUSTAN MITTAKAAVA

Malli

SBS-PS-300

SBS-PS-150

Virtalähteen tekniset 

tiedot 

Tulo: 100-240V AC/50-60Hz 

0,5 A 

Lähtö: 12V 1A 

Akun tyyppi 

Li-ion 1300 mAh 7.4 V 

Suojausluokka 

II 

IP-suojausluokka 

IP20 

Kantavuus [kg]

300 

150 

Enimmäiskuorma [kg]

300,9 

150,45 

Vähimmäiskuorma [kg]

2

Valmistuminen [g]

100 

50 

Ylikuormitus

+9d 

Ympäristön lämpötila 

[°C] käytön aikana

0-40 

Ympäristön kosteus [%]

työskennellessään

25-95

Nollausalue 

+ 4% FC 

Taara-alue 

0- 4% FC 

Turvallisesti ladattu 

120% FS 

Murtokuormitus 

150% FS 

Yksiköt

kg/Ib 

Automaattinen 

sammutus [s]

120 sekunnin 

käyttämättömyyden jälkeen

Mitat [mm]

997x500x70 

Paino [kg]

16,5

TEKNISET TIEDOT

Laitteen pitkän ja luotettavan toiminnan varmistamiseksi 

on huolehdittava siitä, että laitetta käytetään ja huolletaan 

oikein tämän käyttöoppaan ohjeiden mukaisesti. Tämän 

käyttöoppaan tekniset tiedot ja tekniset tiedot ovat ajan 

tasalla. Valmistaja pidättää oikeuden tehdä muutoksia 

laadun parantamiseksi. 

SYMBOLIEN SELITYS

1. YLEISKUVAUS

Käsikirjan tarkoituksena on auttaa turvalliseen ja 

luotettavaan käyttöön. Tuote suunnitellaan ja valmistetaan 

tiukasti teknisten eritelmien mukaisesti käyttäen uusinta 

tekniikkaa ja komponentteja ja noudattaen korkeimpia 

laatuvaatimuksia.

ENNEN TYÖN ALOITTAMISTA HUOLELLISESTI

LUE JA YMMÄRRÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE

Tuote täyttää asiaankuuluvien 

turvallisuusstandardien vaatimukset.

Lue ohjeet ennen käyttöä.

Kierrätettävä tuote.
HUOM! tai VAROITUS! tai MUISTA! tietyn 

tilanteen kuvaaminen (yleinen varoitusmerkki).
HUOM! Varoitus sähköiskusta! (Tätä varoitusta 

on noudatettava, kun laite on kytketty 

verkkovirtaan).
Suojausluokan II laitteet, joissa on 

kaksinkertainen eristys.
Vain sisäkäyttöön.
Oikosulkukestävä suojamuuntaja (ehdollinen 

tai ehdoton)

Alkuperäinen käyttöohje on saksankielinen versio. Muut 

kieliversiot ovat käännöksiä saksan kielestä.
2. TOIMINNAN TURVALLISUUSA

HUOM! 

Tämän käyttöoppaan kuvat ovat vain 

havainnollistavia, ja ne saattavat poiketa joiltakin 

yksityiskohdiltaan tuotteen todellisesta ulkonäöstä.

HUOM!

 Lue kaikki turvallisuusvaroitukset ja ohjeet. 

Varoitusten ja ohjeiden noudattamatta jättäminen 

voi aiheuttaa sähköiskun, tulipalon ja/tai vakavan 

henkilövahingon tai kuoleman.

Termi  "laite"  tai  "tuote"  varoituksissa  ja  ohjeiden 

kuvauksessa viittaa PLATFORM WEIGHT.

2.1. SÄHKÖTURVALLISUUS

HUOMAUTUS:  "Sähköturvallisuutta"  koskevia  sääntöjä  on 

noudatettava, kun laite on kytketty verkkovirtaan. 

a)  Laitteen pistokkeen on sovittava pistorasiaan. Älä 

muokkaa liitännäistä millään tavalla. Alkuperäiset 

pistokkeet ja yhteensopivat pistorasiat vähentävät 

sähköiskun vaaraa.

b) 

Vältä koskemasta maadoitettuihin komponentteihin, 

kuten putkiin, pattereihin, liesiin ja jääkaappeihin. 

Sähköiskun vaara on suurentunut, jos keho 

on maadoitettu ja koskettaa laitetta, joka on 

alttiina suoralle sateelle, märälle jalkakäytävälle 

ja toiminnalle kosteassa ympäristössä. Veden 

pääsy laitteeseen lisää laitteen vaurioitumisen ja 

sähköiskun vaaraa.

c) 

Älä koske laitteeseen märillä tai kosteilla käsillä.

d)  Älä käytä kaapelia väärin. Älä koskaan käytä sitä 

laitteen siirtämiseen tai pistokkeen vetämiseen 

pistorasiasta. Pidä kaapeli kaukana lämmönlähteistä, 

öljystä, terävistä reunoista tai liikkuvista osista. 

Vaurioituneet tai sotkeutuneet johdot lisäävät 

sähköiskun vaaraa.

e) 

Jos laitteen käyttöä kosteassa ympäristössä ei voida 

välttää, on käytettävä vikavirtasuojakytkintä (RCD). 

RCD:n käyttö vähentää sähköiskun vaaraa.

f) 

Älä käytä akkulaturin virransyöttöön jatkojohtoa. 

g) 

Älä lataa ladattavaa akkua räjähdysalttiilla alueella.

h)  Älä käytä laitetta tiloissa, joissa on erittäin 

korkea ilmankosteus / vesisäiliöiden välittömässä 

läheisyydessä!

i) 

Älä anna laitteen kastua. Sähköiskun vaara

KALIBRERING

Obs: Kalibrering blev udført på fabrikken. Kalibrering bør 

udføres, når vægten ikke er nøjagtig. 

Tryk og hold knapperne "ZERO" og "TARE" nede, og skift 

derefter tænd/sluk-knappen på venstre side af panelet, 

displayet vil vise CAL, derefter A/D-værdien. Tryk på TARE-

knappen, displayet vil vise sættet justeringsvægt. Angiv 

vægten vist på displayet, tryk derefter på TARE-knappen, 

displayet  viser  "--------"  efterfulgt  af  A/D-værdien 

Kalibrering er fuldført.

FEJLMEDDELELSER

• 

Err-0: Overbelastning

• 

Err-2: Overskridelse af nulstien, når enheden er 

tændt

• 

Err-5: Apparatets ustabilitet efter tænding

• 

Err-c: Kalibreringskoden er utilstrækkelig, eller der er 

en funktionsfejl.

 

 Indikator for lavt batteri 

3.4. RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE

a)  Brug kun ikke-ætsende midler til at rengøre 

overfladen.

b)  Opbevar apparatet på et køligt og tørt sted, 

beskyttet mod fugt og direkte sollys.

c)  Det er forbudt at sprøjte apparatet med en 

vandstrøm eller nedsænke det i vand.

d) 

Der bør udføres regelmæssig inspektion af apparatet 

med  hensyn  til  dens  tekniske  effektivitet  og 

eventuelle skader.

e) 

Efterlad ikke batteriet i apparatet, når det ikke skal 

bruges i længere tid.

f) 

Brug en blød og fugtig klud til rengøring.

g)  Brug ikke skarpe og/eller metalgenstande (f.eks. 

en stålbørste eller en metalspatel) til rengøring, da 

de kan beskadige overfladen af det materiale, som 

apparatet er fremstillet af.

h) 

Rengør ikke apparatet med sure stoffer, medicinske 

midler, fortyndere, brændstof, olier eller andre 

kemikalier, da disse kan beskadige apparatet.

INSTRUKTION FOR SIKKER BORTSKAFFELSE AF 

AKKUMULATORER OG BATTERIER.

Enhederne er udstyret med lithium-ion-batterier. 

Adskil brugte batterier fra apparatet på samme måde som 

ved deres samling.

Returner batterierne til det sted, der er ansvarlig for 

bortskaffelsen af disse materialer.

BORTSKAFFELSE AF BRUGTE UDSTYR

Dette  produkt  må  ikke  bortskaffes  sammen  med 

almindeligt  husholdningsaffald  ved  slutningen  af  dets 

levetid, men skal bringes til et indsamlingssted for genbrug 

af elektriske og elektroniske apparater. Dette er angivet 

med symbolet på produktet, brugsvejledningen eller 

emballagen. Materialerne, der bruges i apparatet kan 

genbruges i overensstemmelse med deres mærkning. 

Takket være genbrug, brug af materialer eller andre former 

for genbrug af brugte enheder yder du et væsentligt 

bidrag til beskyttelsen af vores miljø.

Lokal administration giver dig oplysninger om det relevante 

punkt til bortskaffelse af brugte enheder.

Summary of Contents for SBS-PS-150

Page 1: ...HOVÁ VÁHA MANUEL D UTILISATION BALANCE PLATEFORME ISTRUZIONI PER L USO BILANCIA A PIATTAFORMA MANUAL DE INSTRUCCIONES BÁCULA DE PLATAFORMA KEZELÉSI ÚTMUTATÓ PLATFORMMÉRLEG BRUGSVEJLEDNING PLATFORMVÆGT KÄYTTÖOHJE ALUSTAN MITTAKAAVA GEBRUIKSAANWIJZING PLATFORMWEEGSCHAAL BRUKSANVISNING PLATTFORMVEKT BRUKSANVISNING PLATTFORMSVÅG INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ESCALA PLATAFORMA ...

Page 2: ...WEEGSCHAAL PRODUKTNAVN PLATTFORMVEKT PRODUKTNAMN PLATTFORMSVÅG NOME DO PRODUTO ESCALA PLATAFORMA MODELL SBS PS 150 SBS PS 300 PRODUCT MODEL MODEL PRODUKTU MODEL VÝROBKU MODÈLE MODELLO MODELO TERMÉKMODELL PRODUKTMODEL TUOTTEEN MALLI PRODUCTMODEL PRODUKTMODELL PRODUKTMODELL MODELO DO PRODUTO HERSTELLER ANSCHRIFT DES HERSTELLERS EXPONDO POLSKA SP Z O O SP K UL NOWY KISIELIN INNOWACYJNA 7 66 002 ZIELO...

Page 3: ...eiten verwendet werden Stellen Sie sicher dass der Netzstecker jederzeit zugänglich und nicht verdeckt ist Achten Sie darauf dass die Stromversorgung des Gerätes den Angaben auf dem Produktschild entspricht 3 3 ARBEIT MIT DEM GERÄT EINSTELLUNGEN Halten Sie die ZERO Taste gedrückt um in den Einstellmodus zu gelangen Lassen Sie die ZERO Taste nicht los das Gerät schaltet sich ein und auf der Anzeige...

Page 4: ...IP IP20 Load kg 300 150 Maximum load kg 300 9 150 45 Minimum load kg 2 1 Resolution g 100 50 Overload 9d Ambient temperature C during operation 0 40 Ambient humidity during operation 25 95 Zero Range 4 FC Tare range 0 4 FC Maximum safety load 120 FS Ultimate Load 150 FS Units kg Ib Automatic shut down s After 120 seconds of inactivity Dimensions mm 997x500x70 Weight kg 16 5 Parameter Beschreibung ...

Page 5: ...es not switch the device on and off Devices which cannot be switched on and off using the ON OFF switch are hazardous should not be operated and must be repaired b When not in use store in a safe place away from children and people not familiar with the device who have not read the user manual The device may pose a hazard in the hands of inexperienced users c Keep the device in perfect technical c...

Page 6: ...ać minimalny odstęp 10 cm od każdej ściany urządzenia Urządzenie należy trzymać z dala od wszelkich gorących powierzchni Urządzenie należy zawsze użytkować na równej stabilnej czystej ognioodpornej i suchej powierzchni i poza zasięgiem dzieci oraz osób ograniczonych funkcjach psychicznych sensorycznych i umysłowych Urządzenie należy umiejscowić w taki sposób by w dowolnej chwili można się było dos...

Page 7: ... ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ Po zakończeniu okresu użytkowania nie wolno usuwać niniejszegoproduktupoprzeznormalneodpadykomunalne lecz należy go oddać do punktu zbiórki i recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych Informuje o tym symbol umieszczony na produkcie instrukcji obsługi lub opakowaniu Zastosowane w urządzeniu tworzywa nadają się do powtórnego użycia zgodnie z ich oznaczeniem Dzięki powtór...

Page 8: ...ízení se zapne Na displeji se zobrazí nápis SET třikrát stiskněte tlačítko TARE V nastavení se pohybujte následujícím způsobem Tlačítko ZERO následující parametr opuštění parametru Tlačítko UNITS vstup do parametru Tlačítko TARE výběr hodnoty POZNÁMKA I když zařízení bylo navrženo tak aby bylo bezpečné tedy má vhodné bezpečnostní prvky tak i přes použití dodatečné ochrany uživatelem při práci se z...

Page 9: ...fférentiel à courant résiduel DDR Un DDR réduit le risque de chocs électriques f Ne branchez jamais le chargeur à une rallonge g Ne rechargez pas les batteries dans les zones à risque explosions h N utilisez pas l appareil dans des pièces où le taux d humidité est très élevé ni à proximité immédiate de récipients d eau i Ne mouillez pas l appareil Risque de chocs électriques 2 2 SÉCURITÉ AU POSTE ...

Page 10: ...mettez les à une entreprise compétente MISE AU REBUT DES APPAREILS USAGÉS À la fin de sa vie ce produit ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères il doit impérativement être remis dans un point de collecte et de recyclage pour appareils électroniques et électroménagers Un symbole à cet effet figure sur le produit l emballage ou dans le manuel d utilisation Les matériaux utilisés lors de la ...

Page 11: ...tura è stata progettata per essere sicura sono presenti degli ulteriori meccanismi di sicurezza Malgrado l applicazione di queste misure supplementari di sicurezza sussiste comunque il rischio di ferirsi Si raccomanda inoltre di usare cautela e buon senso 3 3 LAVORARE CON IL DISPOSITIVO IMPOSTAZIONI Premere e tenere premuto il tasto ZERO per entrare nella modalità di impostazioni Non rilasciare il...

Page 12: ...tonces pulse tres veces el botón TARE Para moverse por los ajustes Botón ZERO siguiente parámetro salir del parámetro Botón UNITS entrar en el parámetro Botón TARE seleccionar valor h No utilizar el aparato en locales con humedad muy elevada en las inmediaciones de depósitos de agua i No permita que el aparato se moje Peligro de electrocución 2 2 SEGURIDAD EN EL PUESTO DE TRABAJO a En caso de aver...

Page 13: ... utilizados en este aparato son reciclables conforme a su designación Con la reutilización aprovechamiento de materiales u otras formas de uso de los aparatos utilizados contribuirás a proteger el medio ambiente Para obtener información sobre los puntos de recogida y reciclaje contacte con las autoridades locales competentes MŰSZAKI ADATOK A figyelmeztetésekben és a használati utasításban szereplő...

Page 14: ...os önálló javításokat végezni a terméken d A használati utasítást meg kell őrizni később is szükség lehet rá Ha a készüléket átadja egy következő tulajdonosnak a használati utasítást is mindenképpen a termékkel együtt át kell adni 2 3 SZEMÉLYEKRE VONATKOZÓ BIZTONSÁGI SZABÁLYOK a A készüléket nem használhatják csökkent szellemi érzékszervi és mentális funkciókkal rendelkező személyek beleértve a gy...

Page 15: ...s Sørg for at strømforsyningen til apparatet svarer til de data der er angivet på typeskiltet OBS På trods af at apparatet er designet til at være sikker hartilstrækkeligebeskyttelsesmidlerogpåtrods af brugen af yderligere brugersikkerhedselementer er der stadig en lille risiko for uheld eller personskade mens du arbejder med apparatet Det anbefales at udvise forsigtighed og sund fornuft når du br...

Page 16: ...aa c Älä koske laitteeseen märillä tai kosteilla käsillä d Älä käytä kaapelia väärin Älä koskaan käytä sitä laitteen siirtämiseen tai pistokkeen vetämiseen pistorasiasta Pidä kaapeli kaukana lämmönlähteistä öljystä terävistä reunoista tai liikkuvista osista Vaurioituneet tai sotkeutuneet johdot lisäävät sähköiskun vaaraa e Jos laitteen käyttöä kosteassa ympäristössä ei voida välttää on käytettävä ...

Page 17: ... TURVALLISUUS TYÖPAIKALLA a Jos laite vaurioituu tai sen toiminnassa ilmenee poikkeamia se on kytkettävä välittömästi pois päältä ja ilmoitettava asiasta valtuutetulle henkilölle b Jos sinulla on epäilyksiä siitä toimiiko laite oikein ota yhteyttä valmistajan huolto osastoon c Laitteen korjaukset saa suorittaa vain valmistajan huolto osasto Älä tee korjauksia itse d Säilytä tämä käyttöohje myöhemp...

Page 18: ...ouden Het apparaat moet altijd worden gebruikt op een effen stabiel schoon vuurvast en droog oppervlak en buiten het bereik van kinderen en mensen met verminderde mentale sensorische en mentale functies Het apparaat dient zo te worden geplaatst dat de stekker altijd bereikbaar is Zorg ervoor dat de stroomvoorziening van het apparaat overeenkomt met de gegevens op het typeplaatje e Om de operatione...

Page 19: ... Minimal belastning kg 2 1 Skala g 100 50 Overbelastning 9d Omgivelsestemperatur C under drift 0 40 Omgivelsesfuktighet under drift 25 95 Nullstillingsområde 4 FC Tareringsområde 0 4 FC Sikker belastning 120 FS Bruddbelastning 150 FS Enheter kg Ib Automatisk utkobling s Etter 120 sekunders periode med inaktivitet Mål mm 997x500x70 Vekt kg 16 5 KALIBRERING Let op Kalibratie is in de fabriek uitgevo...

Page 20: ...i parameterinnstillingen Knapp TARE valg av verdi h Ikke bruk utstyret i rom med svært høy luftfuktighet i umiddelbar nærhet av vanntanker i Utstyret kan ikke bli våt Fare for elektrisk støt 2 2 SIKKERHET PÅ ARBEIDSPLASSEN a I tilfelle skade eller feil drift av utstyret slå det av umiddelbart og rapporter det til en autorisert person b Ta kontakt med produsentens service hvis du er i tvil om produ...

Page 21: ...ll att strömförsörjningen till utrustningen överensstämmer med uppgifterna på typskylten OBS Trots att utrustningen är konstruerad för att vara säker och ha lämpliga skydd och trots användningen av ytterligare delar som ska skydda användaren finns det fortfarande en liten risk för olycka eller skada när du arbetar med utrustningen Det rekommenderas att du är försiktig och använder sunt förnuft när...

Page 22: ...normas de segurança relevantes Descrição parâmetro Valor parâmetro Nome do produto ESCALA PLATAFORMA Modelo SBS PS 300 SBS PS 150 Especificações da fonte de alimentação Entrada 100 240V AC 50 60Hz 0 5 A Saída 12V 1A Tipo de bateria Leão de lítio 1300 mAh 7 4 V Classe de protecção II Classe de protecção IP IP20 Capacidade de carga kg 300 150 Carga máxima kg 300 9 150 45 Carga mínima kg 2 1 Graduaçã...

Page 23: ...uadas pelo departamento de serviço do fabricante Não faça reparações você mesmo d Guarde este manual para referência futura Se o dispositivo tiver de ser transmitido a terceiros o manual do utilizador também deve ser entregue com o dispositivo 2 3 SEGURANÇA PESSOAL a O aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas incluindo crianças com funções mentais sensoriais ou intelectuais reduzidas ou...

Page 24: ...co minima ES Fabricante Nombre del producto Modelo Carga Carga máxima Carga mínima HU Gyártó Termék neve Modell Terhelés Maximális terhelhetőség Minimális terhelés DA Producent Produktnavn Model Belastning Maksimal belastning Minimum belastning FI Valmistaja Tuotteen nimi Malli Lataa Suurin kuormitus Vähimmäiskuorma NL Producent Naam product Model Belasting Maximale belasting Minimale belasting NO...

Page 25: ... alimentatore Anno di produzione Numero di serie ES Pasos Tipo de batería Parámetros de la fuente de alimentación Año de producción Número de serie HU Beosztás Elem típusa A tápegység paraméterei Gyártás éve Sorozatszám DA Skala Batteritype Strømforsyningspara metre Produktionsår Serienummer FI Pitch Akun tyyppi Virtalähteen tekniset tiedot Tuotantovuosi Sarjan numero NL Verdeler Accutype Waarden ...

Page 26: ...50 51 16 05 2022 16 05 2022 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN ...

Page 27: ...Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Prod...

Reviews: